Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Харламов - Battle the Elliot. Дилогия (СИ) краткое содержание

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Харламов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Альтернатива на тему РЯВ с попаданством информации из будущего к адмиралу Андрею Андреевичу Вирениусу.

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Харламов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иванов 14-й только усмехнулся, и постарался поменять тему разговора:

- Николай Андреевич, а что слышно про '224-й', '228-й' и '229й'? Не знаете, когда их введут в строй?

- Рассчитываете на мой миноносец, Модест Васильевич, - улыбнулся мичман.

- Скажем так, я считаю предложение, Андрея Андреевича, о лидере для отрядов несколько меньших по размеру кораблей, весьма перспективной. А вы не находите Николай Андреевич?

Мичман Вирениус пожал плечами:

- Как бы мы с вами, Модест Васильевич, это и проверяем.

- Имея только минные катера, я бы на такую авантюру не согласился бы. А вот ваш миноносец, Николай Андреевич, и миноносец Алексей Михайловича, - лейтенант Иванов бросил взгляд на миноносец '226', которым командовал лейтенант Щастный, - уверенность в успехе авантюры дают. И распорядитесь, пусть катера поднимут ход до десяти узлов. А то до Шаулук-Дао ещё миль пять хода. 'Сокола' за это время успеют до Дагушаня добежать.

В этот момент отряд обогнул самый большой остров архипелага и стал приближаться к острову Шаулук-Дао. Мичман отдал необходимые распоряжения. И на мачту миноносца поползли сигнальные флаги. Катера стали поднимать скорость хода, до максимальной, у самого тихоходного из них. А мичман, повернувшись к командиру отряда, произнёс:

- На них ещё работ на неделю, или чуть больше, потом испытания и подготовка экипажа. Так что до мая они, залив Талиенвань точно не покинут. Как и 'Яркий' с 'Яростным'.

- Досадно, - поморщился Иванов, - Хотелось бы побыстрее. А что с симбиозом '68-го' и '71-го'? Не знаете, как там работы идут, Николай Андреевич? Уж больно предложение необычное. Никто, и никогда так не делал.

- Ну да, идея отца весьма необычная, - согласился Вирениус-младший, - Но набор я слышал, соединили. Сейчас совмещают котельное отделение '71-го' с машинным отделением его систершипа. С герметизацией переборки между ними. Так что раньше, чем через месяц миноносец '7168' из дока не выйдет.

Назвав номер, мичман улыбнулся, а лейтенант усмехнулся:

- Да номер будет необычный, если их величество утвердит.

- Ну до этого, Модест Васильевич, ещё не скоро. Скорее даже '221-й' из дока выведут. Там и машинное и котельные отделения родные. И экипаж, с командиром, на месте. Но это будет даже ещё необычнее.

Иванов снова усмехнулся:

- Ну да, присоединить полубак японского корабля к корпусу русского, до этого надо было бы ещё додуматься.

- Ну у отца идей много, - согласился мичман, а потом добавил, обращаясь уже к сигнальщику, - Братец, сходи ко мне в каюту. Принеси винтовки.

- Винтовки, Николай Андреевич? Вы собираетесь воевать винтовками? - лейтенант удивлённо посмотрел на мичмана.

- Это не совсем обычные винтовки, Модест Васильевич, а Манлихер-Мордовина. Который, стреляет очередями. Плюс Степан Митрофанович, - Вирениус-младший, посмотрел на командира своей артиллерии прапорщика по адмиралтейству Буторина, который находился под ними на палубе, рядом с левой пятистволкой Гочкиса, - придумал ускорители заряжания для этой винтовки. Ну как были ускорители заряжания у винтовок конструкции Бердана. За это, и за кассету для Гочкисов в виде улитки, их превосходительство контр-адмирал Вирениус, Степан Митрофановича в прапорщики и произвёл. Так что нам сегодня в боевых условиях предстоит два его прожекта опробовать.

- Я так понимаю, новая кассета позволяет ещё больше боевой темп стрельбы поднять? - нахмурившись, произнёс Иванов.

- Да, как и ускоритель заряжания для винтовок, - согласился мичман, - На полигоне всё работа отлично. Надо бы в деле проверить.

В этот момент вернулся сигнальщик с винтовками. И Иванов тут же попросил объяснить, как пользоваться этой системой, про которую он был наслышан. И взяв одну винтовку у сигнальщика, оставив матросу вторую, Вирениус младший стал показывать, как пользоваться, переделанной в автоматическую винтовкой. И для чего нужны были те патронташи, со снаряженными патронами пачками, что были закреплены слева на оружии.

Офицеры так увлеклись оружием, что в реальность их вернул только голос рулевого:

- Ваши благородия, куда править то? В ближний пролив, али в дальний.

Как оказалось, отряд уже почти достиг острова Шаулук-Дао. И с сожалением отдав винтовку мичману, который тут же вставил её в один из зажимов, рядом с рулевым, лейтенант Иванов произнёс:

- Николай Андреевич, распорядитесь так держать. Приготовиться к бою.

- Так держать, - тут же повторил мичман, - Приготовиться к бою. 'Наш' до места поднять. Боевые флаги поднять.

- Жаль скорости не прибавить, - поморщился Иванов. Но отряд преодолел оставшиеся полторы мили, до пролива между островом Шаулук-Дао и грядой небольших островков и командир отряда распорядился:

- Николай Андреевич, пусть передадут, Алексей Михайловичу, следовать за вами, полным ходом в следующий пролив, а на катера пусть передадут поворот все вдруг вправо и атака строем фронта.

'227' и '226' прибавили скорости и стали огибать первую из скал, а катера одновременно повернувшись направо, пошли на рейд в атаку, строем фронта. Где виднелись несколько небольших пароходов, четыре миноносца, а также с два десятка различных катеров. И на которых уже засуетились. Стали разворачивать орудия, поднимать пары. Но русские катера были уже близко и шли в атаку. А потом, обогнув торчащую из воды скалу, на рейд выскочили и два русских миноносца. И ведя огонь из своих пушек стали огибать место стоянки японских кораблей и катеров. Добавили своё слово и пушки русских катеров. А потом катера выпустили и катерные торпеды. И тоже стали ведя, огонь из пушек, обходить скопление японских сил. К которым уже тянулись под водой 16 пенных струй. Миноносцы должны были оставить свои торпеды для более важных целей, но тут рядом с '227-м' встала пара фонтанов от разрывов пушек не меньше чем трёхдюймового калибра. И огонь вёл один из пароходов.

- 'Джобу', - проговорил Иванов, - Вот и свиделись с корейским флотом.

- Рулевой два румба вправо. Развернуть кормовой торпедный аппарат на правый борт, приготовиться к выстрелу, цель пароход, - крикнул мичман и, обращаясь к Иванову, добавил, - Что вы сказали, Модест Васильевич?

- Я говорю, это канонерка 'Джобу', единственный корабль империи Корея.

- Понятно, - протянул мичман и, повернувшись в сторону кормы, крикнул, - Приготовиться к минной атаке, по канонерской лодки 'Джобу'.

Но идущий следом за флагманом '226' успел атаковать 'Джобу' раньше. Лейтенант Щастный просто довернул свой миноносец в сторону экс-корейской канонерки и, приблизившись, просто выпустил две торпеды, из своих носовых торпедных аппаратов. Одна, из которых достигла борта 'Джобу'. Заставив этот корабль начать крениться и прекратить огонь. Да и у Вирениуса появилась другая цель. Один из катеров, выкрашенных в оливковый, а не серый цвет, остановился, буквально скрывшись в облаке пара. И мичман повёл свой миноносец в сторону этого катера. И когда до катера оставалось совсем не много, Иванов крикнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Харламов читать все книги автора по порядку

Игорь Харламов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Battle the Elliot. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Battle the Elliot. Дилогия (СИ), автор: Игорь Харламов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x