Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия

Тут можно читать онлайн Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Цыбин - Династические браки королевства Шоломия краткое содержание

Династические браки королевства Шоломия - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Цыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это вторая книга из серии "Династические браки королевств". Продолжение книги "Династические браки королевства Рошалии". Обе книги связаны одним сюжетом и героями. Не будет попаданцев. Не будет академий. Не будет магии. Это не совсем фэнтази в классическим понимании. Это просто мой, придуманный мир. И да - исторической идентификации титулов, оружия, одежды в соответствии с средневековьем Земли тоже не будет. И лексикон - ну извините, почти как говорим мы сейчас. Мой мир?
 Черновик!

Династические браки королевства Шоломия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Династические браки королевства Шоломия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Цыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну и куда я добегу? – Нэлли не обольщалась на свой счет – До Лиенны? Так меня уже списали, судя по всему. На борт корабля меня уже не возьмут. Если я тебе не нравлюсь – дай лошадь, я заплачу. И покажи дорогу к Ойкумене. Вы их по другому называете. Но мы друг друга поняли? Я знаю их язык. Может, и приживусь.

*+*+*+*

- Говорить сам начнешь, или мне поспособствовать? – «Тень» веселилась – У тебя десять ударов сердца для начала разговора. А потом я начну тебя пытать, «рассветный». Что ты забыл на нашей территории? И учти, Призрак уже приговорен. Вот не надо прыгать выше головы. Можно и без головы остаться.

- Пошла на грых, дебилка – Мужчина плюнул на пол – Ты пытать умеешь? Слабо верится. «Закатные» - нам не помеха.

- А вот сейчас ты убедишься в обратном - «Тень» перестала улыбаться – Ты левша? Тогда я начну с пальцев левой руки. Меч ты больше в руки уже не возьмешь. Хотя, ты уже ничего не возьмешь. Ты меня оскорбил. Кодекс «теней» знаешь, умертвие?

- Не посмеешь, тупая дрянь – Мужчина презрительно посмотрел на женщину – Призрак за своих убивает.

- Какой ты страшный. Аж жуть берет. – «Тень» вздохнула – Придётся тебя переубедить. Итак, что вам потребовалось в «Королевским Квартале»? - И «Тень» наступила на руку мужчине. Провернувшись на месте, ломая кости.

- Дальше будет еще больше боли – «Тень» ударила «рассветного» руками в лицо, выбив глаз – Я предупредила. Ты у меня еще смерть попросишь. Не веришь? - С разворота удар ногой в пах. – Больно? – А это только начало. Продолжаем – какого грыха вы забыли на нашей земле?

- Пошла ты… - Сдаваться мужчина был не готов – Когда за тобой Призрак придет, вспомнишь мои слова.

- Призраку жить осталось несколько дней – «Тень» ударила ногами по коленям мужчине – Больно? Я тебя убивать буду несколько дней. Повторяю вопрос – что вам нужно на нашей земле?

*+*+*+*

- Алька, я твоего Котю снимать с дерева не буду- Валенсия задумчиво смотрела на яблоню – Ну и что он забыл на самой верхней ветке? Сам залез – пусть сам и спускается. - Пойдем лошадок кормить. Ты себе коняшку выбрала?

- Да, я беленькую хою – Девочка закивала головой – Мам, мона я её покомлю? Ана холосая.

- Покорми всех – Валенсия окинула взглядом прилегающий к дому участок. Где охраны было уже больше, чем прошлогодних листьев – Алька, покормишь свое стадо – пойдем в гости к Рине.

- Мам, а сопачек тоже колмить? – Девочка умильно заглядывала в глаза маме – Я с ними могу усином полеллиться.

- Решила отмазаться от ужина? У тебя не получилось – Вэл встала со ступенек – Ужин съешь сама. А собак покормят и без тебя. И без разговоров, а то папе пожалуюсь!

- И не надо мене глозить – Але стало грустно – Папа меня не обилает. Ой, а воть и Вирка! Мона, я на нем покалаюиь?

- Катайся на Вире – Валенсия обреченно вздохнула – Эти двое стоили друг друга. А вот мужа надо покормить. - Лён, ты здесь или тебя еще нет?

*+*+*+*

- Рэни, мне правда нужно кое-что из чисто женского – Анель краснела, ей совсем не хотелось обсуждать с якобы мужем свои потребности - И в моём багаже были деньги. Можно мне до них добраться?

- Денег дам, это даже не обсуждается – Лорд Рэниэс чувствовал себя не в своей тарелке – Сбегать раздумала? Правильное решение. Маму зовут Сариэль. Папу – Рисел. И дай руку. Лель, ко мне!

- Эй, ты чего делаешь? – Анель испугалась – Не надо меня скармливать своей собаке. Просто выгони меня из твоего дома.

- Ты думать никогда не пробовала? – Рэни достал кинжал – Дай каплю крови для Лель. Иначе ты даже из комнаты не выйдешь. Это «страж», а они хорошим характером не отличаются. Можешь у моих сестриц спросить.

- Мне страшно – Нэлли действительно было страшно – Рэни, а зачем всё это? Я честно не буду убегать! Не куда мне бегать….

- Анель, еще раз повторяю – включи голову - Рэни вздохнул – Дай, привяжу к тебе собаку. И даже отпущу вас с Линкой по лавкам без меня. Только не балуй её. И охрана будет с вами. Без охраны ты больше не ходишь.

- И тебе расскажут, что и где я купила - Девушка присела на диванчик – Ты думаешь, что меня это должно обрадовать?

- Нэл, дай свою руку, мне нужна капля твоей крови – Рэни начал злиться – Всего одна капля, её слижет Лель. И надо у Кристофера тебе «стража» выпросить. Не хочешь спать со мной – я настаивать не буду. Живи своей жизнью. А я буду жить своей. Но мой браслет ты оденешь. Я с Кэрриган ругаться не хочу.

- На руку – Анель безропотно протянула правую руку – И зови меня Лена. Меня так мама звала.

*+*+*+*

- Все, готово – Мужчина царапнул кинжалом палец девушки - Лель, пробуй кровь. Теперь она и твоя хозяйка.

- Я могу попросить об одолжении? – Анель что то решила для себя – Вам будет не сложно.

- Что хотели, леди? – Рэни косился на окна – Все для Вас. Если в моих силах, сделаю. А если не смогу – то всё равно сделаю…

- Убейте меня, лорд – Девушка вздохнула – И если можно, то не больно. Я Вам не буду игрушкой.

- На пол, быстро! – Тренированное тело сбило девушку за полсекунды до влетевших арбалетных болтов, разбивших стекла в комнате – Под кровать. Про смерть потом поговорим. А сейчас ты стремительно прячешься под ножки этого произведения столярного искусства. И Анель буквально затолкали под полог кровати. Ногами.

- Перевязать сможешь? – Рэни задумчиво смотрел на девушку, пытаясь сдержать текущую из плеча кровь – Меня стеклом зацепило. Пожалуйста. Я сам себя не перевяжу. Но если хочешь уйти – уйдешь. Но тебя поймают. А мне – шесть – два - три Устава Королевства. Без права на помилование. Не перевязывай, сам сдохну. Деньги в столе в комнате справа. Забирай и… уходи.

- Я не уйду, уже мой лорд – Девушка прикидывала, что можно пустить на бинты – Лина, мне нужна чистая ткань, твоего брата перевязать. И моего мужа… Лина, мне нужен бинт! Лина!!! Я же так голос сорву!

- С Вами всё нормально, лорд Рэни? - В комнату ворвались стражники – Стрелявших взяли. Охотились не за Вами. Леди, а Вы чем не угодили «рассветным»? Собирайтесь, сейчас перекинем Вас во дворец.

- Девушка остается здесь – Рэни с трудом поднялся с пола – Где моя Лель? Псина, я почти соскучился. Лель, я тебя зову!

- Вашего «стража» ранили – Начальник стражи замялся – Обе передние лапы. Она на себя все арбалетные болты приняла. Сейчас принесем. Куда положить?

- На кровать – Нелли, извини, но Лельке мы сегодня жизнь задолжали – Рэни приобнял девушку за плечи – Я её чувствую, иначе бы не среагировал. И ей сейчас плохо. Буду откачивать. Поможешь?

- А куда я денусь? – Анель раздраженно пожала плечами – Тащите собаку. И бинты. Если кто то не заметил – у моего мужа кровь сочится из плеча. Мне повторить или вы все поняли?

- Рэни, а твоя жена тебя достойна – Вошедший в комнату мужчина окинул присутствующих испытующим взглядом – Истинная леди. Островитянка? Не самый плохой выбор. Можно мне посмотреть на Ваше запястье?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Цыбин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Цыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Династические браки королевства Шоломия отзывы


Отзывы читателей о книге Династические браки королевства Шоломия, автор: Дмитрий Цыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x