Дэвид Эннендэйл - Грешные и проклятые
- Название:Грешные и проклятые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эннендэйл - Грешные и проклятые краткое содержание
Грешные и проклятые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О, как я надеялась, что он прав.
- Вас ничего не тревожит, полевой командир? – с невинным видом спросил Тренард.
- Возможно, - сказала я, покачивая головой, словно что-то обдумывая, и одновременно передвинула фигуру в центр, формируя оборонительную позицию. – Возможно, это и варп-перелет. И ответственность, связанная с новым званием. Маризель Торн – нелегкий пример для подражания.
- Она произвела глубочайшее впечатление на всех нас, - кивнул адъютант. – Не сомневаюсь, что вы часто думаете о ней.
Я рассеянно кивнула, притворяясь, что сосредоточена на игре. По какой-то странной причине царапины на ноге вдруг дали о себе знать, запульсировав глухой болью. Может быть, они заражены?
Бульвадт хорошо вел игру, но я уже имела опыт трех партий с ним. Его ходы всегда были такими заурядными, предсказуемыми, слишком оборонительными.
Я вдруг задумалась, как играет Тренард. Несомненно, как хитрый подлец.
- Вы довольны началом моей деятельности в новом звании? – спросила я.
Бульвадт фыркнул.
- Честно говоря, нет.
Он взял мою главную фигуру.
Я почувствовала, как напряжение сдавило мне горло.
- Нет, верховный патриарх?
- Еще один савларец был найден мертвым этим утром, с мозгами, размазанными по потолку. Три трупа, не считая самой Торн. И все за несколько дней.
- Как он умер? – спросила я, встревоженно нахмурившись. Было нетрудно изобразить тревогу достаточно искренне, особенно когда я вспомнила размозженный череп Дойла и кровь на потолке.
- Застрелился за час до начала дневного цикла, - сказал Тренард. – Говорят, это варп-безумие.
- Ужасное дело, - вздохнула я.
- Особенно когда это происходит под твоим командованием! – вдруг заорал Бульвадт, встав и склонившись над столом, практически брызгая мне слюной в лицо. Фигуры посыпались с доски, одна едва не упала на пол, но Тренард вовремя ее подхватил.
- Три смерти за шестьдесят часов! – гремел Бульвадт, слишком разозленный, чтобы обращать внимание на что-то. – Для корабля такого размера это куда больше приемлемого! И что странно – все из одного подразделения? Что во имя Императора происходит, женщина?
- Я могу только предположить, что это бандитские разборки, - сказала я, стараясь сохранять спокойствие и помогая Тренарду снова расставить фигуры на доске. Адъютант поставил упавшую фигуру в правильную ячейку поля, и правильно повернув, при этом он ни на секунду не сводил взгляда с меня.
- Это же савларцы, - сказала я так, словно это все объясняло. – Они часто переносят на службу старые счеты еще из прошлой жизни.
- Да неужели, - произнес Бульвадт, его голос был холодным, словно могильная плита. Он сел в свое кресло, но по-прежнему был похож на гиперфелида, готового прыгнуть.
- Они все преступники, вербуемые в Астра Милитарум, чтобы восполнить численность, - продолжала я. – Даже после этого их Великого Прощения они продолжают создавать проблемы по части дисциплины. Особенно когда нет противника, которого можно убивать и грабить.
- В ее защиту следует сказать, что нечто подобное происходит не в первый раз, - сказал Тренард.
- В ее защиту? – голос Бульвадта сочился ядовитым скептицизмом. – В ее обвинение я скажу, что это те самые савларцы, с которыми Вендерсен работала на Топентайре. Ты сам сказал мне об этом, Тренард.
- Да, верховный патриарх. Она по-прежнему основной подозреваемый.
- Я по-прежнему еще здесь, первый адъютант, - напомнила я.
Тренард покосился на меня, бросив взгляд, острый, как нож.
- И ты во время этих убийств тоже «играла в гексаграммон с Викс Денштадт»?
- Нет, верховный патриарх. Во время самоубийства я была в своей койке и пыталась заснуть после порции амасека – я и выпила его, чтобы хоть немного заснуть. А если вы связываете со всем этим инцидент в конюшне, то в это время я встречалась с одним своим знакомым, Енохом Белогривым.
- Ратлинг, - проворчал Бульвадт. – Ну и знакомые у нее.
Он покачал своей лысой головой, но я чувствовала, что его гнев уже проходит, словно грозовая туча, уносимая ветром. Ложь насчет Еноха была еще одной рискованной игрой, но если мне удастся встретиться с ратлингом раньше Тренарда, она может стать моим алиби, за которое, правда, придется чем-то платить.
- Мы это проверим, - сказал Бульвадт.
- А это что-нибудь значит для тебя? – спросил Тренард, вдруг подняв к моему лицу кусок пергамента. Это был один из угольных рисунков Дойла. Истощенная женщина, изломанная и ужасная, с этими длинными чудовищными ногтями.
Мне пришлось проявить невероятное усилие, чтобы не завопить.
- Очаровательно, - протянула я, отмахнувшись. – Твоя техника улучшилась, Тренард, но натурщица выглядит какой-то больной.
Тренард поднял бровь и спрятал рисунок.
- Я взял это из каюты самоубийцы, рядового Колпиуса Дойла. Это лишь один из десятков подобных рисунков, которые он сделал. Похоже, он был весьма… психически неуравновешенным человеком.
Это уж точно. Одно из его рисунков был спрятан у меня под майкой, и в тот момент он показался мне особенно жестким и колючим.
- Варп-перелет, как вы и сказали, - я пожала плечами. – В нем не соскучишься.
- Ха, - фыркнул Бульвадт, но в его голосе не было веселья.
- А это? – Тренард вынул другой пергамент и развернул его. Я почувствовала, как мой язык стал сухим, словно ящерица под солнцем пустыни. Это был тот самый рисунок, где я сидела на каменном кургане.
- Я польщена, - только и смогла произнести я. – Это работа того же художника?
Тренард сурово посмотрел на меня.
- Да.
- Должно быть, он был одним из тех ребят, с которыми я служила в горах Геродда. Мы там оставили много могильных курганов.
- Возможно, - произнес Бульвадт, прищурившись. – Хорошо. Ты говоришь, что ничего не знаешь обо всем этом, и хотя я не верю тебе ни на секунду, у меня пока слишком мало доказательств обратного. Но если случится хотя бы еще один инцидент вроде этого, я лишу тебя звания еще до того, как ты вступишь в командование ноктайцами. Ты поняла меня, полевой командир Вендерсен?
- Абсолютно, - ответила я, чувствуя себя так, словно получила удар прикладом в грудь. – Вы извините меня? Я не знала об этом самоубийстве, и мне нужно провести свое расследование, чтобы удостовериться, что больше таких инцидентов не будет, по крайней мере, в этом варп-перелете.
- «Вы извините меня», говорит она, - Бульвадт вздохнул, словно я была непослушным ребенком. – Ладно, иди, Вендерсен. Но будь осторожна. Маризель Торн была слишком важным членом моего штаба, и ее смерть как-то связана со смертями этих савларских подонков. Я уверен в этом.
В этот момент мне показалось, что я увидела что-то на стене позади него. Странный силуэт на стене, будто пятно, медленно расползавшееся из ниоткуда, с чем-то, похожим на вытянутую костлявую руку. Я отвернулась, чувствуя, как меня охватывает леденящий ужас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: