Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона
- Название:У рифов Армагеддона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Tor Publishing House
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона краткое содержание
Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.
Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.
Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.
И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.
Это будет долгий, долгий процесс.
У рифов Армагеддона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И что произошло? — надавил Нарман.
— На тот момент, Ваше Высочество, я действительно не знал. Незнакомец перекрывал дверь библиотеки, в основном закрытую за ним, и я мог видеть немного. Однако я видел, что было много крови и по крайней мере два тела, оба в цветах герцога. Насколько я мог судить, все до единого люди герцога были убиты.
— Все они?
— Это было моё впечатление на тот момент, Ваше Высочество, и все слухи, которые мне удалось собрать на моём пути на север, согласны с тем, что именно так и было.
Нарман некоторое время смотрел на Шандира и своего кузена, а затем вернулся к Уиллимсу.
— Что случилось потом?
— Гвардеец приказал мне вызвать отделение Королевской Гвардии, с офицером, из дворца по полномочиям графа Серой Гавани. Я должен был лично и немедленно передать вызов, вернуться с гвардейцами, и ничего ни с кем другим не обсуждать по пути. Я сказал, что сделаю, конечно, и поспешил прочь. Как только я нашёл одного из помощников-лакеев герцога, я передал ему те же инструкции и покинул особняк.
— И?
— И, Ваше Высочество, — в голосе и языке тела Уиллимса в первый раз проявился намёк на беспокойство, — в виду того, что я не знал, что могло произойти между герцогом и графом, или мог ли герцог быть взят живым, я выполнил свои инструкции для непредвиденных обстоятельств от барона Шандира. Я отправился на квартиру Брейди Лаханга и убил его.
Нарман сидел неподвижно мгновение, достаточно долгое, по-видимому, чтобы невозмутимый Уиллимс начал потеть, а затем кивнул.
— Это было хорошо сделано, мастер Уиллимс, — сказал князь. — В самом деле, похоже, в тот вечер вы отлично справились.
— Спасибо, Ваше Высочество. — Напряжённые плечи Уиллимса заметно расслабились, и Нарман слегка улыбнулся.
— Но вернёмся к этому «незнакомцу» в библиотеке, — продолжил он, и его улыбка постепенно исчезла в слабом нахмуренном сосредоточении. — Вы понятия не имеете, как он там оказался?
— Нет, Ваше Высочество. — Уиллимс покачал головой.
— Есть у вас какие-либо предположения, кто это был?
— Согласно сплетням, которые мне удалось собрать, пока я выбирался из Теллесберга, это был тот же самый человек, который расстроил попытку убийства кронпринца Кайлеба, Ваше Высочество, — сказал Уиллимс. — Самый упорный слух состоял в том, что этот человек — «Мерлин», или что-то в этом роде — получил офицерский патент в Королевской гвардии в качестве награды за спасение жизни принца.
Верхняя губа Нармана скривилась в том, что никто никогда не смог бы ошибочно принять за улыбку.
— Казалось бы, у нас есть немало, за что поблагодарить этого… «Мерлина», — мягко сказал он.
— Да, мой князь, — сказал Шандир, включаясь в разговор. Глаза Нармана переместились к нему, и он пожал плечами. — Самая интересная вещь для меня, во многом, мой князь, заключается в том, что согласно сообщениям, которые мы уже получили из Теллесберга, этот Мерлин сопровождал Серую Гавань в особняк герцога. Информация мастера Уиллимса — это первый рассказ из первых уст, который мы получили, и ущерб, нанесённый Волной Грома сети Лаханга, означает, что мы вряд ли получим больше отчётов, подобных этому. Но мои люди здесь, в Изумруде, выкачали информацию из каждой корабельной команды из Черис. И хотя тут есть много путаницы и очевидной бессмыслицы в большей части того, что мы смогли разузнать, похоже все в большинстве своём согласны с официальной версией, которая заключается в том, что Серая Гавань взял с собой «Мерлина», когда он отправился посетить герцога.
— Чего он, очевидно, не сделал, если мастер Уиллимс не видел его прибытия, — задумчиво сказал Нарман.
— Ваше Высочество, — неуверенно сказал Уиллимс, — как я уже сказал, я не видел, чтобы он прибыл, и он не присутствовал, когда я принёс бренди. Тем не менее, я лично не передавал инструкции кучеру Серой Гавани, чтобы он переместил карету и лошадей графа в конюшню, я отправил приказ через одного из лакеев. Так что, возможно, в то время он был с экипажем, и каким-то образом смог войти в библиотеку в промежуток между тем, когда я принёс бренди и прибытием Жансина.
— Но судя по вашему тону, вы не думаете, что это было так, — заметил Нарман.
— Нет, Ваше Высочество, я так не думаю. Однако это возможно. Когда я уходил, я не тратил время на разговоры с другими слугами. Может быть, один из них впустил этого «Мерлина», и он каким-то образом прошёл мимо меня в библиотеку так, что я не увидел его. Но я не думаю, что это произошло.
— Тогда как он туда попал?
— Ваше Высочество, я не знаю. Всё, что я могу сказать, это то, что я его никогда не видел, и что в Теллесберге ходили слухи, что этот «Мерлин» — это своего рода сейджин.
— Лаханг сообщил о том же слухе в своём послании сразу после попытки покушения, мой князь, — напомнил Нарману Шандир, и пухлый князь кивнул.
— Но с какой стати они заявили, что он сопровождал Серую Гавань, если на самом деле он этого не делал? — вставил Сосновая Лощина с озадаченным выражением.
— Секунду, Тревис, — сказал Нарман, поднимая одну руку и переводя взгляд на Уиллимса.
— Можете вы сообщить что-нибудь ещё, мастер Уиллимс?
— Не о событиях в Теллесберге, Ваше Высочество. — Уиллимс снова поклонился. — Я всё ещё работаю над своим отчётом барону Шандиру о моём путешествии в Эрейстор и о том, что я видел и слышал по дороге, но я считаю, что это всё, что я могу рассказать вам о том, что произошло в столице.
— Тогда я благодарю вас, как за вашу службу, так и за вашу информацию. Я уверен, что у барона Шандира будет много задач для человека с вашими проверенными возможностями. Пока же, я уверяю вас, что вы скоро получите более существенной символ моей высокой оценки.
— Спасибо, Ваше Высочество, — пробормотал Уиллимс.
— А сейчас оставь нас, будьте любезны, мастер Уиллимс.
— Конечно, Ваше Высочество. — Уиллимс снова поклонился и ушёл, пятясь назад от присутственного места Нармана в соответствии с протоколом.
— Подождите меня в прихожей, Уиллимс, — тихо сказал Шандир, и Уиллимс кивнув, вышел через дверь, которая закрылась позади него.
— И так, Тревис, — сказал Нарман своему кузену. — Что ты говорил?
— Мне просто интересно, почему Хааральд и Волна Грома должны рассказывать всем, что этот персонаж «Мерлин» отправился в особняк Тириена с Серой Гаванью, если на самом деле это было не так?
— Я не знаю, — неохотно признался Нарман, и посмотрел на Шандира. — Хэл?
— Всё, что мы можем делать на данный момент — это гадать, мой князь, — сказал барон. — На первый взгляд, я не могу понять зачем им это нужно. Разве…
— Разве что? — подтолкнул Нарман.
— Мой князь, — медленно сказал Шандир, — это уже не первый раз, когда мы слышим, как кто-то утверждает, что этот человек — сейджин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: