Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Латыпов - Линия Горизонта [litres] краткое содержание

Линия Горизонта [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Латыпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двести лет назад колония людей на планете, затерянной в глубинах космоса, потеряла связь с Землей. С тех пор безымянный Город из года в год вынужден бороться за свое существование. Эпидемии неизвестной болезни, таинственная пропажа людей, истощение запасов, отсутствие работы… Когда население Города готовится поднять восстание против правителей, предводитель мятежа Артур Васильев находит старые космические корабли землян. Чтобы победить в надвигающейся войне и спасти выживших, Артуру и его ближайшим соратникам предстоит столкнуться с загадками и тайнами колонии, пройти заброшенными подземными дорогами и обнаружить считавшиеся безвозвратно утерянными технологии старой Земли…

Линия Горизонта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Линия Горизонта [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Латыпов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет! Я останусь!

– Это не обсуждается. Айрат…

Риккардо обернулся – Джамала не было. Все то время, пока они спорили, художник по своей привычке стоял безмолвной скалой позади и слушал окружающих. А вот теперь исчез.

– Куда он?..

– Сбежал, – отозвалась Малика. – Проследить бы за ним, не нравится мне его поведение.

– Он наш человек до мозга костей, – отмахнулся Риккардо.

– Не знаю, – пожала плечами она. – Пора и нам расходиться – мы тут сидим полтора часа уже.

– Но я бы мог помочь… – начал было Риккардо.

– Ты поможешь в имении лорда-советника, – отрезал Джованни.

Риккардо беспомощно посмотрел на Малику – ее он поддерживал больше всех. Та лишь отвела взгляд в сторону. Он развернулся и выбежал из подвала.

Риккардо Бертани понял, что не хочет возвращаться к родителям. За время, проведенное в дороге и в ополчении, он передумал многое – вспоминал свой побег на север два года назад, как начинал работать курьером, мел улицы, убирал по утрам мусорные баки, как поступил на работу в полицию, когда им требовались люди. Как руководство полицейского департамента отправило его на учебу в Храм, где он познакомился с парнем по имени Майк. И хотя человек этот вскоре бросил учебу и вовсе пропал из виду, он успел познакомить Бертани с Артуром Васильевым.

Так Риккардо, которому страстно хотелось помогать людям, стал частью восстания. И пускай Артур ему не доверяет больше, но и один он может кое-что сделать. Он не хотел сбегать, как все те люди в поезде, подальше от войны, – в конце концов, он был одним из тех, кто ее начал. Особенно теперь – после всего, что случилось на Мерритон-сквер. Бунт, однако, не случился ни на следующий день, ни даже через день – лишь появились листовки по всему лагерю, уже в открытую.

Каждый день в лагере начинался со всеобщего построения на соседнем с палаточным лагерем поле. Сам Риккардо наутро после собрания сразу же записался в ополчение и теперь стоял в одном из последних рядов – это был его отчаянный шаг зацепиться здесь, а не уезжать в усадьбу лорда Грея. И каждое утро, во время вот такого бестолкового построения, какой-то офицер непременно выходил перед шеренгами ополченцев и говорил о долге перед Городом, напоминал о жалованье, о мире и спокойствии, которые они смогут принести.

Джамала бывший полицейский не видел с того самого вечера в подвале производственной станции – лишь однажды вдалеке мелькнула знакомая мощная фигура и пропала в толпе. Может быть, показалось. Да и не искал больше Риккардо его общества. За прошедшие два дня он увлекся тренировками с оружием, которые устраивали полицейские для ополченцев, – их отправляли на ближайшее поле, где учили обращаться с ножами и драться врукопашную. Толку от двух-трех занятий было мало, но все эти дни Риккардо ходил воодушевленный. Тело его постепенно вспоминало тренировки в полиции.

Много времени с ним проводил Франк, поддерживал брата, обещал уговорить Джованни оставить того в ополчении. Но, видимо, ничего у него не вышло – на третий день в его палатку зашел Джованни. Он посмотрел на пустой спальник Джамала, покачал головой, после чего объявил, что электромобиль, который отвезет Риккардо к имению Греев, прибудет к станции через день, рано утром, сразу после построения.

Надежда остаться в ополчении рухнула в одночасье – Риккардо едва не бросился на брата с кулаками, но тот лишь прикрикнул на него и вышел из палатки.

Риккардо выбрался вслед за ним.

– Нас снова отправили за новобранцами – теперь собирают из местных жителей. За последние двое суток прибыло еще несколько тысяч. И многие переходят на нашу сторону – из разговоров слышно. Листовки помогли, – прервав молчание, заговорил первым Джованни. Голос его сделался мягким. – Рикки, я хочу тебя защитить от того, что здесь скоро произойдет. Прости меня за все.

Он отвернулся от брата и, сделав несколько шагов, пропал между палатками.

Время для Риккардо тянулось бесконечно долго – не помогали даже тренировки, которыми он продолжал себя изнурять. Офицеры, руководившие обучением, постоянно сменяли друг друга, так что отследить, кто из новобранцев тренируется круглыми сутками, никто бы и не смог. Риккардо в тот день провел среди новичков девять часов с короткими перерывами. Обратно в палатку он едва приполз и, упав поверх спальника, тут же уснул.

На следующее утро все его тело невероятно болело. Риккардо с трудом сумел вылезти на улицу во время всеобщей побудки.

– Ополченцы! – воскликнул офицер Тари, стоя на возвышении перед вверенной ему толпой. – С севера приходят радостные вести – полиция сумела отбить улицу капитана Эйри! Один из лагерей мятежников разрушен! Нам пришло поздравление с этим чудесным событием от капитана Тиммонса – начальника полиции. Он просил передать вам, что, как только Совет даст добро, мы выступим вперед – освобождать наш Город!

По толпе прокатился вздох: одни были разочарованы, другие – обрадовались таким вестям.

– С севера приходят самые ободряющие новости – полиция теснит мятежников по всем направлениям! Победа над врагом неизбежна! – продолжал Тари. – Нам остается ждать!

Как ловко, подумалось Риккардо. Вроде и деньги платят, и воевать не нужно, и мы побеждаем, и еще вражеских агентов ловим – прошедшей ночью казнили Олли.

– С начала этого грязного и подлого мятежа, – надрывался на постаменте Тари, – Артур Васильев и его люди разграбили все дома, прилегавшие к лагерям преступников! Убили сотни людей, которые не захотели воевать за них! Эти изверги не пожалели даже беременную жену лорда Роули – ее избили! Она потеряла ребенка!

Над ополченцами снова пролетел вздох, перешедший в тихий ропот.

– Ополченцы! Братья! – Голос офицера Тари, оставаясь по-прежнему громким, стал до приторности дружелюбным. – Враг продолжает разбрасывать по нашему лагерю лживые листовки! Капитан Тиммонс передал их содержание барону Франку, и тот подтвердил: никто и никогда не будет отбирать у горожан жилье! Это уловка Артура Васильева! Банк подготовил программу рассрочки погашения поручительств! Будут созданы специальные денежные фонды! Сообща, вместе с лордами и Советом, мы сможем выбраться из этой долговой ямы! Не поддерживайте предателей!

– Ложь! Все ложь до последнего слова! – выкрикнул знакомый женский голос.

– Кто это сказал?! – спросил офицер Тари. Лицо его мгновенно налилось кровью, глаза яростно сверкнули. Полицейские, охранявшие офицера, подались вперед, выискивая говорившего.

– Я! – вперед вышла Малика.

В тот же момент прозвучал выстрел – офицер упал со своего помоста.

В рядах ополченцев началась паника. Внешний мятеж, который совсем недавно был где-то далеко на севере, обнаружился буквально в двух шагах и проникновенно заглянул каждому из ополченцев в глаза. Стройные парадные ряды распались. Кто-то подхватил Риккардо за руку и потянул прочь – это был Франк. Они бежали прочь с поля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Латыпов читать все книги автора по порядку

Александр Латыпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Линия Горизонта [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Линия Горизонта [litres], автор: Александр Латыпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x