Джош Рейнольдс - Фабий Байл: Повелитель клонов

Тут можно читать онлайн Джош Рейнольдс - Фабий Байл: Повелитель клонов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джош Рейнольдс - Фабий Байл: Повелитель клонов краткое содержание

Фабий Байл: Повелитель клонов - описание и краткое содержание, автор Джош Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение книги «Прародитель. Фабий Байл презирает бывших собратьев по легиону — Детей Императора, но те обращаются к нему за помощью в деле столь важном, что Байл не может отказать, и тем самым втягивают его в свои козни. Теперь, сопровождаемый новыми союзниками и старыми врагами, он должен отправиться вглубь Восточной Окраины, чтобы отыскать уникальный мир. Мир, где, возможно, таится ключ к самому выживанию Фабия. Мир под названием Солемнейс…

Фабий Байл: Повелитель клонов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фабий Байл: Повелитель клонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джош Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ловко извлекши орган и осторожно счистив с него образовавшуюся скорлупу, Фабий бросил его в заранее подготовленный чан с питательным раствором. Да, какие-то мутации, несомненно, произойдут, но ему все равно удастся повторно использовать железы. Если что, он пустит их на основу для низкосортного геносемени, которое выращивал для новых людей.

Едва он закончил и отступил от стола, как позади раздался звук открывающегося входного люка. Фабий нахмурился, раздраженный появлением без приглашения.

— Отнесите то, что осталось, в чаны с мясом. Извлеките кости и панцирь и держите их отдельно. Я еще смогу пустить их в ход.

Повинуясь, несколько пробирочников поспешили скрыться. Небольшие, но крепкие твари стащили распотрошенную тушу со стола и быстро завернули во впитывающий влагу покров. Фабий тихо наблюдал, как они обращаются с телом, довольный их проворностью.

— Я смотрю, у тебя совсем не осталось благородства? — бросил вошедший Алкеникс.

Фабий не удосужился повернуться к нему, а только стянул окровавленные перчатки и кинул в таз рядом со столом. Антибактериальный раствор тут же зашипел, поедая вредные выделения, скопившиеся на элементе его доспехов.

— Это зависит от того, что ты понимаешь под этим словом, Флавий.

Алкеникс крякнул и несколько мгновений просто бродил по лаборатории, рассматривая чудеса и ужасы, выставленные напоказ в этом тесном помещении.

— Как всегда, увиливаешь, — затем подытожил он. — Другого я от тебя и не ожидал.

— Ты явился доставать меня, или тебе есть о чем поговорить? Если первое, то попрошу тебя уйти. — Фабий бросил многозначительный взгляд на входной люк. — Знай я, что тебе нечего толком сказать, я бы запретил тебя впускать сюда.

Прятавшиеся поблизости Гончие с радостью напали бы на префекта по команде Фабия, и Алкениксу это было известно.

Флавий посмотрел на люк, а затем на апотекария.

— Твои… как бы это выразиться… существа… напали на одного из моих воинов. Он отогнал их, но его ранили.

— Нда. На борту я не единственный апотекарий. Не обязательно было приходить ко мне. — Фабий наклонился, чтобы рассмотреть извлеченные прогеноиды.

Алкеникс все ждал, когда тот продолжит свою речь, но этого так и не произошло. Тогда он заговорил снова:

— Так что ты собираешься делать с этим?

— С чем с «этим»?

— Мне нужны скальпы. Виновных следует наказать.

— За что? За то, что они следуют своим инстинктам? Я приказал им не трогать твоих людей, если те не сунутся к ним. Твоему подчиненному не следовало шастать где попало в одиночку, если он не хотел нарваться на неприятности. Разумеется, присутствие чужака на их территории рассердило их. — Фабий оторвался от своего занятия и посмотрел в глаза Флавию. — Мне больше интересно, что он там забыл? И кто его туда направил?

Префект ничего не ответил, и Фабий только фыркнул.

— Сам-то он кого-нибудь из них ранил?

Алкеникс стиснул навершие меча.

— Если даже и так, то я не в курсе.

Фабий кивнул и пожал плечами.

— Ну что ж, тогда я не стану требовать с тебя компенсации.

— Ты вообще слышишь меня? Я сказал, что эти твари посмели пролить кровь представителя Третьего. Твоего брата, между прочим. Их надо усыпить, как бешеных животных, коими они и являются.

— Ну так попробуй, в чем проблема. — Фабий раздраженно показал на выход. — Пойди да прибей их, если получится. А я потом принесу свои извинения Эйдолону, когда тебя подвесят вниз головой и вырвут сердца. — Он не моргая уставился на Алкеникса. — Я создал их, чтобы они убивали таких, как мы, Флавий, точно так же, как нас создали убивать врагов нашего прежнего повелителя.

— Значит, братья для тебя — враги?

— Скажешь тоже! — Фабий расхохотался, погладив рукой один из стоящих на полке биогенных сосудов. В каждом плавало геносемя, извлеченное из воина XII миллениала. — Мы были выведены для особой цели, но не смогли ее достичь. Мои творения не подведут меня так, как мы подвели своего отца.

— Так ты возомнил себя императором? Богом-королем, окруженным раболепным гаремом генетически измененных женщин? — Алкеникс усмехнулся. — Я же вижу, что ты души не чаешь в своей Гончей. Зачем еще тебе производить на свет таких бесполезных тварей? Брат, неужели ты наконец-то поддался пороку? — Он склонился ближе. — Неужели Слаанеш разжег твои чувства и расшевелил твой…

— Довольно! — Фабий посмотрел на свое отражение в зеркале. — Ты действительно хочешь узнать, почему я усовершенствовал представителей обоих полов, Флавий, или тебе достаточно пошлых фантазий?

— Расскажи мне, — помедлив, попросил чемпион.

— Если говорить попросту, то я не буду с ними вечно, — горько усмехнулся Байл. — Я ведь как ходячая болячка. Поэтому мои отпрыски должны выживать без моего участия. Некоторые даже освоили мою методологию, но, как и все дети, они придают здравому смыслу своего родителя почти религиозное значение.

— А какой человек не хочет стать богом?

— Боги для слабаков, Флавий. Что они могут дать людям, что человек не в состоянии создать себе сам без лишних проблем? Нет, пусть они почитают меня, если хотят, но я не бог. Я не так высокомерен. Достаточно того, что я их прародитель.

— Не так высокомер..? — Алкеникс задохнулся от возмущения. — Паук, да ты воплощение высокомерия! Ты всегда был таким — напыщенным и самодовольным, ведь Фулгрим давал тебе власть гораздо большую, чем позволяла твоя должность в легионе.

— То же самое можно сказать о многих из нас. — Фабий пожал плечами. — Почему это теперь важно?

— Потому, что ты создаешь своих чудовищ из нашего геносемени. Важно потому, что в гордыне своей ты извращаешь наше совершенство ради своих целей…

— Ты меня не слушаешь, — перебил его апотекарий. — Мой труд не даст мне ничего, кроме удовлетворения от наконец-то исполненной задачи. Нас создали для того, чтобы мы сделали Галактику безопасной для человечества. На это я и настроен. Я помогаю людям стать сильнее, чтобы они могли выжить среди высвобожденных нами ужасов. Мое новое человечество распространится по Галактике, покорит ее так, как не смогли их предшественники. Их будет направлять моя философия, возможно, моя мудрость, но не я сам. Как и любое оружие, однажды я сломаюсь. И тогда моим останкам найдется лучшее применение. Из разбитого меча сделают плуг.

— Да ты поехавший… — пораженно уставился на него Алкеникс.

— Возможно, я и впрямь спесивый безумный глупец, — улыбнулся Фабий, — но разве тогда я чем-то отличаюсь от братьев?

Алкеникс покачал головой.

— Мы совсем не похожи, Паук. Ты не понимаешь, что значит быть воином. Для тебя это бремя. Труд. Для меня же — призвание, — при этих словах он хлопнул по своему зачехленному клинку. — Ты прав, мы — оружие. И меня это вполне устраивает. Я хочу быть самым совершенным оружием в арсенале Фениксийца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джош Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Джош Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фабий Байл: Повелитель клонов отзывы


Отзывы читателей о книге Фабий Байл: Повелитель клонов, автор: Джош Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x