Данил Кузнецов - Остров Мрака [СИ]
- Название:Остров Мрака [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:21
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Данил Кузнецов - Остров Мрака [СИ] краткое содержание
Остров Мрака [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Зелье безумия - экстракт какого-то болотного галлюциногенного гриба.
Разложение вызывается неизвестным мне едким и активным ферментом. Он сначала разъедает, а затем разлагает белковые ткани, так что это вещество лучше даже не нюхать.
Теперь - о полезных субстанциях. Зелья стремительности и прыгучести (это не я придумал: так говорят жители) являются особыми стимуляторами, почему-то воздействующими лишь на мышцы ног - тем или иным образом. Да, нашим спортсменам понравился бы такой допинг...
Зелье огнестойкости... определить очень трудно... Похоже, что данный состав неизвестен на моей планете; я, кажется, знаю, как его приготовить, но это, должно быть, очень сложно... Однако я постараюсь.
И ещё кое-что. Все перечисленные мной вещества действуют не более одной-двух минут, что, конечно, не означает, будто горючий материал не продолжит полыхать по истечении указанного времени после применения зелья горения, ну и так далее..."
А где рецепты зелий огнестойкости и ночного видения? Я пролистал тетрадь на несколько страниц вперёд и нашёл только способ приготовления смеси, препятствующей горению. Наверное, зелье, ненадолго превращающее глаза в экран ноктовизора, ведьмы придумали позднее, когда Смита в деревне уже не было.
Так, читаем дальше. Надо бы узнать, как вообще проходит химический поединок...
"...День сто восемьдесят третий.
Бронник выполнил мой заказ на железный котёл и десять маленьких стеклянных баночек. Теперь у меня есть всё необходимое для поединка с ведьмой.
Кстати, я узнал, как будет проходить состязание. Я и ведьма встанем лицом друг к другу на расстоянии около трёх метров. Перед каждым будет находиться его котёл, а рядом, на земле, - пустые склянки и нужные ингредиенты. Мы будем готовить каждое зелье из списка и проверять их действие либо друг на друге (вещества для голода, стремительности и прыгучести), либо на окружающей местности (зелья горения, огнестойкости и разложения). Кто лучше приготовит большее количество субстанций, тот и выйдет победителем. Если после шести зелий будет ничья, то проведут решающий раунд: мы сделаем зелье отравления и попробуем друг у друга. Чьё окажет более ярко выраженное действие на противника, тот и выиграет этот необычный бой.
Я сходил сегодня к болоту за необходимым сырьём, - естественно, взяв с собой меч, чтобы три скрывающиеся в лесах ведьмы не смогли мне ничего сделать. Впрочем, и так всё прошло хорошо.
Остаётся только надеяться, чтобы удача сопутствовала мне и завтра..."
Итак, я получил всю интересовавшую меня информацию из данного источника. Библиотекарь, кажется, говорил, что у него сохранилось также руководство по зельеварению, составленное, как и ожидалось, неутомимым Адамом Смитом. Будет полезно взглянуть на этот манускрипт: может, там сведений окажется больше?..
Я захлопнул тетрадку, убрал её в сундук и отправился к Библиотекарю.
На обложке брошюры было написано всего одно слово: "ВЕДЬМЫ". Ну что же, всё понятно с первого взгляда, никаких объяснений не требуется. Главное, чтобы я сейчас почерк Смита разобрал, иначе в поединке у меня не будет вообще никаких шансов.
Хм, а оказывается, американец и здесь писал вполне разборчиво. Не знаю, почему жители не смогли отгадать буквы на основе сходства тех с печатными, но я легко читал написанный красивым почерком текст, узнавая в мельчайших подробностях рецепты зелий и кое-какую информацию о ведьмах...
Но самым ценным здесь оказалась маленькая приписка на последней, шестнадцатой странице этой книжонки: "Котёл и склянки закопаны на глубине около полутора метров в трёх шагах к северу от колодца".
Есть! Теперь я знаю всё, что может мне пригодиться! Даже способ приготовления зелья ночного видения (заслуга Библиотекаря пятилетней давности)!
Я обязательно одержу победу и верну книгу для зачарований... конечно же, не раньше, чем ведьмы вновь нагрянут в деревню.
- Тук-тук! - сказал я, одновременно с этим стуча в дверь дома Бронника, к которому меня привела необходимость.
- Чего надо? - раздался недовольный голос хозяина. Я, очевидно, помешал ему?
- Ты сейчас занят?
- Да! И освобожусь не раньше, чем закончу кое-что... - Мне показалось, будто я услышал женское хихиканье. - Так всё-таки что тебе нужно? - спросил Бронник уже помягче.
- Ну... мне бы лопату какую-нибудь или мотыгу... ненадолго... Выкопать кое-что надо...
- Деревянную, каменную, железную?
Я с трудом подавил рвущийся наружу хохот. Вот это супербыстрое открытие магазина!
- Да всё равно - лишь бы быстро!
- Изумруды вперёд!
- Нет, ну ты совсем, а?! Мне ж по-быстрому...
- Нет изумрудов - нет лопаты.
- Вот жадина!..
- Давай, думай быстрее, у меня дел много! - Снова кто-то захихикал, но я точно знал, что это не ведьма.
- Ладно, подожди, я сейчас!
Я метнулся через полдеревни к дому, влетел внутрь, подскочил к сундуку и стал рыться в нём в поисках платёжных средств. Нашёл лишь один изумруд, однажды вырученный за проданный Библиотекарю паучий глаз. Хватит этого или нет? Ладно, скоро узнаю...
Я выбежал на улицу, сжимая в руке светло-зелёный камень, в несколько прыжков вернулся к жилищу Бронника, опять стукнул в дверь и крикнул:
- За один изумруд - что можно?
- Деревянную лопату - насовсем, каменную - ненадолго, железную - никак, - тут же последовал ответ.
- Тогда давай каменную, обещаю в ближайшее время вернуть!
- Подожди...
Вскоре дверь приоткрылась, и хмурый Бронник протянул мне крепкую на вид лопату с каменной "рабочей частью". Процесс обмена изделия на изумруд занял одну секунду, не больше.
- Всё, мне некогда. Выкопаешь, что тебе надо, - положишь у стены, - быстро проговорил Бронник и захлопнул дверь перед моим носом.
Наверное, я всё же немного не вовремя обратился к нему. А какая теперь уж разница?..
Я покрутил лопату в руках, остался доволен и побрёл к колодцу.
Земля оказалась достаточно мягкой, так что копать было легко - во всяком случае, легче, чем туннель до шахты рыть. Сухие коричневые комья летели во все стороны, и мне приходилось прикладывать титанические усилия, чтобы не запачкать одежду. Впрочем, когда я углубился вниз где-то на полметра, вещи всё равно уже были грязными. Быстрее бы Библиотекарь сделал мне запасной костюм по местной технологии, а то надоело после каждого рабочего дня стирку устраивать...
Наконец, лопата наткнулась на что-то твёрдое. Я поспешно разгрёб землю вокруг этого объекта (ведь я был на дне ямы - так копать проще) и понял, что нашёл тот самый котёл, к которому никто не прикасался пятнадцать лет. В данный момент я смотрел на его днище: котелок почему-то был зарыт в перевёрнутом виде, - значит, под ним, наверное, те самые склянки, которые опять-таки пятнадцать лет никто не трогал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: