Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй

Тут можно читать онлайн Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство ООО «ЛитРес», www.litres.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй краткое содержание

Продавцы грёз. Том второй - описание и краткое содержание, автор Геннадий Башунов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Большая Игра за власть над миром началась, и двое из тринадцати претендентов уже мертвы.
Сумеет ли Представитель второго клана Алексей приобрести новые способности и выполнить свою цель, пусть и приведя к престолу Владыки далеко не лучшего кандидата? Найдёт ли он союзников в борьбе, или ему суждено сражаться в одиночку против всего чуждого ему мира? Покажет время. Пока же ему нужно выбраться из плена работорговцев, которые тоже имеют виды на одержимого яростью бойца…

Продавцы грёз. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Продавцы грёз. Том второй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Геннадий Башунов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Силия помялась.

— Если расстояние между мной и другим обладателем Слепка больше двадцати пяти метров — да.

Я усмехнулся и взял в руки сачок, прислоненный к стене гостиницы.

— Тогда будем рыбачить, пока не вылезет. Или не прибегут жандармы.

* * *

Если прибегут жандармы, нам придется идти к врагу прямо в лапы. Но я надеялся, что они не прибегут — от города помойка, служащая укрытием Представителю Аролинга, все же далековато. Впрочем, если местные решат заскочить на огонек, это может быть еще хуже появления жандармов: вряд ли их будет беспокоить законность, шлепнут и дело с концом. Да и о какой законности разговор? Какие-то придурки кидаются гранатами посреди ночи, разве это законно?

Представитель Аролинга не сдвинулся ни на йоту ни за весь день, ни за вечер. Дело шло уже к полночи, а он все не шевелился. Существовала вероятность, что его засыпало грудой мусора, пока он спал, но мне не могло так повезти. Если бросить взгляд в прошлое, причем, не такое уж далекое, «Везение» будет моим вторым именем. Первым — «Не».

А значит, Представитель Аролинга с самого начала собирался принять бой с нами прямо на помойке. Наверняка, думал, у него будет там преимущество. И ни я, ни Силия ничегошеньки не знали о способностях его Слепков.

Впрочем… Мне не было до них дела.

Я мельком взглянул на Силию. Даже в свете луны было заметно, что от ее здорового румянца не осталось и следа. А она знала о способности, которую я вытянул из Слепка Авера, и даже не пыталась проверять местоположение противника, не говоря уже о том, чтобы пытаться наплодить своих иллюзий. Эдакий френдлифаер получается. Но отпускать в бой меня одного девушка наотрез отказалась еще днем.

И, если честно, заглянув днем в ее глаза, я перестал подозревать в этом хоть какой-то подвох.

Я остановился у самой крайней кучи мусора и осторожно взял Силию за локоть. Это место я хорошо разглядел еще днем. Куда не сунься — нормальной дороги не найти. Да и любая из этих троп не внушала даже минимального доверия. Откровенно говоря, бродить ночью по этой мешанине из исторического памятника войне и отходов жизнедеятельности нынешних поколений — та еще идея, но не собирался же я устраивать дуэль с использованием гранат посреди бела дня?

До противника четыре или пять сотен метров. А гранату я могу кинуть… на сколько? Метров на сорок-пятьдесят?

А значит…

— Иди за мной. Шаг в шаг.

— Здесь, по-твоему, снега намело, чтобы я видела, куда ты наступаешь?

— Хотя бы постарайся. Я как-то наступил на одну железяку, думал, с жизнью после этого распрощаюсь.

Силия тихонько выругалась.

— Когда убью засранца, сможешь сделать с ним все, что хочешь. И чем хочешь. Вон ту штуку видишь? Подойдет.

— Фу, гадость какая.

Я ничего не ответил.

Вот таким способом, едва не гуськом, след в след, мы прошли метров пятьдесят. По прямой — пятьдесят. Фактически же мы трижды сворачивали и один раз огибали ржавый остов боевого робота, так что, думаю, мы преодолели расстояние раза в полтора больше. На это ушло минуты три. И буквально с каждым шагом затея нравилась мне все меньше. Что-то словно тянуло меня назад, беспокойство было даже не смутным, об опасности вопила каждая клетка моей нервной системы.

— Стой, — шепнул я, в конце концов, Силии.

— Что-то заметил? — прошептала девушка.

— У… нет, — ответил я, запнувшись.

Девушка буквально уткнулась мне грудью в левый локоть. А там, черт возьми, было чем тыкаться, и мой боевой настрой сразу переместился куда-то совсем в другие плоскости… то есть выпуклости… и… впадины.

О чем я вообще думаю? Или, быть может, об этом и стоит думать, когда жизнь висит на волоске?

— Отодвинься, — сказал я, снимая с пояса гранату.

Силия отступила на два шага назад. Я выдернул чеку и зашвырнул гранату как можно дальше в сторону противника. Она никогда не долетит до него, но, быть может, заставит зашевелиться.

Бросок вышел на загляденье. Прочертив красивую дугу, граната упала кучи через три мусора от нашего местоположения и заколотила обо что-то металлическое. Рвануло через секунду, подняв в воздух груду мелкого мусора. Я быстро зажмурился, но противник не шевелился.

— Может, он от вони задохнулся? — буркнул я, снимая с пояса вторую гранату.

Силия только фыркнула. Ей-то наверняка вообще подобная вонь в новинку.

Вторую гранату я пустил чуть левее первой, третью — правее. И третья подействовала так, как мне было нужно. Видимо, она упала на тропу, потому что за третьим взрывом сразу последовал четвертый.

— Уходим, — сказал я Силии, вслушиваясь в звенящую тишину, установившуюся после четвертого взрыва.

— Это… все? — удивленно спросила девушка.

— Я подозревал, что он прячется здесь не просто так. Там либо растяжки, либо противопехотные мины. Идти дальше — самоубийство. — Я глубоко вдохнул и закричал в темноту: — Первый раунд за нами, говнюк! Выходи и дерись! Или можешь сдохнуть здесь!

Я вслушался в себя. Нет, враг не шевелился.

— Ты меня слышишь, урод!?

В ответ послышался истеричный полувой-полусмех.

— Я всех вас слышу! Всех! — завизжал Представителя Аролинга.

— Уходим, — прошипел я.

Силия, наверное, решила, что это команда к бегству, потому что она очень энергично двинулась в противоположную от меня сторону. Я нагнал ее в два прыжка и схватил за локоть.

— Медленно! Осторожно! У нас большая фора. Если он даже захочет, не догонит нас.

Мы выбрались через пару минут. Враг же не шевелился. Я молча потянул Силию за собой. На шум никто пока не появился, но четыре взрыва в ночной тишине не могли пройти незамеченными.

Когда расстояние между помойкой и нами превысило пять сотен метров, я остановился и, глубоко вдохнув чистый воздух, закурил.

— Ситуация патовая, — медленно проговорил я после третьей затяжки. — Он не полезет к нам, мы не пойдем к нему. Поэтому я предлагаю просто свалить. Поменять поле боя. В конце-то концов, он шел сюда именно за нами, пусть побегает еще.

— И куда ты предлагаешь уходить? — несколько нервно спросила Силия. — Спрятаться в городе? Я же говорила, что…

— Я не собираюсь прятаться в городе, — резко оборвал я девушку. — Насколько я могу судить, остальные противники движутся куда-то к центру материка. Предлагаю присоединиться к ним. Я не собираюсь сражаться с психопатом — а с парнем что-то неладно, если судить по его голосу — ни на его территории, ни посреди жилых районов.

Силия молчала какое-то время, потом пожала плечами.

— Согласна. Уходим утром?

— Нет, — покачал я головой. — Прямо сейчас. У тебя в гостинице осталось что-то ценное?

— Конечно, — фыркнула девушка, — наличность как минимум. И весь мой гардероб. Я мечтаю переодеться уже с позавчерашнего утра!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геннадий Башунов читать все книги автора по порядку

Геннадий Башунов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продавцы грёз. Том второй отзывы


Отзывы читателей о книге Продавцы грёз. Том второй, автор: Геннадий Башунов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x