Мария Самусенко - Слезы [СИ]
- Название:Слезы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Самусенко - Слезы [СИ] краткое содержание
Слезы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Жаль, — вздохнул Кей. — Но я не принадлежу к ним.
— Пора, — я резко оборвала разговор и, сверившись с часами, дернула стоп-кран.
Поезд остановился. Мы сошли в голом поле на многие километры только ровная степь. Отошли от насыпи. И остановились ждать. Нас должны были забрать, чтобы отвезти на встречу с одним важной личностью из склизней.
Пока мы ждали, мои мысли снова вернулись к этой странной встрече в поезде. Трудно ожидать, что в таком отдалении встретишь четверых холров, которые к тому же и не скрывают свою принадлежность к нашему презираемому всеми народами.
Странно, что та женщина-холра знала, что в этом мир сейчас находиться склизень или он вот-вот сюда прибудет. Вроде бы это должно было держаться в строжайшей тайне, внутри их семьи. Мы то и так не сообщили бы — зачем привлекать своих конкурентов.
Откуда тогда об этом узнала ТА холра? И почему её сопровождал тот корджский офицер?
Он что — её охрана?! Как и тот уроженец Черной Эльзы, с которым я видела её много лет назад. А её ли? Её, именно её — здесь ошибиться я не могла: слишком необычные глаза. Но был ли он просто её сопровождающим?
Вряд ли. Дети носили явное сходство с выходцами с Черной Эльзы… Либо усыновлены, либо… Либо она родила их… её родные дети.
Как странно…
И как она сильна, что пошла против убеждений собственного народа — не сближаться с чужаками: холров могут понять и принять только холры. А значит, полноценная семья возможна только между холрами — чужаки не могут нас понять.
Да, к сожалению это правда: тот уроженец Черной Эльзы, который не сводил с этой женщины влюбленного взгляда, оставил её одну с тремя детьми. Одну, с тремя детьми.
Увы, истина хоть и избитая, но не переставшая от этого быть истиной. А жаль. Мне иногда казалось, что Кей понимает меня лучше других, даже лучше моих родственников.
— Лили… Ты разговаривала с той женщиной, у которой трое детей? — он встревожено заглядывал мне в глаза.
— Да, — коротко ответила я.
— Что она сказала тебе такого, из-за чего ты так разволновалась?
Это было важно — из-за моей интуиции: она нас ещё ни разу не подводила.
— О склизнях… сказала, чтобы не верили им: они не прочь закабалить всех хороших пилотов… Она намекнула, что их (пилотов) загоняют в долговую кабалу…
— Ходят такие слухи… Но это всего лишь слухи.
— Слухи не возникают на пустом месте…
— Да… думаю, ты права…
— Да, только уже поздно — нас скоро заберут… Они уже едут сюда, — я кивнула на мелькнувший вдали свет фар.
— Откуда такая уверенность?
— Больше здесь некому быть, — равнодушно пожала плечами я.
Но спокойствие было только внешним.
А воображение услужливо рисовала жуткие картины приближающихся имперских гвардейцев или конкурентов нашего нынешнего нанимателя. И те, и другие убьют нас на месте — просто расстреляют, не разбираясь.
Транспорт остановился — в нем было трое шхима: один водитель и двое охранников, вооруженных до зубов. Эти подобия ящериц с легендарной Земли в молчании почти впихнули нас с напарником в машину на воздушной подушке и умчали вглубь пустошей этого мира, к скале похожей на гигантский прямоугольный стол, укрытый скатертью до пола, сильно накрахмаленной красной скатертью.
Меня и Кея высадили и передали с рук на руки более многочисленной охране. Оружие у нас почему-то не забрали. Новая группа сопровождения, состоящая из шхимов и ещё каких-то похожих в темноте на людей наемников, торопливо увела нас в пещеру. Долгая дорога по бесконечным и удивительно похожих руг на друга коридорам и вот мы у цели — огромный зал, служивший для аудиенции у склизня.
Все тот же словно испачканный кровью камень. Из него вытесано некое подобие трона, на котором и восседал склизень. Балюстрады, заполненные его прихвостнями, и какофония звуков, принимаемая хозяином зала за музыку. Хотя для него это и могло звучать музыкой.
Склизень, как и все представители его вида был жирным, похожим на слизня в желтых пятнах, с маленькими черными глазами без зрачков.
Пещеру наполнили раскатистые и растянутые звуки его родного языка.
— Да, мы прибыли… и готовы обсудить ваши условия, — холодно без эмоций заговорила я, нарушив нашу давнюю традицию: обычно говорил мой напарник.
Наверное, дело было в том, что я почему-то нервничала.
Склизень засмеялся, став похожим на подпрыгивающий мячик. И снова что-то громогласно прорычал.
— Мы оба пилоты, — спокойно заговорил мой напарник. — Поездка прошла нормально. Чем мы можем быть вам полезны?
Снова рокот, исходящий от склизня. Он заполнил собой всё помещение. Многократно отражаясь от стен и усиливаясь балюстрадами и резьбой.
— Насколько длительное? — недоверчиво усмехнулась я. — Сотрудничество?
Снова раскатистые звуки, от которых склизень колыхался.
Мы с моим напарником потеряли дар речи от удивления.
— Это прекрасное и очень щедрое предложение, — с трудом выдавил из себя Кей.
— Это слишком заманчиво, — прищурившись, я изучала склизня. — Почему же вы до сих пор не нашли пилотов?..
Склизень снова разразился смехом. Он подпрыгивал на своем троне, как резиновый мячик. И с трудом смог выдавить, невероятно растягивая слова нашего языка так, что их было трудно понять:
— У-у-уммммнааяяяя деевооочкаа… — и снова смех.
— Сэр, вы не против, если я посоветуюсь со своим напарником? — Кей после величественного разрешающего жеста склизня увлек меня подальше от трона. — Лили. В чем дело? Сто происходит? С тобой?
Говорил он ели слышным шепотом, но это было напрасно: у склизней был очень тонкий слух.
— Лили, условия такие… такие шикарные, — продолжал уговаривать он.
И был прав: сорок процентов за провоз, от заявленной стоимости груза плюс оплата наших расходов.
Только меня снедало недоверие. И не напрасно. Что-то внутри меня восставало против всего этого.
— Слишком… Слишком уж они шикарные… И тебе не кажется, что прежде, чем соглашаться, стоит узнать и другие условия… Например, что мы будем перевозить?.. В какие сроки должны будем укладываться?.. И…
— Да. Лили, ты права… Я слишком обрадовался, — Кей ласково сжал мою руку.
— Будем уточнять? — я надеялась, что он откажется, Но Кей был таким упрямцем… всегда и во всем…
— Конечно. Иначе для чего мы проделали весь этот путь.
— Ты уверен?
— Да, мы слишком далеко зашли.
И мы вернулись к трону.
— Не могли бы вы огласить все условия предстоящей сделки? — заговорила я, решив, что прямота лучше всего.
Склизень это оценил — снова захохотал.
Потом выдал длину тираду.
— Сколько? — у Кея отвисла челюсть.
— Это не приемлемо… Двукратный размер реальной стоимости груза… А процент мы будем иметь от заявленной!.. И естественно мы не знаем, что везем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: