Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй
- Название:Продавцы грёз. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй краткое содержание
Сумеет ли Представитель второго клана Алексей приобрести новые способности и выполнить свою цель, пусть и приведя к престолу Владыки далеко не лучшего кандидата? Найдёт ли он союзников в борьбе, или ему суждено сражаться в одиночку против всего чуждого ему мира? Покажет время. Пока же ему нужно выбраться из плена работорговцев, которые тоже имеют виды на одержимого яростью бойца…
Продавцы грёз. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тоже не думаю, что убью тебя с удовольствием. Хотя сволочь ты редкостная.
— Да и ты не ангел, дружочек.
Вот так. Да, мы не ангелы. Мы — убийцы. Пусть я не выбирал… почти не выбирал свою судьбу, а Корвел понес тяжелую психологическую травму. Можно винить кого угодно. Но прежде всего — нас самих.
— Тысяча метров, — сказал Корвел спустя пять минут.
Я прикрыл глаза. В почти все мое внутреннее зрение закрывали два огромных красных пятнища. Нет, в этом деле я сейчас практически бесполезен.
— Снайперы есть?
— Вряд ли. Скорее всего, спецы в ближнем бою. Настоящие телохранители, а не наемные убийцы.
— Значит, можно не прятаться.
И мы не прятались. До тех пор, пока до противника не осталось триста метров, а перед нами не открылся вид на площадь, заваленную битой боевой техникой и разваливающимися баррикадами из машин, кусков стен и мебели.
Учитывая неспособность отслеживать врага, это место — лучшее поле для битвы. Хаос уравнивал шансы. И мне это даже нравилось.
Корвел махнул мне рукой и свернул к одному из крайних домов.
Я отпустил боевую ярость, не дожидаясь появления противников. Спина главы одиннадцатого клана начала выглядеть, как предложение немедленно в нее выстрелить, и, наверняка, когда-то я бы так и сделал. Но сейчас я владел Слепком, а не он мной, и желание стрелять не пересилило понимание, что Корвел — мой единственный союзник.
Отвернувшись, я осмотрел баррикады и осторожно двинулся к одной из них. Это нагромождение фонарных столбов и кусков стены, опирающееся на две полицейские машины, выглядело чуть менее хрупко, чем другие. Я пробрался в щель между одной из машин и столбом и замер, вслушиваясь в тишину. Продолжалось это пару минут.
На другой стороне площади раздался грохот, а затем — «ш-ш-ш-ш-ш» — словно кто-то начал спускать пар из трубы. Коротко хлопнуло, через секунду раздался дребезг бьющегося стекла и звон металла о металл, а после лязганье железа, ударяющего о камень. Я совершенно не понимал, что происходит, лишь осознавал — нечто движется ко мне.
Но я был не один.
— Саргха, грязная ты шлюха, где ты, мать твою, взяла экзоскелет? — заорал Корвел откуда-то из домов.
Ему ответил звук выстрела. Причем, стреляли как минимум из противотанкового ружья. Следом застрочили автоматы. Четыре автомата, как я мог предположить.
Лязганье ног экзоскелета об асфальт, до этого момента неумолимо приближающееся ко мне, начало забирать куда-то левее от меня. Я прикрыл глаза, проверяя противников, но проще было смотреть на Солнце, находясь к нему раз в двадцать ближе Меркурия. Что ж…
Можно посмотреть на врага обычным зрением.
Я вывернулся из своей щели и, пригибаясь, рванул вдоль баррикады. Вскочил на нее у самого края, за долю секунды оглядел площадь и спрыгнул вниз, сразу же бросаясь к очередному укрытию — поваленной на бок десантной машине.
Вовремя.
Железная махина метров двух ростом, скорее, впрочем, напоминающая скафандр космодесантника, шедшая до этого момента ко мне боком, молниеносно развернулась и выстрелила из своего чудовищного ружья. Полицейскую машину, на которой я стоял, порвало едва не пополам и отбросило на добрых пару метров, развалив половину баррикады. Четыре человека, плетущиеся следом за экзоскелетом, тоже повернулись в мою сторону и принялись палить из автоматов. Я заметил, что на них такие же бронежилеты и каски, как и на телохранителях южан. Больше рассмотреть мне не удалось: я вжимался в асфальт, слушая как пули молотят в мое укрытие. Пусть мощность автоматов не была насколько убойной, зато скорострельность у винтовки никакая…
Выстрел пришелся в правую часть броневика. Снаряд прошил его насквозь и опасно накренил. Но я уже рванул дальше, все еще не рискуя даже стрелять во врага. Теперь пришла очередь Корвела вступать в игру в кошки мышки.
Наверное, это странно, но я был абсолютно уверен в этом психопате. В то, что он меня не бросит одного на растерзание врага. Потому что иначе он пропустит все веселье.
Один из автоматчиков начал опускать ствол автомата, прекратив стрелять. Его пошатнуло, руки повисли хлыстами, автомат упал на асфальт. Он склонился вперед, хватаясь за сердце, упал на колени, а затем сразу обмякнув, как кукла, завалился на бок.
Никак сердечный приступ? Так вот какая вторая способность Корвела?
Я смотрел на происходящее краем глаза, продолжая бежать вдоль баррикад. Автоматы продолжали строчить, заглохнув лишь на пару секунд — враги меняли магазины. А вот противотанковая винтовка помалкивала.
Саргха выцеливала.
Раздался выстрел. Я приготовился уворачиваться от падающих на меня обломков баррикады, но Саргха стреляла не в меня. Вслед за выстрелом раздался истеричный хохот Корвела. Полный боли и яростного веселья. Смех, от которого сразу становилось понятно — главу одиннадцатого клана зацепило.
Я взлетел на подходящую баррикаду и дал, наконец, первую очередь по противникам. Попал, впрочем, не то чтобы удачно — прямо в корпус одному из автоматчиков, сбив его с ног, но совершенно явно не убив. В этот же момент пришло понимание — это не привычные мне местные автоматы. У этих есть подствольники.
Я едва успел спрыгнуть с баррикады, когда одна из двух выпущенных в меня гранат ударила в самый ее центр. Осколками меня не зацепило, да их как будто бы и не было особо, но в глазах сразу помутилось, и я во второй раз за день оглох. Боль, через уши вошедшая в мою черепную коробку, едва не лишила меня сознания.
И вырубила к чертям Слепок.
Я остался валяться на усыпанном мелкими осколками и выщербленном асфальте, выпучив глаза и истекая слюной, и мог разве что слабо отталкиваться непослушными ногами, пытаясь отползти подальше.
Теперь нас обоих зацепило.
Очевидно, это была какая-то свето-шумовая граната. Но я бы, наверное, с большей радостью получил пару осколков в незащищенные бронежилетом места, чем… вот это.
Голова буквально лопалась на части, как яичная скорлупа под прессом. Левую сторону головы заволокла такая боль, что становилось темно в глазах. Без прикрас, в левую глазницу словно залили раскаленного свинца…
Левую глазницу…
Нет. Это не граната. Это способность одного из Слепков.
Я зарычал и как мог сосредоточился, вызывая способность, украденную у Авера. Кажется… кажется… кажется что-то… есть.
Из моего рта вырвался вопль, когда все пространство кругом начало заволакивать светло-красное марево. Оно начало распространяться, медленно, но верно, как круги на воде, расходящиеся от брошенного камешка.
Нет. Мне нужно бросить в воду глыбу.
Я сцепил зубы и, продолжая то ли выть, то ли мычать, разбрызгивая по подбородку уже не слюну — пену, всеми силами возжелал этого. И ответом мне стали два мучительных вскрика и срывающийся на визг хохот Корвела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: