Андрей Болт - Эвиленд [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Болт - Эвиленд [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Болт - Эвиленд [СИ] краткое содержание

Эвиленд [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Болт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений Эрика-изгоя, орка-полукровки.
Изгои… Полулюди, полу нелюди. Дети насилия и межрасовых кровосмешений. Люди ненавидели их и боялись, а все прочие расы — презирали. Но Эрику-изгою, получеловеку, полу орку, было на это плевать, до тех пор, пока он не оказался в самом центре заговора могущественных сил Вергилии XIV. Чтобы выжить, Эрику и его побратиму, однорукому эльфу Элю предстоит сразиться с драконом, Темными тварями и огромной армией Проклятых. Пересечь пол Лагарона, Древний лес и великую пустыню Наска. И еще, конечно же, спасти мир. Но вот удастся ли ему это сделать — покажет лишь время, ведь иногда быть героем ох как нелегко, и порой это требует слишком больших жертв… На всем протяжении пути их поджидает огромное количество приключений, предательства, потери, встречи с новым союзниками и неожиданными врагами. И все бы ничего, если бы Эрика то и дело не пытался убить идущий по их следу могущественный некромаг Севера.

Эвиленд [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эвиленд [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Болт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вокруг уже начала собираться удивленная, ничего не понимающая толпа. Предложение орка было явно стоящим — пора было рвать когти, если мы не хотели воевать со всей Песьей Травкой.

— Трактирщик, вот золотой, и мы забираем лошадь, — Иэлай не преминул воспользоваться всеобщим смятением и, всучив в руку испуганному хозяину таверны монету, вспрыгнул на лошадь.

— Дракон! Дракон! — завопила Дидра, внося еще большую сумятицу в толпу зевак. Кто-то в задних рядах подхватил ее вопль, а мои спутники, недолго думая, вскочили на лошадей и задали хорошего стрекача.

А я остался. Прицепившийся к моей ноге дракончик предательски сковывал мои движении. Я потряс ногой, надеясь отцепить его от себя, но не тут-то было — малыш еще крепче вцепился в голень, и я почувствовал, как его острые коготки через штанину и сапог впились мне в ногу.

— Подождите меня! — воскликнул я без особой, впрочем, надежды быть услышанным — мои спутники успели уже ускакать достаточно далеко, не заметив, что один не очень гордый обладатель дракона отстал.

Я подхватил дракончика под мышки и резко рванул его вверх. Раздался противный звук рвущейся ткани и мой левый сапог вместе с заправленной в него штаниной превратился в лохмотья. Но думать об этом было некогда — Болдасарини отнял руки от обожженного, сплошь покрытого волдырями лица и принялся бешено озираться по сторонам в поисках виновника этого происшествия.

Взгляд мага практически мгновенно обнаружил в толпе меня, и Болдасарини, заревев как раненый демон, вскинул руку в явном намерении немного поджарить беднягу Эрика. Но он не успел. Из груди мага выросла стрела, Болдасарини опустил голову, с удивлением посмотрев на дрожащее в воздухе древко.

Маг покачнулся и навзничь рухнул на землю, а я увидел замершего на лошади в конце квартала Иэлая с луком в руках. Не теряя времени, я закинул сумку на плечо и запрыгнул в седло. Усадив перед собою дракончика, я во весь опор кинулся нагонять друзей.

Вскоре Песья Травка скрылась за поворотом извивавшейся по лесу дороги. Но не успел я почувствовать себя в безопасности, как внезапно из земли перед нами в воздух ударил столб густого, черного дыма. Он стремительно растекался вокруг нас, принимая форму полушария. Не успел я и глазом моргнуть, как мы оказались заключенными в непроницаемо-черный дымчатый купол.

— Что за!.. — с досадой воскликнул Хикс, поднимая на дыбы примускула, едва не врезавшегося в колеблющуюся границу темницы.

Я вытащил из кармана волшебный кристалл Светлики и сжал его в ладони. Колдовскую тьму ловушки разорвал бледный, голубовато-белый магический свет.

— Что происходит? — напряженно прошептал Иэлай, кидая по сторонам быстрые, настороженные взгляды.

Спрыгнув с настороженно прядущего ушами примускула и перекинув поводья Элю, я приблизился к слабо колебавшейся дымчатой стене и поднес к ней кристалл. Но магический мрак поглотил все упавшие на него лучи, и на какое-то мгновение мне показалось, что я пытаюсь осветить саму Бездну. Я негромко выругался под нос и поспешно отпрянул в сторону.

— Ну, что будем делать? — наигранно жизнерадостным тоном спросила Дидра, поочередно оглядывая наших спутников.

Оглядев их бледные, растерянные лица, едва освещенные слабым светом магического кристалла, я понял, что это снова предстояло решать мне. Вернувшись к коню, я вновь водрузился в седло.

— Светлика, ты как-нибудь сможешь развеять этот купол?

Магиня обхватила себя за плечи и, зябко поежившись, отрицательно покачала головой.

— Это некромагическое заклятие, совладать с ним сможет только некрос…

— Понятно, — угрюмо кивнул я и задумчиво пробормотал: — Значит, некромаг в самом деле загонял нас в Песью Травку. Вопрос в том, что он собирается с нами делать?

— Если он и в правду в силу каких-то причин не может убить нас прямым ударом, он может просто оставить нас здесь, пока мы не умрем от голода и жажды… — негромко заметил Эль.

— Мы должны отсюда выбраться! — в беседу вмешался Иэлай. Эльф оправился от первого испуга, и в его глазах горело негодование.

— Если ты знаешь как, эльф, я готов выслушать твое предложение, — усмехнувшись, с иронией протянул я.

Иэлай возмутился и уже открыл было рот, чтобы сказать в ответ что-нибудь язвительное, но его перебил дракончик.

Вырвавшись из моих рук, он с решительным «а-а!» спланировал на землю у самой границы дымчатого купола. Сверкнув глазами, дракончик выпустил короткую струю пламени, и в черной стене появилась дыра.

Утратившая целостность ловушка заколебалась и через несколько мгновений магический дым полностью рассеялся. Дракончик икнул и, взмахнув короткими крыльями, вспорхнул на коня передо мной.

— А-а! — обернув ко мне голову на длинной шее, требовательно проговорил дракон.

Я потрясенно переглянулся с друзьями, и мы, не сговариваясь, пришпорили лошадей. Остановились на привал мы лишь тогда, когда на мордах измученных бешеной скачкой лошадей выступила пена. Мощным примускулам такая прогулка была ни по чем, но лошади девушек и Иэлая нуждались в отдыхе.

Огладив взмыленный бок Дидриной лошадки, я едва слышно вздохнул. Нам в очередной раз удалось избежать смерти, и то, лишь благодаря Случаю. Или Судьбе. В мою голову начали закрадываться подозрения: так ли уж случайно к нам попало яйцо дракона? Не стояла ли за Фридой та же фигура, что подослала мне сновидение об Иэлае?..

Я устало рухнул у костра. Нога, которую расцарапал дракончик, нещадно болела.

— А-а? — словно почувствовав, что я о нем думаю, откликнулся мой ново приобретенный питомец, и я могу поклясться, что в голосе маленького чудовища ясно слышался вопрос.

Стянув сапог, я промыл и кое-как перевязал оставленные когтями дракона глубокие царапины, а потом вновь натянул на ногу подранный сапог. Чтобы тот не свалился с моей ноги при ходьбе, мне пришлось в нескольких местах перетянуть его веревкой — я вообще удивляюсь, как он не слетел с меня во время скачки. Хорошо, что хорос лежал в другом.

Мои спутники столпились вокруг дракона и принялись с удивлением его разглядывать. Дракончик задрал голову и переводил настороженно-любопытный взгляд с одного лица на другое.

— Какой лапочка! — просюсюкала Светлика и протянула ладонь, чтобы погладить его по голове. Но не тут-то было — дракон сузил глаза и постарался тяпнуть магиню за палец. Светлика вскрикнула и едва успела отдернуть руку, чудом разминувшись с драконьими зубами.

— Это яйцо нам дала Фрида, — Хикс сложил на груди руки. — Но что-то эта тварь вовсе похожа на красногрудого пересмешника!

— Эта «тварь» спасла нам жизнь! — раздраженно напомнил я, но орк проигнорировал мои слова.

— Видимо, она украла это яйцо у магов, — предположил Эль, задумчиво изучая дракончика взглядом. — А они с помощью заклинания вышли на нас и связались со своими ближайшими коллегами здесь, в Песьей Травке. Светлика, разве вас в Академии не учили распознавать драконьи яйца?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Болт читать все книги автора по порядку

Андрей Болт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эвиленд [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Эвиленд [СИ], автор: Андрей Болт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x