Андрей Болт - Эвиленд [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Болт - Эвиленд [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Болт - Эвиленд [СИ] краткое содержание

Эвиленд [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Болт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение приключений Эрика-изгоя, орка-полукровки.
Изгои… Полулюди, полу нелюди. Дети насилия и межрасовых кровосмешений. Люди ненавидели их и боялись, а все прочие расы — презирали. Но Эрику-изгою, получеловеку, полу орку, было на это плевать, до тех пор, пока он не оказался в самом центре заговора могущественных сил Вергилии XIV. Чтобы выжить, Эрику и его побратиму, однорукому эльфу Элю предстоит сразиться с драконом, Темными тварями и огромной армией Проклятых. Пересечь пол Лагарона, Древний лес и великую пустыню Наска. И еще, конечно же, спасти мир. Но вот удастся ли ему это сделать — покажет лишь время, ведь иногда быть героем ох как нелегко, и порой это требует слишком больших жертв… На всем протяжении пути их поджидает огромное количество приключений, предательства, потери, встречи с новым союзниками и неожиданными врагами. И все бы ничего, если бы Эрика то и дело не пытался убить идущий по их следу могущественный некромаг Севера.

Эвиленд [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эвиленд [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Болт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам нужно на север, — быстро проговорил я, не давая нахмурившемуся эльфу возможности возразить орку. — И я сильно сомневаюсь, что твои сородичи захотят нам помочь. У нас — своя дорога, у них — своя. К тому же, сейчас идет война, и у вас каждый воин на счету.

— Человек, ты всерьез считаешь, что вы впятером сможете добраться до Дахарона? — поджав губы, с иронией поинтересовалась Аликсия.

Я пожал плечами. А что я мог ей ответить? У нас… у меня не было выбора.

Мои губы тронула едва заметная улыбка.

— Мы будем не одни, — и я слегка кивнул головой в сторону преданно таращившихся на нас альвов.

— Еще более глупая идея! — насмешливо фыркнула эльфийка.

— Почему? — недоуменно поинтересовался орк, и я присоединился к его вопросу.

— Аликсия права, — медленно произнес Эль, и мы с Хиксом удивленно на него воззрились. — Я думаю, что не разумно брать альвов с собой.

— Да почему же?! — всплеснув руками, с досадой воскликнул я.

— Ты разве забыл? Эдор проклял их, а значит, эти альвы обречены. Если они пойдут с нами, то мы лишь накличем на свои головы лишние неприятности, вспомни вурлака. Альвы должны остаться.

Я закусил губу и нахмурился. Эль был прав. Просто после схватки с вурлаком Проклятие Эдора как-то вылетело у меня из головы.

По губам эльфийки скользнула презрительная улыбка.

— Если ты хочешь добраться до Дахарона живым, человек, тебе лучше слушаться Иэлая и Эля. Вряд ли на твои решения можно положиться! — вздернув голову, напыщенно проговорила Аликсия.

До того, как эльфийка это сказала, я был готов согласиться с правотою побратима, но прозвучавшее в ее голосе пренебрежение заставило меня коренным образом изменить свое решение.

— Альвы пойдут с нами! — играя желваками, нетерпящим возражения тоном заявил я.

Мой взгляд встретился с горящими холодным, синим пламенем глазами Аликсии. Она оскорблено хмыкнула и отвернулась, а я удовлетворенно улыбнулся, в тайне радуясь маленькой победе над надменной эльфийкой.

— Эрик, ты уверен? — встревожено спросил Эль, пытаясь заглянуть мне в глаза, но я не дал ему такой возможности.

Побратим слишком хорошо меня знал, и ему было нетрудно догадаться, чем вызвано мое упрямство. Никто, НИКТО не имеет права указывать мне, что делать, тем более, какая-то самодовольная эльфийка!

— Да, уверен, — угрюмо буркнул я, по-прежнему не смотря на побратима.

Эль вздохнул и покачал головой.

— Когда-нибудь твое упрямство будет стоить кому-нибудь из нас жизни… — неодобрительно произнес уже ставшую мне привычной присказку побратим.

— Ладно, давай, командуй своему… племени, — положил конец нашему спору Хикс.

Окинув взглядом мое внушительное оливковокожее воинство, я прокашлялся и торжественно заговорил:

— Гхм! Воины! Нас ждет долгий путь! Мы будем идти на север через леса Эвиленда, пересечем великую пустыню Наски [23] Наска — в переводе с языка гоблинов: кровавые пески. и весь Дахарон. И там, у стен орочьей столицы нас ждет славная битва…

Услышав излюбленное слово «битва», альвы радостно зашумели и заулюкали, не дав мне даже договорить. Я махнул рукой и дал команду выступать.

— Держи, эльф… — Хикс не глядя протянул Элю один из своих кинжалов.

Побратим поблагодарил его молчаливым кивком и повесил кинжал на пояс.

— …потому что, кажется, Изгой точно вознамерился нас угробить, — со вздохом закончил орк.

Глава 67. Болото

Рискуют жизнью только герои и дураки.

— Аликсия, куда ты пойдешь дальше? — спросил я эльфийку, когда мы вновь шагали по лесу.

— Пока что с вами, — пожав плечами, откликнулась она. — Одной мне через Эвиленд сейчас не пройти. Когда мы покинем Древний лес, я вас оставлю и буду пробираться вдоль границы Наски в Эльсион.

— Кстати об этом, а когда мы уже выберемся из этого проклятого местечка? — тоскливо осведомилась шедшая в самом хвосте отряда магиня.

— Это мой дом, — с холодным достоинством напомнила Аликсия, но ее слова не произвели на Светлику ровным счетом никакого впечатления — после всех выпавших на ее долю испытаний, магиня давно уже потеряла всякий пиетет перед эльфами.

— Если идти короткой дорогой, то дня через два, если длиной — то через две недели, — вместо эльфийки ответил Светлике шедший рядом со мной Оларг.

С самого начала пути он молча пристроился возле меня, но до сих пор не проронил не звука. Первое время я то и дело с любопытством косился на его внушительную, оливковую фигуру, но альв не предпринимал ни одной попытки заговорить, и вскоре я престал обращать на него внимание.

— А почему так? — заинтересовавшись разговором, спросил Хикс, чуть притормаживая и ровняясь с нами.

— Там начинается Запретная дорога, — альв неопределенно указал подбородком куда-то в перед.

Эльфы нахмурились, пытаясь сопоставить известные им карты Эвиленда с туманными намеками воина, но, судя по их озадаченному виду, явно не находила никакого соответствия.

— Что за Запретная Дорога? — спросил я, с любопытством окидывая альва взглядом.

— Она ведет в заброшенный город. Проклятое место, нельзя тревожить его покой.

— А! — с облегчением протянул Иэлай, наконец, понимая, о чем толкует альв. — Элурион… Да, наши предки оставили этот город во время Второй Великой войны. После продолжительных боев Элурион был захвачена орками, и они вырезали всех его жителей. Когда нашим воинам вновь удалось его отбить, и они увидели, что сталось с некогда прекрасным городом и всеми его обитателями, командовавший отрядом эльф в сердцах проклял Элурион и сделавших это орков и пронзил свое сердце кинжалом, чтобы увеличить силу Проклятия.

— Хм… — задумчиво протянул я. — Элурион…

Я определенно уже где-то слышал это название, но никак не мог вспомнить, где.

— А если мы будем его обходить, то потеряем две недели? — уточнил я.

Альв кивнул.

— Это плохо… — задумчиво пробормотал я. — Эль, что ты думаешь?

Эльф пожал плечами.

— В этом месте Эвиленд лежит в низине, и скоро начнутся топи. Если мы решим обойти Элурион, то нам придется пробираться через болота, а здесь они очень коварны. И я даже не могу сказать, что опаснее — идти через город, или через топи.

— Понятно, — протянул я.

Некоторое время в отряде царило молчание. Потом шедший впереди нас альв достал из заплечного мешка дудочку и принялся наигрывать какую-то незатейливую мелодию.

— Интересно, а существует ли Судьба? — задумчиво пробормотал я, ни к кому, в сущности, не обращаясь.

— Конечно, — мгновенно откликнулась эльфийка. — Все что должно случиться, обязательно случится.

— Тогда идем через Элурион, — с усмешкой принял решение я. — Мы не можем позволить себе потерять целых две недели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Болт читать все книги автора по порядку

Андрей Болт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эвиленд [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Эвиленд [СИ], автор: Андрей Болт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x