Олег Еремин - Перепутье [СИ]

Тут можно читать онлайн Олег Еремин - Перепутье [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 22. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Еремин - Перепутье [СИ] краткое содержание

Перепутье [СИ] - описание и краткое содержание, автор Олег Еремин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последняя история про пиратов Драконьих гор. Расходятся пути. Одни уходят в небо и в память друзей. Другие выходят из боя. А третьи продолжают битву.

Перепутье [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перепутье [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Еремин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быстро выглянул, почти наугад дважды выстрелил в неясную фигуру на противоположной стороне улицы, и чудом успел отскочить, когда в комнату влетело еще три болта.

- Взиги! Не получится! - ругнулся Далкин и, совсем тихо: - Лайана, ну и где же те, кто следит за шпиками? Ты же обещала.

Он неожиданно ощутил обиду на свою любимую.

Адмирал не знал, что со всего города спешат к дворцу крепкие ребята - горцы, пираты, лавочники. Спешат и не успевают.

Потому что в коридоре за спиной звуки отчаянной схватки.

Далкин кинулся к двери. Все-таки, когда-то он был настоящим пиратом, и погибать от стрел, пытаясь убежать, не в его характере.

В коридоре тесно от людей.

Далкин наступил на что-то мягкое. Быстрый взгляд под ноги - Ралио.

"Прости, Талиса!"

Вытянув руку, стремительно выцелил в кутерьме незнакомые рожи, опустошил барабан револьвера.

Выкинул оружие, перекинул в правую руку саблю и ринулся на врага.

Уроки фехтования не прошли даром.

Адмирал Далкин в этот день успел зарубить еще четверых головорезов, пока брошенный кинжал не вошел ему под ребра, а тяжелая абордажная сабля не ударила по загривку.

Балдин пробыл правителем Республики Драконьих Гор не долго. Меньше часа. А потом его, визжащего и вырывающегося, выволокли на площадь, окруженную молчаливыми хмурыми людьми, поставили на колени в ряд из десятка израненных и оборванных путчистов. Всех, кто остался жив после повторного штурма дворца.

Капитан Вандобар, чудом уцелевший в этой заварухе, вопросил:

- Люди, что с ними делать будем?!

- Повесить! Почти единогласно заревела толпа.

Через час Балдин сплясал свой последний танец в петле.

Он не знал, что, благодаря ему и пожертвовав тремя десятками абордажников, Стурак успел загрузить на пять кораблей своей эскадры достаточно угля, чтобы сбежать на восток.

Когда разъяренная толпа провожала ревом на тот свет путчистов, его корабли один за другим поднялись и направились в узкую щель, ведущую из Свободного.

Прямо на стрелы батареи, разместившейся под самым козырьком.

Вырваться на свободу удалось лишь трем кораблям, которые Стурак повел в сторону становища Пятнистой Совы, где намеревался заправиться водой и догрузить еще угля.

Глава 13. Госпожа капитан.

08.09.О.996
Становище Серой Совы.

Чиируна сама не знала, почему так торопится вернуться в Свободный. Какое-то сосущее беспокойство и тревога наполняли душу. То же самое чувствовала и Талиса. Поэтому девушки составили план перелета на максимально возможной скорости.

Они преодолели расстояние в две тысячи лиг всего за пять с небольшим суток, на три дня быстрее, чем сделали это прошлой осенью, четыре сезона назад.

И, утром восьмого дня девятого месяца осени, с пустыми цистернами и жалкими остатками угля в бункере, подлетели к становищу Пятнистой Совы.

Уже отчетливо были видны три домика перевалочной базы и припорошенный снегом склад угля, когда наблюдающий в перископ дальномера Эртль воскликнул:

- Вспышки! Нам сигналят. Сейчас... "Примите координаты посадки. Семьсот сорок два. Триста шестнадцать". Талиса, это...

- В четырех лигах к юго-востоку, за холмом с рощицей, - сообщила навигатор.

- Ясно, - кивнула Чиируна. - Машина, на самый малый! Прекратить спуск! Руль пока на минус сто градусов. Талиса давай точный курс.

- Сейчас! - отозвалась навигаторша, склонившись над картой и быстро что-то подсчитывая на листе планшета.

Корабль они разглядели лишь с расстояния меньше лиги.

Белый баллон сливался с окружающим снегом. Кроме того, фрегат притаился за откосом высокого холма, поросшего густой рощей.

- Хорошо спрятались, - одобрительно сказала Чиируна, рассматривая судно в свою подзорную трубу. - Другого от Манаада я и не ожидала.

- Это "Блестящий"? - обрадовано спросила Талиса.

- Да, и мне очень интересно, почему мой бывший играет в прятки, - скаламбурила Чии, но тут же скривилась, как от боли. Да, шутка получилась нехорошей.

Талиса отвернулась к карте, скрывая заблестевшие глаза.

"Да что со мной! Почему я стала такой плаксой?!" - подумала навигаторша.

Дул неприятный не сильный, но порывистый ветер, и Чиируне пришлось приложить все свои умения, чтобы посадить "Беспечного странника" как можно ближе к "Блестящему".

Как только спрыгнувшие в снег матросы, погружаясь в сугробы по пояс, вколотили прямо сквозь них длинные колья расчалок и пришвартовали судно, Чиируна, Талиса и Эртль, надев снегоступы, направились в гости.

Они, как три неуклюжие утки, враскорячку, махая руками для равновесия, добрались до трапа фрегата.

И Чиируна угодила в медвежьи объятия Манаада, который картинно, но очень бережно, облапил девушку.

- Ну здравствуй, девочка! Ой, простите, госпожа капитан!

- Ладно, можно без "госпожи", - соблаговолила разрешить Чиируна, улыбнувшись и украдкой потеревшись щекой о грубую куртку на груди гиганта. - Мы с тобой теперь коллеги.

- Это да! - пробасил тот с явным удовольствием.

- Ты лучше скажи, кого вы тут караулите?

- Дезертиров, - коротко ответил Манаад и пояснил со вздохом: - Война началась.

- Давно? - резко подобралась Чиируна, а стоящая рядом Талиса прижала руки к груди, как бы пытаясь остановить заколотившееся изнутри сердце.

- Аккурат, двенадцать дней назад. Через декаду, как ты улетела на восток.

- И... как?

- Десант в Алорн. Далкин туда Уберда и вторую эскадру отправил. Похоже, на Граничный полуостров навалились, но оттуда никаких вестей. На Свободный пока не нападали. Вот. Но это было пять дней назад. Меня адмирал сюда отослал.

- Думаешь, полетят дезертирчики? - презрительно осведомилась Чиируна.

- Уверен. Пиратам-восточникам умирать за республику неохота. Так что я тут в засаде.

- И "Беспечный странник" тебя демаскирует.

- Есть такое, так что попроси своих, чтобы перелетели на десяток лиг к востоку.

- Попросить? А самой, что?

- Ну, я же тебя знаю, - осклабился бородатый гигант. - Наверняка запросишься на "Блестящий"!

- Конечно, - кивнула Чиируна. - Возьмешь меня шкипером?

- Нет, и не проси!

И, насладившись удивленным и обиженным видом Чиируны, пояснил:

- Шкипером не возьму. Только капитаном. Я что-то соскучился по твоим командам, да и крутить штурвал в бою никому не дам!

- Талиса, Эртль, вы со мной? - обернулась Чиируна к друзьям, и Талиса увидела, как глаза подруги посверкивают азартом.

Это было так радостно - увидеть прежнюю Чии, что Талиса ответила, не задумываясь, и не обращая внимание на поднявшийся к горлу холодный комок страха:

- Да, я с тобой!

- Вы что, серьезно?! - Талиса переводила взгляд с Чиируны на Манаада. - Драться с тремя фрегатами?!

- А почему нет? - осклабился Манаад. - Они будут до завтрашнего полдня заправляться. А перед утром уже основательно загрузятся. Взлетать и набирать высоту дезертирам будет трудно. Так что мы будем постоянно выше них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Еремин читать все книги автора по порядку

Олег Еремин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перепутье [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Перепутье [СИ], автор: Олег Еремин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x