Стюарт Слейд - Армагеддон
- Название:Армагеддон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Армагеддон краткое содержание
Армагеддон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Невзирая на все последние события, Докинз решил посвятить себя написанию книги, оправдывающей его работу, замалчивающей факт его неправоты насчет несуществования Рая и Ада; большинство читателей, думал он, об этом и не вспомнят. Он явно уделял мало внимания новостям: правительство объявило о квотах на бумагу вслед за топливом, и в ближайшем будущем планируется издать весьма немного книг. Де-факто выпускать будут мало что, кроме военных инструкций и весьма сокращенных газет. «Сан», например, к большой печали некоторых решила упразднить третий разворот.
Желудок Докинза напомнил, что пришло время обеда. Он покинул колледж Оксфордского университета, где работал, намереваясь пообедать в пабе, который частенько чтили присутствием К. С. Льюис [254] 28.1 Клайв Стейплс Льюис - британский ирландский писатель, поэт, преподаватель, учёный и богослов, автор «Хроник Нарнии».
и Дж. Р. Р. Толкин [255] 28.2 Джон Рональд Руэл Толкин - английский писатель и поэт, переводчик, лингвист, филолог, автор «Властелина Колец», «Сильмариллиона», «Хоббита…».
. По пути он лениво размышлял, продолжали ли те развивать свои богословские идеи, пребывая ныне в Аду.
Он прошел мимо двух констеблей Темз-Валли [256] 28.3 Полиция долины Темзы, Полиция Темс-Валли, Темс-Валли-Полис (англ. Thames Valley Police) — территориальное отделение полиции Великобритании в графствах Бакингемшир, Беркшир и Оксфордшир.
, вид которых навел его на мысли о Джоне Тоу [257] 28.4 Джон Эдвард Тоу - британский актёр и продюсер, больше всего известный по своим ролям полицейских и детективов.
. Внимание Докинза привлекло, что оба офицера вооружены - все еще довольно редкое зрелище в Британии. На боках констеблей висели стандартные «Глок 17», хотя у одного имелась винтовка G36C [258] 28.5 Вариант винтовки Heckler & Koch Gewehr 36, автомат со стволом длиной 228 мм и планкой Пикатинни.
, а второй держал помповый дробовик. Британская полиция прочесывала склады в поисках подходящего оружия для вооружения своих офицеров - неважно, допущенных к ношению или нет.
- Профессор Докинз?
Докинз оторвался от разглядывания полисменов, повернулся и увидел перед собой слегка всклокоченного длинноволосого мужчину лет двадцати пяти. Профессор не встревожился, множество его фанатов и последователей постоянно желало побеседовать с ним о его работах или попросить автограф. Да и вряд ли в эти дни на него вообще способны напасть какие-нибудь религиозные фанатики.
- Да, - ответил он. - Кажется, где-то у меня была ручка... - рассеянно произнес Докинз.
- Отлично, отлично, - сказал мужчина удовлетворенно. - Ты во всем виноват! - внезапно выкрикнул он, застав профессора врасплох. - Ты и тебе подобные отвергли Всевышнего, и он наказал нас вечным проклятием!
- Послушайте... - начал Докинз, надеясь, что те виденные им полицейские еще не успели уйти далеко, услышали диалог и придут на помощь, но его прервала резкая боль в груди.
Он посмотрел вниз и увидел, что мужчина с бешеными глазами воткнул ему в грудь восьмидюймовый нож. Убийца взмахнул рукой и ударил еще, и еще, и еще.
Двое констеблей услышали вопль и поспешили разобраться с проблемой. Но вместо пары спорящих людей они увидели одного, лежащего на тротуаре в луже крови, и второго, залитого кровью, заносящего нож со стекающими с него каплями. Он смотрел прямо на пораженных офицеров.
- Всемогущий Боже, воистину я совершил угодное тебе деяние, и с радостью приму наказание! - громко прокричал убийца в экзальтации.
Вооруженный дробовиком констебль поднял оружие и выстрелил. Мощный заряд, предназначенный укладывать балдриков, нанес человеческому телу чудовищный урон, проделав в груди широкую дыру и отбрасывая труп с дорожки.
- Отправляйся в Ад, приятель, - бросил коп, перезаряжая оружие. - Ты обрек невинного на ужасные мучения.
- Институт получил это сообщение несколько часов назад. Оно предоставило нам свидетельства очевидца насчет того, что ангелы, как и демоны, стояли за многими бедами, веками терзавшими наш мир... Прошу прощения.
Рэнди повернулся к секретарю, принесшему распечатку письма. Он прочел его и побледнел.
- Джентльмены, леди, мои извинения, я вынужден просить меня простить. Пожалуйста, продолжайте, - он повернулся и покинул комнату совещаний, самые внимательные из присутствующих заметили, что его слегка пошатывало.
Через несколько минут Джули Адамс тихонько постучала в дверь его офиса и прошла внутрь. Рэнди сидел за столом, закрыв лицо руками, негромко рыдая. Она встала позади него и опустила руки на плечи Рэнди. Этот человек вернул ей разум, немного утешения - самое малое, чем она могла ответить.
- Что случилось, Джеймс?
- Убили моего старого друга, Ричарда Докинза. На него напали в Оксфорде, на улице. У него не было ни шанса.
- Балдрик?
- Нет, и это самое страшное. Какой-то религиозный псих, очевидцы говорят, что он кричал что-то про меня и Ричарда, что мы обрушили все это на человечество, будто, отвергнув Бога, мы обрекли людей на проклятье.
- Это нелепо, Джеймс. Тот бедный человек был, наверное, сумасшедшим - или одержимым. Он носил шапку?
- Настолько ли нелепо? Мы так верили в свою правоту, что все эти разговоры о богах, демонах, феях - просто старые отжившие суеверия. Просто древние люди, не обладавшие знаниями и пониманием происходящего вокруг, давали вещам единственно возможное объяснение. Мы смеялись над ними, высмеивали их идеи и верования, а все это время существовало высшее измерение с влияющими на нашу жизнь обитателями. Древние легенды основаны на правде, а мы над ними смеялись. Так же, как и над людьми, пытавшимися рассказать о необходимости шапочек из фольги. А теперь опасными психами считаются те, кто отказывается их носить. Так не приговорили ли мы человечество своей заносчивостью?
- Когда Рай прекратил принимать людей, Джеймс?
- Никто не знает. Выдвигают разные теории, но самая популярная говорит про 1000 год нашей эры.
- А вы и ваш друг настолько стары?
Рэнди нахмурился такому предположению.
- Это не смешно.
- Конечно, нет, Джеймс. Совсем не смешно. Вы вините себя, друга и всех мыслящих так же за нечто, случившееся больше тысячи лет назад. Это не смешно, это абсурдно. У меня для вас новость, Джеймс - мир вовсе не вертится ни вокруг вас, ни вокруг кого-либо еще. Ваш друг стал жертвой того же вероломного обмана, которому подвергли всех нас. Так что заканчивайте винить себя и подумайте лучше, как ему помочь.
- Что? - Рэнди застыл.
- Ну, мы ведь знаем, что он в аду. Все умершие туда попадают. Мы знаем, что котенок умеет находить в аду людей и связываться с ними, если есть за что уцепиться. У вас найдутся фотографии друга, личные вещи, подарки? Передайте их котенку, может, у нее получится связаться с ним. Тогда мы сможем попробовать вытащить его оттуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: