Джеймс Фелан - Одиночка

Тут можно читать онлайн Джеймс Фелан - Одиночка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Фелан - Одиночка краткое содержание

Одиночка - описание и краткое содержание, автор Джеймс Фелан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джеймс Клэнси Фелан — австралийский писатель, публикуется как Джеймс Фелан.
После окончания школы он выучился на архитектора, но любовь к английской литературе заставила его продолжить образование, и, получив степень магистра искусств, Джеймс полностью посвятил себя писательскому труду.
Первой его книгой стал сборник авторских интервью с современными австралийскими писателями под названием «Literati», затем он начал публиковать рассказы. Первый роман, «Охота на лису», вышел в 2006 году и оказался коммерческим триллером довольно высокой пробы. Серия романов была продолжена книгами «Патриотический акт», «Жидкое золото», «Кровавая нефть», «Красный лед» и получила широкое признание как среди читателей, так и среди профессионалов.
Также перу писателя принадлежит и представленный в этом издании цикл подростковых постапокалиптических романов «Одиночка». Первый роман цикла, «Охотники», на западе за два года вышел семью изданиями.
Содержание:
ОДИНОЧКА:
Охотники
Выживший
Карантин

Одиночка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одиночка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Фелан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне понравилось, как ты говорил с ними, — сказала Пейдж.

Мы вдвоём сидели в каком-то офисе на ковре, прислонившись к стене. До ужина оставалось не меньше часа, поэтому мы взяли перекусить пачку M&Ms.

— Все это правда до последнего слова.

Пейдж кивнула.

— Если Боб вернётся с хорошими новостями, они сразу же уйдут.

— Твой отец против.

— Даниэль и его сторонники вовсю «обрабатывают» папу и ещё нескольких скептиков, — Пейдж замолчала, будто взвешивая, стоит говорить или лучше промолчать: — Отец хочет устроить голосование за и против ухода.

— Когда?

— Чем раньше, тем лучше. Может, за ужином…

Она крутила в пальцах красную эмэмденсину. Её рука касалась моей.

— Какое голосование ему нужно? Просто большинством?

— Не знаю. Думаю, он хочет найти решение, которое устроит всех.

— Или прикрыть задницу на случай того, что все уйдут и в дороге что-нибудь случится. Прости, не хотел тебя обидеть.

— Он всего лишь хочет, чтобы мы держались вместе.

— Мудро. Держаться вместе — лучшее решение.

— Ты хочешь сказать, что нужно держаться вместе и уходить всем вместе?

— Я не все тебе рассказал…

Мне было сложно смотреть ей в глаза в этот момент. Пейдж напряженно спросила:

— Что? Что ещё, Джесс?

И я без утайки поделился с ней тем, как встретил военных на грузовиках.

— Один из них сказал, что можно выйти из города в северном направлении.

Она кивнула. Все об этом знали: ведь здесь был Калеб и говорил о дороге на север. Пейдж пристально смотрела на меня.

— Калеб был моим хорошим другом.

Девушка недоуменно тряхнула головой.

— Был?

Я сделал глубокий выдох, стараясь взбодриться: лекарства ещё действовали, но меньше всего мне сейчас хотелось ложного спокойствия.

— В грузовике они перевозили несработавшую ракету — осталась после атаки. — Я посмотрел на пачку M&Ms между нами. — Мы с Калебом оказались рядом, было нападение с воздуха, и ракета взорвалась.

— Все… все погибли?

Я покачал головой. Пейдж поняла не сразу.

— Вирус, да?

— Калеб был слишком близко. Я убежал, мне пришлось. А он…

— Стал одним из них.

Молчаливый кивок.

— Он охотится на людей, да?

— Да.

Мне показалось, что Пейдж тошнит.

— И есть вероятность, что повторится в любой момент. Нам может попасться такая ракета, мы можем оказаться слишком близко…

— Не надо!

— Я просто говорю…

Пейдж произнесла, уставившись в пол:

— Ты знаешь, на тех троих, которые ушли, напали…

Черт! Я надеялся, что она не в курсе, но новости тут распространялись слишком быстро.

— Отец не хотел, чтобы они уходили.

— Они взрослые люди, понимали, что делают.

Пейдж колебалась.

— В тот день отец выходил в город за продуктами.

Я не знал, что ответить. Не знал, что подумать. Зачем она это сказала? Думает, что её отец убил их? Зачем? Чтобы доказать свою правоту? Удержать остальных? Я молчал, ждал, что она ещё скажет, но девушка не произнесла ни слова.

— Ты знала и ничего мне не сказала?

Пейдж кивнула. Кивнула, не глядя на меня.

— Меня не нужно убеждать: я готова уйти. — Пейдж сидела, обхватив колени руками и уперев в них подбородок. — А если Боб вернётся и расскажет такое, что людям покажется безопаснее остаться, чем уходить? Как тогда быть? Ведь станет ещё хуже.

— Зато твой отец порадуется.

— Джесс, а может, ты с ним поговоришь?

— При чём тут я?

— Он бы послушал тебя.

— Почему ты так решила?

— Потому что именно ты вмешался в драку. Именно ты был в городе, видел тех людей на грузовиках, разговаривал с ними.

Она смотрела на меня, а я на неё.

— Расскажи отцу о военных. Расскажи, пока не слишком поздно. Вчера вечером он чуть не убил Даниэля. Скоро мы начнём бросаться друг на друга. Это как снежный шар: атака, заражённые, ужасная погода, другие выжившие, теперь вот ненависть… Ну пожалуйста.

— Ладно, — согласился я. — Ладно.

Столовая гудела. За ужином царило возбужденное ожидание. Люди говорили в полный голос, спорили: кто-то выдвигал очередное предположение, оно вызывало бурную реакцию, передавалось от стола к столу, потом напряжение спадало, всё, казалось, утихомиривалось, но уже через пару мгновений кто-то вновь подливал масла в огонь. Столовая была совсем не похожа на то уютное, спокойное место, где я совсем недавно так сытно и вкусно обедал: теперь все стало по-другому.

Многие хотели уйти: готовых рискнуть набиралось около двадцати пяти человек. Даниэль, видимо, решил, что очень скоро ему удастся склонить большинство на свою сторону, поэтому с его подачи люди стали укладывать вещи и припасы на тележки. С какими бы новостями ни вернулся Боб, они все равно не останутся здесь: рано или поздно, завтра или послезавтра уйдут. Они видели и слышали более чем достаточно.

Когда пожилая леди, раздававшая сок, проходила мимо нашего столика, я услышал обрывок её фразы: «…туда, где теплее, где спокойнее, где лучше — да где угодно будет лучше, чем здесь».

Вот об этом они и драли горло, эти три вещи волновали их больше всего, только вот насколько обитатели Челси Пирс понимали, что права на ошибку у них нет, что речь на самом деле идёт о жизни и смерти, что риск очень велик?

— Я по горло сыт этим городом! — заверещал какой-то парень. Я узнал его: именно он заведовал местным «арсеналом». — Он мне давно в печенках сидит! Теперь все просто, разве нет? Все зависит от нас. Наша задача — выйти и взять то, что принадлежит нам. А кто может помешать? Теперь те, другие — низшие существа, мусор, второй сорт, меньшинство. Да попадись они мне…

Я не решился сказать ему, что мы, а вовсе не они, оказались в меньшинстве. Хотелось верить, что сторонников у этого нервного типа не найдется. Ведь снаружи не выжить, если идти на поводу у гнева и мести: главное, быть настороже и в любую минуту ожидать нападения.

— К черту! К черту этот город со всеми потрохами! — орал он. Ну что ж, по крайней мере он набрался смелости, чтобы высказать главное: — Нужно убираться отсюда!

Мы с Пейдж сходили за добавкой: уж очень все было вкусно. Закончив с ужином, пошли к столу, за которым сидел Том.

— Он не станет меня слушать, — говорил ей я. — Он терпеть меня не может.

— Да, он тебя не знает, но обязательно выслушает. Он всегда готов выслушать.

А по-моему, Том знал про меня ровно столько, сколько ему было нужно. По крайней мере, он был в курсе, что мне нравится его дочь, а уже одного этого хватало, чтобы не общаться со мной. Но пока я так размышлял, Пейдж успела подтащить меня за руку к самому столу. Отступать было поздно.

Кроме отца Пейдж за столом сидели почти все взрослые. Увидев меня, Том выжидающе замолчал.

— Том, могу я кое-что сказать? Для всех.

На людях, когда за ним наблюдало столько народу, он вёл себя великодушно, а может, хотел восстановить репутацию после драки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Фелан читать все книги автора по порядку

Джеймс Фелан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одиночка отзывы


Отзывы читателей о книге Одиночка, автор: Джеймс Фелан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x