Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй
- Название:Продавцы грёз. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй краткое содержание
Сумеет ли Представитель второго клана Алексей приобрести новые способности и выполнить свою цель, пусть и приведя к престолу Владыки далеко не лучшего кандидата? Найдёт ли он союзников в борьбе, или ему суждено сражаться в одиночку против всего чуждого ему мира? Покажет время. Пока же ему нужно выбраться из плена работорговцев, которые тоже имеют виды на одержимого яростью бойца…
Продавцы грёз. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Те, кто погиб в давке, — сухо прокомментировал Корвел. — Паникующим людям не до благородства. Первыми всегда гибнут старики, женщины и дети.
Прозвучало это на редкость цинично. Я почувствовал злость. Черт возьми, а достоин ли этот мир жизни? Быть может, куда лучше будет сравнять его с землей? Достойны ли жалости работорговцы или те людоеды, что бывали на их боях?
Достойны ли дикари, привыкшие пожирать своих родичей, ненависти?
Нет однозначных ответов. Как всегда. Такие важные вопросы, и ни одного четкого ответа. Лишь «да, но», «нет, но», «возможно» и «если посмотреть с другой стороны».
Как найти путь, который станет желанной золотой серединой?
Отречься? Не любить и не ненавидеть? Эдак можно перестать быть человеком. Даже таким ущербным, каким стал я.
Помогать всем и каждому? Всем не поможешь. Не всем нужно помогать. Не все достойны помощи.
Помогать лишь достойным? Этого хотела Силия. И это снова тупик. Она сама это доказала, убив себя. В какой-то мере путь, по которому пойдет Алария, такой же, пусть и более жесткий.
— Соберись, — тихо сказал Корвел. — Мы уже близко. А я не собираюсь штурмовать драться со всеми один.
Я будто бы отрезвел. Или наоборот. Мое состояние резко изменилось. Слух обострился. Внимание повысилось. Ноздри наполнил желанный запах крови. Той, что должна пролиться.
Достоин ли я помогать этому миру?
Под курткой Корвела что-то пискнуло.
— Три четверти мили, и первая засада. Сидят на месте по разные стороны дороги. Подозреваю, что это два снайпера.
Я коротко кивнул и окинул взглядом улицу. Прямая, как стрела. Широкая. Укрытий множество, машины в основном, но вряд ли они помогут.
— Мы входим в зону поражения снайперских винтовок. Ну да на равнине нас бы уже пришили. Сможешь пробежать тысячу двести метров так, чтобы в тебя никто не попал? — Я покачал головой. — Значит, надо что-нибудь придумать.
Я чуть не рассмеялся.
— А у тебя не было плана?
— Ну, ты, вроде, у нас снайпер. Я интересовался своими противниками, — снова ответил Корвел на не заданный мной вопрос. — Знаю и про Иваллу, и про Авера. Знаю про все. Так есть предложения?
Мне в голову тоже не шло ничего путного. На скорости не выиграть. Если даже снайперы промахнутся десять раз подряд и начнут перезаряжать винтовки, тысячи двести метров — слишком большая и слишком тяжелая дистанция для быстрого бега, это я еще со школы помню. Рассчитывать на двадцать промахов еще более глупо. И не факт, что у снайперов есть только винтовки.
— Может, обойдем?
— Все-таки ты идиот, — тяжело вздохнул Корвел. — И кого я заставляю думать? Направление твоего движения известно, детишки его видят, и у них есть рации. Начнем обходить, место следующей ловушки скорректируют, а у нас позади останутся два снайпера. Или ты думал, что мне хватило датчиков на то, чтобы заставить ими весь город? Я бы столько не унес.
— А…
Я потянулся за сигаретой, но сразу отдернул руку. От никотина меня уже тошнило.
— Они знают только направление движения, — высказал я неожиданно пришедшую мне мысль. — Мы уже достаточно близко, и видны им как две здоровые красные лампочки, так?
— Ну… Одна здоровенная красная лампочка, я сейчас показываю им, будто еще торчу на окраине города. Но брать на живца снайперов — самоубийство. Для тебя, конечно же. Да и я вряд ли смогу вот так к ним подкрасться.
— Я могу постепенно отклоняться от курса, и до поры до времени никто этого не заметит.
— И?
— Как часто у вас расположены станции метро?
— Каждый километр… — Корвел скривился. — Не думаю, что туда стоит лезть. Крысы доставляли беспокойство еще во времена расцвета. А в метро бежали сотни тысяч людей. Оно тоже служит хорошим укрытием от радиации.
— И что бы беженцы там жрали? — невольно удивился я. — Зачем бежать в ловушку?
— Не знаю. Крыс. Друг друга. Вот что пили бы — это вопрос куда более значимый. Воды в туалетах на всех бы не хватило. А водопровод отрубился уже на второй день после… акций протеста.
— Опустим. Одна проблема — в метро тоже пускали газ?
— Скорее всего. Нет, точно пускали.
— Тогда нужно что-то другое…
Корвел рассмеялся.
— Почему?
— Мы умрем от газа.
— Нет, у нас двухуровневое метро. Нижний уровень дублирует верхний, одно метро просто не справились бы со всем потоком пассажиров. Можно пройти по верхнему.
— Значит, враждебно настроенных мутантов и одичавших людоедов там нет. Крыс тоже не должно быть…
— Крысы могли выжить. Даже десятка хватило бы на то, чтобы расплодиться на человечине. Сейчас их должно быть меньше… Но выбора, кажется, у нас нет. Двинули. До лагеря детишек километров пять. Саргха и Представитель Хаггиора от них километрах в шести. Впрочем, ты и сам можешь посмотреть. Так что, когда минуем первую засаду, надо будет двигаться как можно быстрее.
— Зачем? Мы сами устроим засаду.
Станция метро располагалась в сотне метров от нас. Двери были открыты нараспашку, лестницу и мрамор у турникетов усыпали кости, переломанные и раздавленные. Давка здесь была еще хуже, чем в убежищах.
Но хуже было то, что на костях виднелись четкие следы крохотных острых зубов.
— Ты не передумал? — мрачно спросил Корвел, подсвечивая фонариком нисходящую лестницу.
— Передумал. Почти. Но мы окажемся в сотне метров за спинами засады… А крысы могли передохнуть от… Епт! — вырвалось у меня на полуслове. — Это что за тварь?!
— Крыса. В городах они размером с кошку. Валим?
— Она не такая умная, чтобы привести товарок, — твердо сказал я. — А я не такой шустрый, чтобы уворачиваться от пуль.
— Может, поднимемся на ближайшее здание и будем прыгать с крыши на крышу? — неуверенно предположил Продавец.
— Я не думаю, что смогу перепрыгнуть улицу.
— Это самоубийство.
— Не такое верное, как идти на пули. Мы же в любом случае идем прямехонько в ловушку, не так ли?
Корвел тяжело перевел дыхание. Что-то смешливости в нем в последнее время поубавилось…
— Тогда пошли.
Наступая на кости, мы перепрыгнули через турникеты. За ними действительно была еще одна лестница, ведущая вниз. Корвел увеличил мощность и диаметр освещения на фонарике. Зря. Мы спугнули еще парочку крыс. И увидели просто невообразимое количество костей.
Они валялись везде. На лестнице, за турникетами, у туалетов. Торговые автоматы были повалены и разбиты, костей у них было еще больше. За еду и напитки дрались.
— В метро пустили газ позже?
— Вполне может быть. Но могли и просто забросать баллонами сверху — как ты видел, двери не закрыты.
Я содрогнулся.
— И кто же на такое способен?
— Роботы, кто же еще. У Владыки было сотни две новейших полицейских. Впрочем, даже им пришлось бы обходить город долго. Возможно, кто-то все-таки спасся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: