Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.
- Название:По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. краткое содержание
Мы хотели прекратить войну, но лишь стали предвестниками её начала.
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно подписчикам.
Следующая книга цикла - https://author.today/reader/60953/481232
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От столкновения Халдорна и когтей слышался непрекращающийся звон стали, а мышцы гудели от напряжения. С каждым мгновением наша схватка становилась всё яростней и ожесточённей, мы жаждали смерти друг друга и кровь в жилах буквально кипела от бурлящей в ней энергии. И вот, наконец, волколак совершает ошибку и выставляет правую ногу чуть дальше, чем следовало. Я тут же подаюсь вперёд и с силой бью по ней ступнёй - зверь с рёвом падает на колено и я вздымаю Халдорн, с победным криком обрушивая его на голову врага. Но хищник вдруг резко вскидывает левую лапу и отбивает предплечьем лезвие меча в сторону!
Мои зрачки расширились.
Какого..?! Его шерсть что, обладает дополнительной бронёй?!!
Волколак стремительно подпрыгивает и наносит молниеносный удар правой лапой сверху вниз, разрезая когтями стальной воротник нагрудника и вспарывая мне шею. С криком боли отшатываюсь назад и едва успеваю подставить дриарилловую руку под распахнутую пасть - клыки тисками смыкаются на предплечье и до твари не сразу доходит, что он кусает чистую сталь, и я сразу же пользуюсь моментом и бью его гардой по морде, разрывая железным лепестком губу и бровь. Волколак разжимает зубы и с рычанием отпрыгивает, ослеплённый на один глаз хлещущей кровью. Не давая зверю опомниться, делаю рывок вперёд и изо всех сил впечатываю дриарилловый кулак ему в челюсть, опрокидывая черную тушу на землю.
Кривясь от боли и зажимая железной ладонью разрезанную шею, разворачиваюсь к пытающемуся встать противнику и…
Оглушительный гул рога призывно разноситься по округе и я оборачиваюсь в сторону ворот.
Мост! Они начинают поднимать мост!
Со стороны слабеющей огненной стены раздаётся кровожадное рычание и я перевожу на неё взгляд - мечущиеся за ней размытые фигуры вдруг резко увеличиваются и превращаются в силзверов, достаточно осмелевших, чтобы перепрыгнуть через постепенно исчезающую преграду.
Опускаю напоследок глаза на приподнявшегося волколака, а затем резко срываюсь с места и бегу к мосту. Слыша за спиной стремительно настигающую погоню, ускоряюсь из последних сил и на последних метрах отталкиваюсь от края и с криком прыгаю, проношусь надо рвом и цепляюсь дриарилловой ладонью за бревна быстро уходящего вверх моста. Сцепив зубы, закидываю Халдорн в ножны, хватаюсь уже двумя руками и с усилием подтягиваюсь, переваливая себя на ту сторону и тут же соскальзывая вниз, ногами вперёд. Крепостная решетка барбакана была приподнята и я пронёсся прямо под ней, вывалившись внутрь защитного сооружения, где меня, захлёбывающегося кровью, тут же подхватили под руки защитники Рэйтерфола и выволокли во внутренний двор замка. Практически мгновенно я почувствовал, как по телу растекается волна животворящего лечения и, наконец, смог немного расслабиться.
- А ну расступитесь, остолпы! - Раздался возмущенный женский крик. - Какого шхайрата вы мелкосортную магию исцеления в ход пустили, а? Совсем сбрендили? Не видите, что у него рана на шее? А если сосуды неправильно срастутся? Что тогда прикажете делать, а, дурни?!
С головы стянули шлем и надо мной склонилось озабоченное лицо алхимика.
Вейри.
Я улыбнулся и закрыл глаза.
Ну всё, теперь уж точно нечего бояться - выживу и буду как новенький.
Слава Древним...
Глава 1. Часть 8.
...
- Эй, эй, Саргон! Сейчас не время терять сознание! Слышишь?
- Да с вами отрубишься, как же… - хмыкнув, прохрипел я и поморщился от боли.
- Вот и не стоит этого делать, пока осмотр не закончу. - Вейри облегченно вздохнула и надела волшебные очки, принявшись изучать рану. - Так, с виду всё неплохо, обойдёмся несколькими зельями, натру мазью, а ребятки закрепят всё магией, пусть даже и простой. А то, знаешь ли, ранения в критические зоны всегда намного опаснее обычных, поэтому даже для силпатов они могут стать проблемой. Проглоти и запей.
Тёплый напиток приятно растёкся по желудку, а прохладная мазь сняла болевые ощущения, но окончательно прийти в себя помогло заклинание исцеления. Вот только вставать страшно не хотелось, и я бы с удовольствием полежал ещё, если бы мне это позволили.
- Как он? - раздавшийся надо мной знакомый командирский голос заставил открыть глаза и найти говорившего взглядом.
Нахмурившись, мастер Сидиус как-то странно смотрел на меня, при этом держа расслабленной ладонью рукоять висящего на поясе меча, и ничего хорошего его вид явно не предвещал.
- Если бы не воротник нагрудника, всё было бы намного хуже. - Вейри устало поднялась на ноги. - А так рана страшная только с виду, хотя крови он потерял довольно много, но больше ничего серьёзного. Я бы попросила тебя дать ему немного отдохнуть, но ты вряд ли послушаешь.
- Позже отдохнет, - жестко отрезал мечник. - Саргон, поднимайся! Тебя ждёт лорд.
Вздохнув, я с кряхтением встал, забрал протянутый мне шлем и собрался уже было идти за мастером, но резко остановился.
- Подождите! - Вскинув голову, я заозирался вокруг. - К воротам должна была телепортироваться женщина с раненым солдатом! Она была там? Вы запустили их внутрь?
Ответом мне послужил громкий женский крик:
- Я здесь, милорд! - Я с облегчением увидел поднявшую руку Берту, с усталой улыбкой стоящую рядом с лежащим на носилках Даймином и ещё несколькими воинами из того отряда, которым повезло выжить в мясорубке. - С нами всё в порядке, не беспокойтесь!
Кивнув ей, повернулся к мастеру Сидиусу, внимательно наблюдающему за мной. Не сказав ни слова, он направился к замку, и я, также молча, пошел следом. И с каждым шагом моё лицо становилось всё мрачней от того, что я видел вокруг: привалившиеся к стенам усталые солдаты смотрят себе под ноги пустыми взглядами, везде лежат раненые, отовсюду раздаются стоны боли, крики и плач, а каждый свободный метр когда-то красивых садов заставлен палатками беженцев, ради размещения которых отряды рабочих безжалостно вырубили кустарники и декоративные деревья. Радует, что барон не из тех, кто будет печься о внешней красоте, когда на кону стоят человеческие жизни. Вот только…
- Неужели это все, кого удалось спасти? - Не веря, спросил я идущего впереди мастера. - А как же остальные жители города? Территория замка ведь при всём желании не вместила бы всех горожан, тогда где остальные?
Сидиус бросил на меня взгляд через плечо.
- Женщин, детей и стариков разместили в подземельях замка. Их специально построил на случай осады и захвата города ещё отец Дэриора. Перепись населения велась регулярно и площадь подземелий при нужде расширяли, чтобы можно было вместить всех.
Вот оно как.
Я невольно посмотрел себе под ноги.
Рэйтерфол действительно был готов к атаке. Держу пари, в ближайшие месяцы и с провизией тоже проблем не будет. Но что-то мне подсказывает, что никто не рассчитывал на столь быстрый прорыв первого кольца стен и захват городских улиц. Силзверы смогли всех неприятно удивить, это уж точно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: