Стюарт Слейд - Армагеддон
- Название:Армагеддон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Армагеддон краткое содержание
Армагеддон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Джеймс Рэнди? Доктор Эд Буллмор, профессор психиатрии и неврологии Кембриджа. Рад встрече с вами.
- Очень приятно, доктор Буллмор. Что тут у нас?
Буллмор говорил с приятным британским акцентом:
- Пациентка из Нью-Йорка с неизлечимой шизофренией. Имя: Джули Адамс. Поступила в 16 лет. Сообщалось о способности читать мысли.
Он многозначительно посмотрел на одного из солдат, заговорившего с дрожью в голосе:
- По пути она рассказала мне об утонувшей дочери. Она никак не могла знать об этом - ее заперли за годы до рождения Келси.
Рэнди решил быстро.
- Вводите ее.
Белобородый мужчина бодро прошагал назад через проем. Он посмотрел на секретаря:
- Джейн, запросите у ближайшей больницы оборудование для нейровизуализации, как можно быстрее. Разыграйте карту МинОбороны, если придется.
Джули Адамс проснулась в узкой металлической трубе, обнаружила себя обездвиженной и почувствовала тихий шепот на грани сознания: “Видишь? Я тебе говориииил...”
Затем она снова провалилась в беспамятство.
При следующем пробуждении она сидела в кресле, запястья удерживались на ручках кожаными петлями. Напротив нее за столом сидел выглядящий пожилым мужчина, лысый, но с огромной белой бородой. В сознании прозвучал голос, и она сказала:
- Джеймс Рэнди?
Мужчина поднял бровь, опустил и продолжил разглядывать ее над сложенными руками.
- Они сказали, ты сделаешь это со мной! Они мне сказали!
Он заговорил успокаивающим и властным голосом:
- Кто тебе сказал?
Об этом ее никогда раньше не спрашивали. Раньше они всегда считали, что голоса нереальны, что она поехавшая. Она не была сумасшедшей: просто слышала голоса.
- Они.
На окраинах разума жужжало предупреждение: “Не верь ему. Он хочет тебя изнасиловать”.
Мужчина улыбнулся:
- Они говорили тебе, кто они такие?
Вопрос обескуражил ее:
- Эм... я... нет...
Его глаза блеснули сквозь очки:
- Что ж, Джули, мы хотим тебе помочь. Мы знаем, они мучают тебя. Мы собираемся сделать с ними то же, и хотели бы твоей помощи.
Это было заманчиво. Она всегда считала их врагами, даже если они говорили правду. Но они были врагами ее врагов, а значит, ее друзьями. Но этот мужчина предлагает ей помощь, ей... "НЕ СЛУШАЙ ЕГО!", завопил голос, в глазах вспыхнули пятна, Рэнди изменился, увеличился, лицо почернело, на лысой голове выросли рога, очки упали на стол и разбились; расправились мохнатые крылья летучей мыши, задевая стены и потолок, смыкаясь над ней. Послышался усиливающийся запах тухлых яиц; в комнате потемнело, она слышала слабые крики вдалеке, будто хор проклятых душ.
Она смутно осознавала собственные крики от пронзающих вспышек боли: тварь за столом тыкала ее вилами, плотоядно глядя на нее. Существо отступило и похотливо облизнуло губы, доставая из промежности огромный орган, и...
Адская сцена внезапно задрожала и исчезла, вернулся прежний лысый старик, заинтересованно глядящий на нее и двух мужчин с волевыми лицами, нависающими над ней. Один из мужчин сказал:
- Держись, сестра. Ты почти в безопасности.
Потом был укол в руку, и она стала счастливой, уплывая в блаженное беспамятство.
Рэнди поднялся и взглянул на дверь. Туда как раз входили психиатры и техник лаборатории:
- Ребята, вы поймали его?
- Да, Джеймс, у нас получилось, - сказал Буллман. - Прежде чем наполнить комнату электронным белым шумом, наша система электронного наблюдения поймала слабый сигнал. Чудо, что мы вообще его нашли, он был на самой границе чувствительности СЭН, но он был там, и мы его записали. У него странные характеристики, мы отправляем записи физикам. Они оцифруют его, введут в библиотеки угроз, и мы сможем его мониторить. Также, если мы введем форму волны в управляющие эмиттерами компьютеры, то сами сможем его передавать. Гораздо важнее, что мы уже выяснили, как защитить ее и других подобных от любого будущего вмешательства.
Рэнди поднял голову в любопытстве:
- А это что?
- Ну, Джеймс, обсуждаемый сигнал не сильно отличается от электромагнитных импульсов, вы знаете все эти страшилки с заявлениями об уничтожении электроники по всему миру. Мы десятилетиями знали, как защищаться от этого, да и уровень энергии тут намного ниже. Поэтому, основываясь на этом опыте, - Буллман ухмыльнулся и снял блестящую штуковину. - Шапочка из алюминиевой фольги.
[40] 6.4 Вади – сухое русло водного потока, арабский термин.Харан, Западный Ирак.
- Контроль, у нас балдрики, колонна наступает вдоль трубопровода. Примерно батальон, и около роты гарпий как прикрытие.
- Очень хорошо. Вступить в бой и уничтожить.
Лейтенант Джейд «Брумстик» [41] 6.5 Broomstick – «помело», «метла», видимо, отсылка к метлам, на которых, как считаются, летают ведьмы. Оставлена английская калька для благозвучности.
Ким подтвердила и перенесла внимание на мачтовый прицел своего вертолета AH-6J [42] 6.6 Boeing AH-6J «Little Bird», «Маленькая Птичка», представитель семейства американских легких боевых вертолетов.
. Легкое касание ручек управления, и летательный аппарат немного поднялся, центр прицела смотрел на горные вершины. Картина сильно не поменялась, хотя колонна состояла из верховых на ринолобстерах [43] 6.7 Rhinolobsters. Автор пишет о зверях, помеси носорога (rhinoceros) с лобстером (lobster). Далее по тексту будет употребляться этот вариант.
, они двигались медленно. Конечно, медленно по стандартам армии США. Брумстик догадывалась, что по стандартам средневековья они летели галопом. Это было мучительно медленно в сравнении с продвижением Первой Танковой.
Длинный прямоугольник из ринолобстеров, каждый с наездником, и небольшая группа впереди. Должно быть, командиры. Главный объект интереса, сливки этого богатого мишенями места. Сперва уничтожь структуру командования, оставь боевые единицы метаться по округе без приказов. Армия США называла этот процесс «формированием поля боя» [44] 6.8 Отсылка к трактату «Искусство Войны» Сунь-Цзы.
: - Танго-Лидер, всем птичкам Танго. Переключиться на ракеты «Хеллфайр», нацелить на группу командиров впереди, выпустить обе ракеты.
Три летящих вниз по вади Маленьких Птички слегка подстегнули двигатели, поднимаясь немного выше. Колонна впереди не обращала внимания на их существование, даже когда на них зафиксировались лазерные целеуказатели. На экране Брумстик могла даже видеть, как отмеченные цели начали ежиться и чесаться от раздражающих кожу лазеров. И вот аккуратное нажатие клавиши выстрела - и первая из ее «хеллфайров» понеслась через пустыню. Секундой позже Танго-один-пять-Браво слева от нее выстрелил первой ракетой, и сразу за ним Танго-один-пять-Чарли. Она уже выбрала следующую цель и запустила вторую ракету, переместив лазер на новую жертву, как только увидела взрыв от первого попадания, и наблюдала, как ракета «Хеллфайр» послушно меняет цель. Взрывы шести ракет, уничтоживших группу командиров в четырех тысячах ярдов от нее, казались почти непрерывными раскатами грома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: