Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла

Тут можно читать онлайн Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла краткое содержание

Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - описание и краткое содержание, автор Джо Фауст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трилогия «Дьявольское везение» в одном томе.
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813

Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Фауст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Опять сам с собой разговариваешь? С тобой все в порядке?

— Хартунг, — вымолвил Герцог. Казалось, слова ему давались с трудом.

— Что — Хартунг?

— Этого типа зовут Хартунг.

— Ты уверен? Может, лучше вызвать врача?

— Это он, — Герцог вытянул перед собой руку. Пальцы тряслись. — Я ничего не могу с собой поделать.

— Да, тут я с тобой согласен на все сто, — кивнул Вонн. — Вид у тебя препаршивый.

— Хартунг! — крикнул наемник.

Человек за столиком медленно обернулся. Внешне он был совершенно спокоен, даже спокойнее, чем за минуту до этого. Только правая его рука исчезла под плащом.

— Помнишь бриллианты, которые я получил от твоей сестренки? — крикнул ему Вонн. — Так я передал их твоей жене.

Хартунг молча кивнул и присмотрелся к компании за соседним столом.

Вонн приветливо улыбался ему. Винтерс помахал рукой. Герцог сидел бездвижно, но как только их глаза с Хартунгом встретились, дрожь, казалось, передалась и человеку за соседним столом. В воздухе повисла молния. Стало душно, как перед грозой.

— Наверное, надо с ним побеседовать, — сказал Вонн, потянувшись.

— Да! — Винтерс так и подскочил с места. — Сейчас он понюхает моего кулака, мистер Герцог, вот увидите!

— Не надо, Винтерс, — Вонн попытался остановить его, но было поздно: верзила направлялся к соседнему столику.

Время, казалось, остановилось: Герцог стал вставать из-за стола, чувствуя, что делает это катастрофически медленно. Дистанция между Винтерсом и неизвестным по имени Хартунг стремительно сокращалась.

— Эй, мистер Хартунг!

«Ты только посмотри парень, как он двигается, ты же знаешь, что сейчас произойдет…»

Герцог понял, что времени не хватит даже на то чтобы обойти стол — а Винтерс уже совсем близко.

— Мой приятель имеет к вам пару слов… — и рука уже повисла над плечом незнакомца…

«Так и будешь сидеть и ждать, пока твоего друга не превратят в решето? Ну же… сделай это…»

Стакан в руке Хартунга треснул, и рука, нырнувшая под плащ, стала доставать что-то…

— Винтерс! — верзила оглянулся, и Герцог уже выхватил пистолет. У Хартунга в руке тоже блеснул вороненый ствол. Герцог услышал предупреждающее попискивание подзарядки карманного лазера и шагнул в сторону с рукой, уже вытянутой в сторону незнакомца. Хартунг взмахнул стволом в воздухе — звук подзарядки становился все громче и пронзительней — и ударил стволом Винтерса в лицо. Сделав шаг в сторону Герцога, он стал целиться.

Огонь несколько раз вылетел из руки Герцога, а вслед за этим послышались выстрелы. Хартунг отступил и стал сползать по стене. Герцог закричал: «Нет, нет, не…»

Затем он лучезарно улыбнулся. Хартунг уже лежал бездвижно у стены, в груди его зияла черная дыра.

— Герцог, какого дьявола, что ты натворил…

Не сводя прицела, Герцог еще раз нажал на спусковой крючок — и тело у стены дернулось в последний раз.

— Это вон тот парень! — послышались крики. — Он первый начал…

Вскоре к этому голосу прибавились другие — и судьба Герцога была решена. «Умышленное убийство в присутствии свидетелей при отягчающих обстоятельствах, с превышением необходимой самообороны» — гласил вердикт, вынесенный прямо на месте ареста. На этой планете судебные дела вершились на удивление быстро.

— А этот парень тоже… — он мог прожечь в верзиле дырку своим аппаратом! — послышались реплики в защиту. Однако полиция неумолима. Пострадавший не мог нести ответственности — и уже никому не мог объяснить, зачем собирался стрелять. Их с Герцогом загрузят в машины разного цвета: одного в синий полицейский грузовик, другого в черный катафалк.

— Герцог, — вопил ему Вонн. — Идиот! Ты хоть понимаешь, что натворил!

Ничего не ответив, Герцог бросил пистолет на стол. Он пролетел сквозь голограмму, под кнутом зеленого культуриста.

— Что ты наделал… — заклинал Вонн. — Что ты наделал…

Герцог улыбался. Ему нравился запах кордита.

9

В воздухе пахло весной. Снег сошел, и все, что было под ним, зазеленело и стало рваться к солнцу навстречу теплым солнечным лучам. В воздухе гуляли освежающие ароматы. Всякая тварь, вплоть до самой мелкой птахи, радовалась приближению весны.

Только Джеймс Мэй не радовался.

— Если вы не перестанете заниматься этой ерундой, — сказал он Мистербобу, — я надену скафандр, выброшусь в открытый космос и тем самым спасусь от ваших запахов. Перестань меня утешать, я здоров, как Винтерс.

Арколианец, как обычно, торопливо семенивший следом за капитаном, недоуменно пощелкивал клешнями.

— Но, джеймсоджеймс, я по запаху определил, что вы еще не совсем поправились, и просто пытался немного привести вас в чувство…

Мэй развернулся:

— Я, — начал он решительным голосом, но заметил, что говорит повышенным тоном, и тут же исправил свою ошибку. — Я, — вполголоса продолжил он, действительно, не совсем хорошо себя чувствую, но это совсем по другой причине. И, вы как никто другой, должны это понимать.

— Но почему? — недоуменно защелкал клешнями арколианец.

— Что — почему?

— Почему — я — «как никто другой»?

— Потому что вы, многоуважаемый господин посланник — профессиональный дипломат. Есть вещи, которые не обсуждаются. Вы можете понять, какие чувства сейчас терзают меня, и уяснить, что это настроение не улучшается никакими медикаментами.

Арколианец согласно закивал головкой. Мэй тут же выставил палец вперед, пресекая попытки перебить его. — Я знаю, что вы думаете, Мистербоб. В самом деле, отчего разумные существа А-форм так лелеют свои страдания и не хотят их развеять тут же? Не стану говорить за тех, кто предпочитает упиться вином, чтобы посмеяться потом над своими печалями. В моем случае все совсем по-другому. Просто, чем лучше прочувствуешь горе, тем выше потом момент триумфа. Надо использовать чувства на полную катушку.

— «На полную катушку», — пробормотал арколианец, запоминая. — У вас очень красивый язык. Такие образные выражения…

— Еще бы, — согласился Мэй. — Вы еще не слышали, какими образными они бывают, если меня как следует вывести из себя. — Они продолжили прогулку по коридору.

— А как, джеймсоджеймс, вас вывести из себя?

Мэй посмотрел на него:

— Лучшее не надо, Мистербоб.

— А-а. Тогда хорошо, давайте вы мне расскажете что-нибудь другое о поведении А-форм.

— Конечно, — согласился Мэй, продолжая каждодневную экскурсию по кораблю. — Вам еще многое предстоит узнать. Большинство разумных А-форм вовсе не такие, как я. Их не радуют собственные страдания. Но не забывайте, что я — Отморозок.

— Отморозок? Это еще что такое? Послышался скрежет хитина — это арколианец недоуменно почесал затылок клешней — жест, перенятый им у человека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Фауст читать все книги автора по порядку

Джо Фауст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла отзывы


Отзывы читателей о книге Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла, автор: Джо Фауст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x