Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.

Тут можно читать онлайн Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. краткое содержание

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - описание и краткое содержание, автор Алан Нукланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Охваченные бешеной яростью силзверы окружили Рэйтерфол и вознамерились убить всех жителей города, не щадя ни женщин, ни детей. Желая остановить их, мы рискнули всем, но сами же и загнали себя в смертельно опасную ловушку, из которой нет выхода.
Мы хотели прекратить войну, но лишь стали предвестниками её начала.
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно подписчикам.
Следующая книга цикла - https://author.today/reader/60953/481232

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алан Нукланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но, как бы там ни было, Кальмуар всех переиграл, - скривившись, сказал Сидиус.

- Может, и переиграл, но мы-то всё ещё живы, - возразил капитан Водлар. - И, Древние мне в свидетели, он кровью умоется, но Рэйторфол на блюдечке не получит!

- Всё верно, капитан. - Дэриор слегка улыбнулся ему. - Сдаваться никто и не собирается. Но и жертвовать жизнью ради города не вижу смысла.

Его слова поразили присутствующих, особенного его родного сына.

- Мы собираемся сдать город?!

Барон кивнул.

- Да.

- Но ведь за всю историю своего существования Рэйтерфол никогда не был взят врагом! Да и зачем отступать, если у нас достаточно сил, чтобы держать оборону ещё долгие месяцы?! Надо лишь продержаться до тех пор, пока не придёт подкрепление от кронмаршлалла, и всё!

- Ммм. - Поглаживая бороду, Кривглазиан состроил кислую мину. - Мне жаль тебя разочаровывать, Вельх, но подкрепления не будет.

Молодой главнокомандующий вскинул брови.

- Что? Но почему?!

- Потому что что-то глушит любую дальнюю связь. Мы не можем пробиться сквозь магические помехи и позвать на помощь, увы. Так что абсолютно никто даже не в курсе нашего щекотливого положения. Думаю, в этом деле тоже не обошлось без ветвистой лапы Кальмуара.

Вельхорка эта новость обескуражила.

- Но… как же так…

- Достаточно! - Дэриор сдвинул брови. - Я уже принял решение. Спасение жизни нашего народа - вот что является главным приоритетом! И именно поэтому мы оставляем город, но оставляем его не навсегда. Клянусь вам Ушедшими Древними, мы очень скоро вернёмся сюда и отвоюем наши родные земли обратно. Но сейчас мы должны спасти как можно больше людей. Это - важнее всего. Понятно?

Он обвёл всех внимательным взглядом.

- Хорошо. А теперь давайте обсудим детали.

Барон махнул рукой и на столе появилась магическая проекция Рэйтерфола со всеми тактическими обозначениями, известными на данный момент.

- Действовать нужно быстро, пока...

- Милорд? - перебил я его, и Дэриор с лёгким удивлением посмотрел на меня.

- Да, Саргон?

Я тяжело вздохнул и покосился на молчаливо сидящего Харуда.

- Прежде, чем вы продолжите, я бы хотел рассказать вам всем ещё кое о чём. Это важно, поверьте мне.

Барон задумчиво откинулся в кресле.

- В таком случае внимательно слушаем тебя.

Заглянув каждому из сидящих за столом в глаза, я остановил взгляд на Драйторне, собрался с духом и произнёс:

- Милорд, вы должны знать, что я не совсем человек.

Краем глаза замечаю, как мастер Сидиус опускает руку на рукоять меча и переглядывается с Водларом и Вельхорком. Кривглазиан хмурится и складывает руки на груди, в то время как барон и Харуд остаются совершенно спокойны.

- Да? И кто же ты? - с интересом спрашивает Драйторн.

Смотря на него исподлобья, уверенно отвечаю:

- Я лимрак.

С мгновение ничего не происходило, но затем, как только до них дошел смысл сказанного, Сидиус, Водлар и Вельхорк вскочили со своих мест и обнажили оружие. Лишь огромным усилием мне удалось заставить себя не дёрнуться и не вытащить Халдорн, оставшись недвижимо сидеть на месте.

- Всем стоять! - рявкнул барон, ударив кулаком по столу. Пригвоздив каждого железным взглядом, он вновь внимательно посмотрел на меня.

- Как давно?

- С самого моего возрождения в Колыбели, милорд.

- И почему же ты решил признаться именно сейчас?

Я пожал плечами.

- Не хотел лгать вам, милорд. К тому же, - я кивнул на Харуда, - он видел, как я слился с виверной и превратился в неё. Да и мастер Сидиус заподозрил что-то неладное. Так что я всего лишь хотел избежать лишнего напряжения в нашем с вами сотрудничестве, вот и всё.

Барон усмехнулся.

- А после этого твоего признания мы будем чувствовать себя абсолютно не напряженными, так что ли?

Я вернул ему усмешку.

- Я не являюсь вашим врагом, милорд. И даже более того - я не отношусь к тому поколению лимраков, с которыми вы воевали в Многоликую Войну.

- Поколению? - он нахмурился. - Что ты имеешь в виду?

- Он хочет сказать, что не может создавать собственные копии после поглощения жертвы, - со вздохом ответил за меня магистр Кривглазиан.

Драйторн медленно повернул голову к магу.

- А ты об этом откуда знаешь, Харлен?

Он развёл руками.

- Я очень долго изучал лимраков, Дэриор. И даже более того - моя первая жена была одной из них. - Он ненадолго замолчал. - Ну-у, и если уж совсем начистоту, то и сын тоже.

Барон тяжело вздохнул и устало помассировал глаза.

- В таком случае не просветишь нас насчёт этих… поколений?

- Тут всё просто. Всего три поколения: первое - после поглощения цели могут превращаться в неё; второе - сожрав жертву могут создавать ограниченное количество своих копий, грубо говоря размножаясь таким образом. Ну а третье… был известен только один представитель, и его удалось уничтожить. Так что, по факту, имеем только два поколения, и Саргон как раз-таки относится к первому. А в упомянутой Многоликой Войне сражались против…

- Лимраков второго поколения, - задумчиво закончил за него Драйторн.

- Именно так, - подтвердил магистр.

- Хм. Ты знал об этом, Сидиус?

Старый ветеран покачал головой.

- Никак нет. Но сегодня я заметил, что он стал выше ростом и выглядит крупнее, чем перед отправкой за Легратосом.

Я улыбнулся мастеру.

- Это потому что я поглотил виверну и теперь у меня идёт медленная трансформация в неё.

Харуд поднял лапу и впервые за встречу подал голос:

- Подтверждаю. Он убил виверну, затем превратился в неё и улетел. Но в тот момент я думал, что каким-то заклинанием его жизнь использовали, чтобы воскресить рептилию, поэтому до сегодняшней встречи был уверен, что он мёртв.

- Хм. Вот всё и встало на свои места. - Дэриор побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. - А почему ты не поглотил Легратоса?

Я горько усмехнулся.

- Не поверите, но я именно это и собирался сделать. Вот только паскуда Лютер меня опередил и нанёс последний удар.

Барон кивнул.

- Понятно. А кто ещё знает о том, кем ты являешься на самом деле?

- Об этом известно только четверым моим близким друзьям и больше никому.

- Четверым… - Он несколько секунд молчал, напряженно размышляя и покусывая губу. - Харлен, так ты считаешь, что он не опасен?

- Почему же? - Кривглазиан улыбнулся. - Ещё как опасен. Но только для своих врагов.

Дэриор хмыкнул, а затем хлопнул ладонью по подлокотнику, принимая решение.

- Тогда так тому и быть! - Барон посмотрел мне в глаза. - Саргон, клянёшься ли ты Ушедшими Древними, своей душой и честью, мне, баронству Драйторн, граду Рэйтерфол, а также всем его жителям в беспрекословной верности?

Не отводя взгляда и ни капли не сомневаясь я тут же ответил:

- Клянусь всеми Богами до последней капли крови беречь и защищать жизнь и свободу каждого достойного подданного баронства Драйторн! Можете во мне не сомневаться!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Нукланд читать все книги автора по порядку

Алан Нукланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. отзывы


Отзывы читателей о книге По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II., автор: Алан Нукланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x