Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Название:Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла краткое содержание
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813
Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Второй охранник извлек из своего обмундирования нечто, похожее на тонкую металлическую сеть с подвешенными к ней грузиками.
— Порядок. Замечательная штуковина. Если что, подсобите мне.
Из фургона донесся настойчивый скрежет когтей о железный пол. Мэй тут уже грохнул кулаком по кузову:
— А ну, сидеть там тихо!
Слабая улыбка появилась на побледневшем лице Вонна — сказывался постэффект амфетаминов:
— Это не поможет…
— Все в порядке, Герцог, — крикнул капитан, — Сейчас мы тебя выручим.
Рука Вонна остановилась возле замка:
— Не толпиться, — предупредил он. В кварцевом свете лицо его стало белым как мел и мокрым от пота. — Сейчас вы увидите — это что-то.
Все замерли.
Внезапно сзади раздалось оглушительное «Ап-чхи!» Мэй повернулся в сторону грузовика и увидел, как оттуда выбирается еще один охранник.
— Мэй, — послышался знакомый голос, — Это ты?
Капитан бросил взгляд в сторону фургона. Охранники и Баррис сгрудились за спиной Вонна у задних дверей фургона, не пренебрегая его инструкциями.
— Все в порядке, Герцог, я просто…
Я в порядке. Но послушай, Мэй не надо этого делать, остановись, пока не поздно, не стоит продавать аркола за…
Охранник остановился, заглянув в грузовик, огляделся и тряхнул головой. Он чихнул еще раз.
— Ну, ребята, — сказал Вонн, — смотрите…
— Я в порядке, — говорил тем временем Герцог. — Но послушай, Мэй, не надо этого делать. Не стоит…
Оставшийся возле машины охранник ударил прикладом по кузову и голос оборвался.
— Полундра! — закричал Мэй. — Вонн, Винтерс, это надувательство!
Приклад охранника поспешил встретиться с головой капитана. Мэй нагнулся в этот миг за чемоданом и чудом избежал удара. Стражник попятился, пытаясь сохранить равновесие. Двигатель грузовика выстрелил и утробно взревел.
— Винтерс! Стой!
Мэй отвернулся на мгновение, и охранник вновь занес над ним приклад. Капитан выставил перед собой чемодан и атаковал им охранника. Сзади уже слышались крики Вонна о помощи — но они тут же оборвались и стихли. Последовал новый удар — и кейс треснул — куски нейлона и пластика полетели в лицо. Мэй отступил, закрывая лицо, скрестив руки над головой, и сделал неуклюжий кувырок через спину. Грузовик еще раз взревел и помчался к фургону. Мэй прокатился под самыми колесами и, встав, увидел перед собой дуло винтовки.
«Система Кольта, — автоматически пронеслось у него в мозгу — Тридцать патронов в обойме».
— Нет, — пробормотал он.
Охранник улыбнулся. Он упер приклад в плечо, и улыбка превратилась в оскал. Яркая серебряная вспышка вырвалась у него из нижней части живота, постепенно прорываясь наружу, разрушая грудную клетку, ребра и отрывая его от земли, как после взрыва гранаты. Оружие выскользнуло из его рук и выстрелило, уже ударившись о землю.
— Грузовик! — закричал Винтерс, отбрасывая в сторону клинок и позволяя телу упасть следом за винтовкой.
Мэй поднялся на ноги и помчался, настигая грузовик. Из кузова раздалась автоматная очередь, и кто-то смачно выругался. Капитана отбросило в сторону и последнее, что он понял, — это что Винтерс ведет машину в заросли, с треском сокрушая кусты. Заскрежетали покрышки, и раздался тошнотворный хруст, за которым последовало шипение.
— Сукин сын!
— Держите аркола! Держите инопланетянина! Снова автоматные очереди и звон пуль, впивающихся в металл.
— С другой стороны! С другой стороны!
Мэй высунулся из-за прикрытия и увидел, как один из охранников ерзает за рулем грузовика. Он остановился, посмотрел в сторону Мэя, и затем распахнул заднюю дверь.
И снова послышался душераздирающий скрежет.
— Эй! — закричал Винтерс. — Держись подальше! А ну, отойди!
Охранник обернулся на голос и ответил ураганным огнем. Мэй с воплем откатился с дороги в канаву. Громадная фигура упала сверху, почти накрыв его. Кто-то тяжело засопел в ухо.
— Винтерс, — прошипел капитан. — Я не из железа.
— Со мной все в порядке, — выпалил великан. — Нас прижали. Нужно достать хоть какую-то винтовку — пострелять не из чего.
— Это ты меня прижал!
В это время со стороны дороги раздался крик:
— Все по машинам! Быстрее!
Мэй высунулся из канавы на дорогу.
Там появился водитель. В руках его была серебристая плетеная сеть, в которой что-то барахталось. Он добрался до задних дверей грузовика и запихнул туда добычу, где ее с готовностью приняла еще пара рук.
— Это не грузовик, — пробормотал Мэй, — а какая-то фабрика по производству охранников.
Винтерс с готовностью улыбнулся. Правда, бессмысленно. Он слышал вещи и поглупее.
— Ах вы, подонки! — Мэй встал во весь рост, но массивная рука упала между лопаток и вдавила в землю как раз вовремя. Послышалась новая серия очередей, сбивших листву с соседних деревьев.
— Они захватили Мистербоба! — крикнул он Винтерсу, который в ответ лишь приложил палец к губам.
— Главное — спокойствие, — сказал детина — Посмотрите на другую сторону фургона. Не говорите ничего. Только тихо. — Мэй снова, высунулся как ночной кузнечик из травы. Через несколько секунд он действительно различил тень, скользившую вдоль грузовика. Поравнявшись с кабиной, со стороны пассажирского места, тень исчезла. В левой руке ее было что-то длинное и тонкое, прятавшееся другим концом в локте другой руки.
— Возьми его, — прошептал Мэй. — Ну же, Вонн, возьми его.
— Мы поднимемся, как только он откроет огонь, — предупредил Винтерс. Но только берегите задницу.
Кивнув, Мэй прорычал:
— Давай же, Вонн…
Перед броневиком появился Баррис.
— Как там наш инопланетянин? — спросил он, снимая белые перчатки.
— Уложили, — ответил охранник с ружьем.
— Ну же… Вонн… — шептал капитан.
— Ш-ш, — снова приложил палец к губам Винтерс.
— Как остальные?
— Мы их сделали, — хвастливо заявил охранник. — Видимо, это был старший, отвечавший перед Баррисом за успех операции. Теперь, ночью, в глухом лесу, им нечего было бояться. Недаром Баррис выбрал столь позднее время встречи.
— Никаких свидетелей, — сказал Баррис. Все должно быть чисто. Тела сжечь вместе с фургоном. Кстати, дверь плотнее прикройте. Не хватало только, чтобы он сбежал по дороге. Однако как наивен наш капитан. Неужели он думал, что я меньше его изучал ксенобиологию?
Водитель и охранник кивнули, принимая приказы Барриса. Глава Корпорации «Сущность», можно сказать, ее лицо, извлек из кармана пальто носовой платок, вытер нос и сел в машину. Дверь закрылась, и охранник направил ружье в сторону, где прятался Мэй.
— Эй, ребята, — позвал он. — А теперь познакомьтесь с моей подружкой Розалитой.
Винтерс захихикал:
— Только дурак может так назвать свою винтовку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: