Борис Батыршин - Механический мир. Дилогия
- Название:Механический мир. Дилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Батыршин - Механический мир. Дилогия краткое содержание
Механический мир. Дилогия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На лице переводчика, обычно каменно-невозмутимом, мелькнула усмешка.
— Меня прислали с предложением: если вы согласитесь помочь найти тех, кто напал на обитель, йети помогут вам спуститься.
От неожиданности Юбер поперхнулся и закашлялся, так что на глазах выступили слёзы. Русский похлопал его по спине, уселся поудобнее и обратился к незваному гостю:
— Как я понял, вы хотите вернуть похищенные «слёзы асуров»?
— Вы неправильно поняли. Реликвия покинула обитель, как и было предначертано. Возможно, когда-нибудь она вернётся — откуда нам знать?
— То есть вам нужен не сам ларец, а похититель? Скормите его вашим домашним зверушкам?
Монах поглядел на канадца снисходительно, словно на ребёнка, сморозившего глупость.
— Отныне над реликвией и её новым владельцем властна лишь судьба. Наше дело — стоять в стороне и ждать.
— Нам говорили, йети могут по вашему приказу сбросить вора с тропы. Или нас обманули?
Монах покачал бритой головой.
— Нет, не обманули. Йети действительно стерегут тропу, но в наших приказах они не нуждаются. И, кстати, йети не едят мяса — обходятся кореньями и зернами ячменя.
— В сердцах они тоже не могут видеть? — Юбер подпустил в голос толику ехидства и тут же пожалел: что бы там ни говорили, а йети не очень-то похожи на вегетарианцев.
— Сердца человеков, — ответил монах после недолгой паузы, — открыты высшим силам, а йети, как, впрочем, и мы всего лишь их послушные орудия. И если человек не сумел достигнуть конца тропы — значит так предрешено, и ещё неизвестно, пошло это во вред его карме или наоборот, помогло её очистить. Что до клыков, когтей, то они способны напугать лишь тех, кто не понимает, что истинная опасность — вовсе не та, которая угрожает бренному телу.
Повисло тяжкое молчание. Монах словно превратился в статую Будды. Николай демонстративно поглядывал на часы, Юбер кипятился, проклиная в душе невозмутимость собеседника и своё неумение держать язык за зубами. Курбатов привалился к скале, ствол его винтовки смотрел на ближайшего йети.
— Я повторю. — заговорил монах. — Мне поручено отправиться с вами на поиски тех, кто организовал нападение. Цель — не возвращение «слёз асуров». Реликвия покинула священный грот, и обитель более не несёт за неё ответственность.
— Значит, хотите отомстить? — деловито поинтересовался русский. Он как бы невзначай извлёк из кобуры небольшой воронёный пистолет, повертел в руках и с лязгом оттянул коленчатую рамку на казённике.
— Мудрец сказал: «перед тем, как мстить, выкопай две могилы», мы же не будем копать ни одной. Наша задача — найти тех, кто пошёл против вращения колёса жизни и смерти, сотворив то, что они сотворили.
— Вы о людях-гекконах? — уточнил Юбер. — Хотите покарать их создателей?
— Да, о них. Только кары, как вы её понимаете, не будет. Они уже наказали себя, хоть пока этого и не осознают.
Русский выжидающее молчал, рука с пистолетом лежала на коленях. Палец не на спуске, прикинул Юбер, но это доля секунды. Интересно, в кого он выстрелит сначала — в монаха или в мохнатую тварь?
— Есть ещё одно условие. Мы хотим увидеть, куда ведёт дорога, которая открывается при помощи «слёз асуров». Об этом не узнает никто за пределами обители, но мы — монах нарочно сделал ударение — мы должны знать.
Николай встретился глазами с Юбером. Тот едва заметно пожал плечами.
«Банкуйте, мистер — так, кажется, говорили в армии Потомака? Хорошие были времена, простые и незатейливые: всего-навсего, Гражданская война, и никаких вам хитроумных монахов-буддистов, „слёз асуров“ и тварей с приращёнными лапами. И, главное — совершенно никаких йети!»
— Что ж… — русский передвинул на колени кобуру и стал засовывать в неё пистолет. — Будем считать, договорились. Но у меня встречное условие — вы подробно, без утайки, рассказываете, как злоумышленник смог похитить «слёзы асуров». Иначе нам придётся спускаться без вашей помощи — но и вы будете разыскивать создателей этих тварей самостоятельно. И я не уверен, что у вас будет так уж много шансов на успех!
Нижняя платформа пострадала не так сильно. Часовню, правда, снесло рушащимися сверху обломками, погиб монах-смотритель. А вот от помоста остался изрядный кусок, на котором с удобствами могли разместиться с десяток человек. Русский с Юбером устроились на самом краю, за обломками подъемника.
Йети держались подальше от путешественников, на другом конце платформы. Впрочем, путешественники уже начали привыкать к «снежным людям», тем более, что их помощь оказалась совсем не лишней. Последние триста футов перед площадкой дались особенно тяжко: поднялся ветер и, хотя нижнюю часть тропы прикрывал от ярости стихии утёс, они с трудом удерживались на узком карнизе. О том, что творилось выше, не хотелось даже думать. Монах оказался прав: задержись они с выходом на час-другой, их попросту сдуло бы в пропасть.
Но теперь мытарства остались позади. На площадке ветер почти не ощущался — можно отдохнуть, перекусить лепёшками-чапати, захваченными из монастыря, а заодно, не спеша, обстоятельно побеседовать с новым попутчиком.
То, что поведал воздухоплавателям монах, мягко говоря, не отличалось правдоподобием. Можно с уверенностью утверждать: расскажи кто-нибудь такую байку в парижском кабачке — её объявили бы забавной беспардонным враньём. Но увы, Европа осталась далеко, а вокруг творятся вещи и поудивительнее — такие, что любой редактор журнала, печатающего романы с продолжением о приключениях, разбойниках и роковых кладах, удавился бы от зависти. Или нет — немедленно предложил бы рассказчику гонорар за четыре полосы в каждый номер, и половина авансом, господа!
Итак, два месяца назад в монастырь заявился визитёр. Неизвестно, как он оказался на утёсе — никто не видел, чтобы это человек поднимался по «тропе йети». Надо ли говорить, что ничего, хотя бы отдаленно напоминающего аэростат или иное средство перемещения по воздуху, вроде мифической птицы гар у ды, при нём не было?
На вопрос русского — почему незнакомца не заставили рассказать, как он сумел подняться в монастырь? — последовало ледяное молчание. Похоже, монах не понял вопроса: они поступили так, как требовала традиция, точно так же приняли бы любых гостей, и неважно, свались те с неба, вознеслись на утёс на облаке или вышли из скалы. В Лаханг-Лхунбо никого не интересовало, как люди попадали туда — главное, зачем они пришли.
Итак, чужак постучался в двери и заявил, что намерен стать послушником. С ним не спорили: у каждого свой путь, и уж если человек сумел добраться до обители, значит такова судьба. А дело монахов — подчиниться и принять гостя, безропотно и смиренно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: