Стивен Кинг - Институт
- Название:Институт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120968-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Институт краткое содержание
Здесь над похищенными из разных городов детьми, обладающими даром телепатии или телекинеза, проводят жестокие эксперименты с целью максимально развить их паранормальные способности.
Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – загадочная Дальняя половина Института, откуда не возвращался еще никто…
Однако Люк не намерен сдаваться. Он уверен: в любой системе есть слабое место и он дождется часа, когда сможет вновь оказаться на свободе…
Институт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Миссис Сигсби ударила кулаком по столу.
– А ну прекрати нас дурить, девочка! Если тебе есть что сказать…
Стэкхаус вновь поднял руку. Затем опустился на одно колено перед Фридой. Он был очень высокий, и потому даже в таком положении их глаза оказались на разных уровнях. Но хотя бы рядом.
– Чего ты хочешь, Фрида? Вернуться домой? Сразу скажу: это невозможно.
Фрида едва не засмеялась. Домой?! К своей отмороженной мамочке и ее отмороженным дружкам? Последний ухажер просил Фриду показать ему сиськи – мол, надо посмотреть, как она «развивается».
– Нет, домой я не хочу.
– Хорошо, а чего хочешь?
– Остаться здесь.
– Необычная просьба.
– Только чтобы без всяких уколов, опытов и без перевода на Дальнюю половину. Я хочу остаться здесь, вырасти и стать смотрительницей, как Глэдис или Вайнона. Или лаборантом, как Тони и Эван. А может, поваром, как Дуг.
Стэкхаус покосился на миссис Сигсби – она так же потрясена, как и он? Судя по ее лицу – да.
– Что ж, допустим, постоянное проживание мы тебе устроить можем… Вернее, мы тебе его устроим, если ты скажешь правду и нам удастся поймать Эллиса.
– А вот это уже нечестно! Поймать его – ваше дело, а не мое. Такое условие нельзя ставить. Если я говорю правду – это да. Ведь я действительно не вру.
Стэкхаус снова поглядел на миссис Сигсби. Та едва заметно кивнула.
– Хорошо, договорились. Выкладывай.
Фрида опять лукаво улыбнулась, и Стэкхаусу неудержимо захотелось влепить ей пощечину. Желание возникло только на секунду, но было очень сильным.
– И пятьдесят жетонов, – добавила Фрида.
– Нет.
– Сорок?
– Двадцать, – отрезала стоявшая за ее спиной миссис Сигсби. – И только если твоя информация подтвердится.
Фрида поразмыслила.
– Хорошо. А откуда мне знать, что вы сдержите обещание?
– Придется поверить нам на слово.
Фрида вздохнула.
– Ну ладно.
Стэкхаус не выдержал:
– Все, хватит торговаться! Если тебе есть что сказать, говори!
– Он сошел на берег до Прекайла. На каких-то красных ступенях. – Она помедлила, затем выдала все остальное – самое главное: – Если подняться по этим ступеням, попадешь на железнодорожную станцию. Вот туда он и отправился. На станцию.
После того как Фриду с жетонами (и угрозой, что все обещания отменяются, если она сболтнет кому-нибудь про разговор в кабинете миссис Сигсби) отправили к себе, Стэкхаус позвонил компьютерщикам. Энди Феллоуз прибыл из городка и сменил на посту Фелицию Ричардсон. Стэкхаус объяснил Феллоузу, что ему нужно, и спросил, можно ли это сделать тихо и незаметно. Компьютерщик ответил, что можно, однако ему понадобится несколько минут.
– Времени в обрез, – сказал Стэкхаус и по личному боксфону позвонил Рейфу Пуллману и Джону Уолшу, охранникам, которым было велено оставаться на связи.
– Не лучше ли отправить в депо местных прикормленных копов? – предложила миссис Сигсби, когда он повесил трубку. Два сотрудника полиции Деннисон-Ривер-Бенда – то есть двадцать процентов всего ее личного состава – были агентами Института.
– Это быстрее, но не так безопасно. Не хочу, чтобы какие-то лишние люди узнали обо всей этой хрени.
– Если Люк сел на поезд, он может быть где угодно!
– Мы пока даже не знаем, добрался ли он до депо или нет. Девчонка может дурить нам голову.
– Не похоже.
– Про Диксона вы так же говорили.
Да, камень в ее огород был по делу, однако сейчас бессмысленно на этом зацикливаться. Сейчас у них проблемы посерьезней.
– Ваша правда, Тревор. Но если он остался в Бенде, таком крошечном поселке, его бы уже давным-давно кто-нибудь заметил!
– Он парень умный. Мог затаиться.
– И все-таки скорее всего он сел в поезд.
Вновь зазвонил телефон.
– Да, Энди. Готово? Отлично, диктуй.
Стэкхаус схватил блокнот с ручкой и принялся быстро записывать. Миссис Сигсби перегнулась через его плечо и прочитала:
4297 в 10:00.
16 в 14:30.
77 в 17:00.
Он обвел строчку «4297 в 10:00», спросил, где будут остановки, затем подписал справа: Порт, Портс, Стер .
– Во сколько поезд прибывает в Стербридж?
Ответ он тоже записал: около 16–17 часов . Миссис Сигсби в смятении смотрела на его записи. Она знала, о чем думает Стэкхаус: мальчишка захочет убраться от Института как можно дальше (если он все-таки сел в поезд). Значит, Эллис поехал до Стербриджа. При самом удачном раскладе он прибыл туда по меньшей мере пять часов назад.
– Спасибо, Энди, – сказал Стэкхаус. – Стербридж у нас на западе Массачусетса, так?
Он молча выслушал ответ, кивая.
– Да, он стоит на магистрали, но городишко наверняка небольшой. Может, там какая-то железнодорожная развязка… Узнай, идет ли состав дальше – или какая-нибудь его часть. И не меняют ли там локомотив.
Стэкхаус снова молча выслушал Энди.
– Нет, просто гадаю. Если Эллис все же сел на поезд, Стербридж может показаться ему не самым безопасным местом. Он захочет уехать еще дальше – я бы на его месте захотел. Разузнай все и тут же мне позвони.
Он повесил трубку.
– Энди добыл всю информацию на сайте депо, – сказал он. – Без проблем. С ума сойти, правда? В Интернете нынче есть все.
– Кроме нас, – ответила миссис Сигсби.
– Это временно, – парировал Стэкхаус.
– Какой план?
– Ждем Рейфа и Джона.
Они стали ждать. Миновала полночь. Примерно в половине первого зазвонил телефон на столе миссис Сигсби. Она пролаяла в трубку свое имя и стала слушать, кивая.
– Хорошо. Поняла. Теперь поднимайтесь к депо… станции… сортировке… или как там это называется… и посмотрите, нет ли там кого. А, хорошо. Спасибо.
Она повесила трубку и повернулась к Стэкхаусу.
– Звонила ваша служба безопасности. – В ее голосе слышался сарказм, поскольку служба безопасности Стэкхауса сегодня состояла из двух пожилых дядек в скверной физической форме. – Браун не соврала. Они нашли ступени и следы Эллиса на земле. Даже пару кровавых отпечатков на лестнице. Рейф пустился теоретизировать: мальчишка, наверное, присел отдохнуть или завязать шнурки. У них есть фонари, но Джон говорит, что при свете дня они наверняка обнаружили бы больше следов. – Миссис Сигсби помолчала. – Станцию они тоже проверили. Там никого, даже ночного сторожа нет.
Хотя в комнате благодаря кондиционеру стояла приятная прохлада – семьдесят два градуса [34] 22 °С.
, – лоб Стэкхауса покрылся испариной.
– Дело плохо, Джулия. Впрочем, у нас по-прежнему есть шанс все исправить, не прибегая к радикальным мерам. – Он посмотрел на нижний ящик ее стола, где хранился Нулевой телефон. – Конечно, если он уже посетил полицию Стербриджа, наша ситуация становится несколько щекотливее. У него было на это целых пять часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: