Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия краткое содержание

Династические браки королевства Шоломия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это вторая книга из серии "Династические браки королевств". Продолжение книги "Династические браки королевства Рошалии". Обе книги связаны одним сюжетом и героями. Не будет попаданцев. Не будет академий. Не будет магии. Это не совсем фэнтази в классическим понимании. Это просто мой, придуманный мир. И да - исторической идентификации титулов, оружия, одежды в соответствии с средневековьем Земли тоже не будет. И лексикон - ну извините, почти как говорим мы сейчас. Мой мир?
 Черновик!

Династические браки королевства Шоломия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Шоломия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часть двадцать шестая

- Опять сын. Теперь у Алексанки. – Мариэль потянулась к кувшину с соком – Пять – ноль не в нашу пользу. Они явно жульничают. Не может быть такого, что бы у нас девочки не рождались. Так не бывает! Никогда и ни разу!!!!

- Марь, а как они могут жульничать? – Сэль сгребла Рыся и положила к себе на колени – Я вот чувствую, у меня следующая будет девочка. И Тори хочет дочку, наследник у него уже есть. Он даже имя ей придумал – Лакки. Это с их языка – Счастливая.

- Лакки аль Эриди – Мариэль засмеялась – Звучит. Замахаетесь от женихов отбиваться. Хотя с твоим мужем скорее приманивать самых удачливых претендентов на её фамильное кольцо придется. И самых смелых.

- Да ладно тебе – Сэль чесала рысь за ухом – Скажешь тоже. Не такой уж мой Тори страшный. Он у меня вообще хороший. Ласковый. И меня совсем не обижает. Мне в Лесу было бы намного хуже.

- Сэлька, ты ему НАСЛЕДНИКА родила, он теперь тебя на руках до твоей смерти носить будет – Мариэль смахнула со стола бумаги и уселась на стол – А если ещё родишь ему дочку – он с тебя пылинки сдувать будет. Еще до того, как они на тебя упадут. Наших мужчин можно во многом обвинять – но только не в отсутствии внимания. Я тут у него попросила розу…

- Это с твоей подачи у нас розарий построили? – Коварно улыбнулась Сэль – Так про розы можешь забыть, их Снежка сожрала. Совсем дурная кошка. Вроде хищник, а питается в основном растительной пищей.

- Спроси у своего непонятно кого, старика, который за Панькой и Барсиком ухаживает – Мариэль улыбнулась – Твои придурки – хоши. Кстати, Имперец Кэлли тоже называет её стража «хоши». Потрясем Кэлли, что это значит?

- Только в его отсутствии – Сэль спихнула рысь с колен – Не знаю, как она с ним живет. Бронзовая кожа, белоснежные волосы и голубые глаза. Неживые. Мне ему в лицо страшно смотреть!

- Сэлька, а ты попробуй его взгляд поймать, когда он на Кэлли смотрит – Засмеялась Мариэль – Утонешь в нежности. Ну, примерно, как на тебя Тори смотрит. Они с твоим мужем похожи. Оба хищники. Но за своих самок порвут кого угодно. На очень мелкие клочки. Кристофер со своими династическами браками - скотина, конечно, но заметь – несчастных в одобренных им браках нет. Ну если только я. Пойду мужа отловлю, и побью. Я дочку хочу, а он где то шляется! Шучу я, Сэль. Я этого придурка, который мой муж, люблю.

+*+*+*+

- Корабли вернулись, Крис – Лорд Дэнис игрался с четками из янтаря – Добыча не очень – около трех миллионов золотом. Три десятка имперцев. Два барона, два их сына. Четыре торговых судна легмиссийцев. Три с провиантом, одно с текстилем. Ткани для парусов. Все отправлены в Корсарию. Нам не надо, а им пригодится.

- Бумаги взяли?- Кристофер налил соратникам вина – Переправь Мастеру, пусть переведет. Похоже, один гнойник вскрыли. Дэн, надо поговорить с Командором. Ожидать ли весной галеоны имперцев, или они временно отступят? До конца нас в покое не оставят, можно даже не мечтать.

- Крис, а давай один галеон пиратам отдадим? – Тори задумчиво потягивал красное вино из королевских запасов – У нас они все равно на приколе стоять будут, ну, кроме «Лиенны», а весть, что корсары даже галеоны берут на абордаж - разлетится. Можно в случае чего с флагами опять поиграть.

- Можно. Но только после беседы с Командором. – Кристофер посмотрел на свой бокал на свет – Договорится бы с ним, пусть бы натаскал наши команды. Он точно в галеонах понимает больше всех нас взятых. Если договоримся – отдам ему в новом училище на воспитание юных офицеров морского флота.

- Ага, еще галеон отдай под его командование – Съехидничал Дэнис – И помашет он нам ручкой с капитанского мостика!

- И куда он отправится с командой из рошалийцев? – Тори допил свой бокал – В Империю? Не смешите меня. Его имущество родственники уже поделили, и им живой Командор совершенно не нужен. И он это понимает. А еще здесь есть Кэлли. И если они сейчас доиграются до ребенка – то к Рошалии он будет привязан как галеон на всех якорях.

- Доиграются – Засмеялся Тори – Можете не сомневаться. И очень быстро. Тем более, что Кэлли, судя по всему, не против. Ходит он еще с трудом, но лежит вполне уверенно. Да, Лён?

- Я им свечку не держал – Ухмыльнулся начальник личной безопасности Короля – Но что они активно пытаются сделать ребеночка – подтверждаю. Стены в моем доме толстые, но звукоизоляция хромает….

- Так, вернемся к нашим баранам, а то развесились тут – Кристофер притворно нахмурил брови – У нас пленных с тех же галеонов почти тысяча человек. С этими что делать будем? Сейчас их собрали на базе около Лиенны. Взбунтоваться не попробуют?

- Вряд ли. – Лениво потянулся Дэнис - Им бежать некуда. Провиант с их кораблей сняли, они сами и разгружали. А без еды долго не поплаваешь. Тем более, что они понимают, что с ними будет по прибытии в Империю. Но надо им придумать занятие. Давайте еще одну базу для флота построим?

- Как вариант – Тори пакостно улыбнулся – Например, на южной части Острова Мен. Там тоже хорошая бухта есть. Пусть её Империя под нашим командованием захватит? Но нужен лидер от Имперцев. Командор не пойдет, у меня на него свои планы.

- Треляс, первый помошник капитана «Драго». – Дэнис бросил четки на стол – Он нам галеон сдал вместе с командой. И Империю не любит. Он рескиец, странно, что дослужился до старпома.

- Рескиец – это что или кто? – Тори насторожился – Один из уничтоженных Империей народов?

- Всё ты правильно понимаешь. – Дэнис потянулся к карману камзола – Когда то был еще один народ, населяющий Аурелию. Потом что-то не поделили с ракийцами. В результате рескийцы остались в единичных экземплярах. Командор – ракиец. Так что лучше их пока не сводить.

-Логично. А он на рошоломийском говорит? – Кристофер мотрел Дэнису прямо в глаза – Или ты с ним через переводчика общаешься? Я с ним тоже поговорить хочу.

- Говорит. – Дэнис вздохнул – Знаете, как их капитаны чужие языки учат? Только Кэлли не говорите. Находят новый берег, захватывают женщину – аборигена. Обратный путь в Империю – от шести месяцев до полутора лет. Женщина живет в каюте капитана. Он с ней говорит на её языке. Через пару месяцев начинает говорить. К концу путешествия – говорит свободно. Если она грамотная, то капитан и писать научится. Жестоко, но эффективно.

- А Командор владеет пятью языками – Кристофер вздохнул – Да, Кэлли это знать не обязательно. Не надо скандалов. Женщины такие – сама придумала, сама обиделась. А у Командора ещё не все кости срослись.

- Командор свободно владеет одиннадцатью языками – Фыркнул лорд Дэнис – Переписку его почитай. Там письма за его подписью. И с его правками, если бы он не понимал, что подписывает, то бы не комментировал. На языке оригинала. А может и больше – еще бусинки на леске – похоже на язык морских жителей Островов. Южных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Шоломия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x