Олег Еремин - Перепутье [СИ]
- Название:Перепутье [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:22
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Перепутье [СИ] краткое содержание
Перепутье [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но, три корабля! - не скрывала паники навигаторша. - Если они будут грамотно маневрировать - а Стурак очень опытный капитан - то мы их не успеем сбить.
- Пока не попробуем, не узнаем, правильно, капитан? - обратился рулевой к Чиируне.
Девушка резко кивнула и сухо сказала:
- Мы победим.
- К тому же, - Манаад подмигнул Талисе, - может быть, у врагов будет меньше, чем три корабля.
Повернулся к Эртлю и спросил:
- Ты случайно не хочешь прогуляться по свежему снежку?
- Хочу, конечно! - весело ответил парень. - С твоими ребятами?
- Нет, они нам на случай абордажа понадобятся. Но в грузовом трюме сейчас сидит и греется целая толпа твоих соплеменников. Почти сотня кочевников.
- Ни себе чего! - удивился Эртль. - Откуда?
- Да один наш старый приятель подсобил. Может, знаешь вождя Сатгрона?
- Еще как знаю! - весело подтвердил Эртль. - Он обещал меня заколоть, но вместо этого злым пиратам продал.
- Ага, и не тебя одного. Ой, прости, Чии. Так вот, по просьбе госпожи Лайаны он в начале осени прислал целую толпу пацанов, не желающих помирать на этом вашем побоище.
- И они что, все это время у тебя в трюме сидели? - округлил глаза Эртль.
- Нет, конечно! Построили себе избушки в леску, что на этом самом холме. Жили себе, поживали. У печек грелись. А сегодня топить нельзя, чтобы не выдать себя, вот и забрались к нам в трюм.
- Понятно... И ты хочешь, чтобы я с ними прогулялся к кораблям, в гости?
- Именно! Там в основном подростки сезонов по четырнадцать-шестнадцать.
- Знаю, - вздохнул Эртль.
- Мужиков всего человек шесть-семь. Но и они тебе в подметки не годятся. Ничего не умеют толком. Так что придется тебе, парень, покомандовать. Я к ним одного своего абордажника приставил, который хоть немного по-вашему балакает, но ты куда лучше него подойдешь.
- Вот так и становятся генералами-адмиралами, - весело хмыкнул Эртль.
- Так и есть, пойдем, я тебя им представлю.
Фрегат Стурака приземлился совсем недалеко от домиков перевалочной базы.
Шел тихий медленный снег. Он скрадывал мир, сгущал сумрак раннего вечера.
Капитан Стурак стоял, закутавшись в шубу, на краю грузового трапа и хмуро наблюдал, как матросы протаптывают дорогу к угольному складу и тащат к кораблю первые сани с черным топливом.
- Ты уверен, что базу покинули давно? - спросил он у командира абордажников.
- Да, кэп, - скрипуче проговорил невысокий, щупленький и верткий пират.
Валинт безбожно врал. Он сам не мог понять, почему так поступает. Что-то сломалось в отношениях главы абордажников "Выпада" к своему капитану. Странно, за свою долгую жизнь Валинт множество раз совершал подлые поступки, предавал и бил в спину, но... То, как командующий эскадры хладнокровно использовал мятеж и заплатил жизнями своих людей, адмирала Далкина, и тех, кто был во дворце, за пару часов времени на погрузку угля, без которого, в принципе, мог бы и обойтись, как-то сильно подействовало на Валинта.
И сейчас, обойдя и тщательно осмотрев покинутую базу, он, не моргнув глазом, сообщил Стураку, что: "Они давно уже сбежали! Наверняка, до нас уже кто-то умный свалил, и их с собой прихватил!"
Ага-ага. Угли в печи еще теплые. В ангаре стоит высотный зонд, на котором всего пару часов назад поднимали над низкими тучами наблюдателя. А снег почти, но не полностью, скрыл цепочку следов, что уводит на восток.
Звериное чутье Валинта просто вопило: "Они здесь и готовятся напасть!", а он, вместо того, чтобы спасать свою шкуру и сообщить об увиденном Стураку, успокаивал его байками.
Почему?!
Неужели, из-за того, что старый облезлый пират чувствовал, что там, за пеленой снега, готовят свой корабль к бою две девки, о которых так уморительно заботились Уберд и покойный капитан Бираан? Кто они ему, Валинту? Даже не трахал их ни разу. И кто ему здоровенный громила Манаад и веселый парень Эртль? Неужели, все-таки друзья? Слово-то какое глупое...
Валинт был очень опытным пиратом, и прекрасно понимал, когда именно произойдет нападение.
Поэтому поднялся в три часа ночи и вышел на галерею, где прохаживался постовой.
Матросы, тяжело дыша от усталости, заканчивали таскать уголь. Бункер был уже полон, и запаса топлива хватит не то, что до Эвринбира, но и чуть ли не до Воронберга. Скоро корабль перелетит к речке Северной, на которой стоят два других судна маленькой эскадры. А те, в свою очередь, переберутся сюда и примутся грузить уголь.
Но это будет уже утром. Надо дать матросам хоть немного отдохнуть.
Вон они, побросали сани у склада и, пошатываясь, идут в кубрик.
А постовой на галерее прохаживается и, небось, про себя ругает командира, который приперся и стоит над душой.
Снег перестал идти, в просветы между белесых туч выглянули яркие звезды и половинка Янтаря.
Луна осветила белую холмистую равнину и...
Шевелящиеся серые бугорки, что неторопливо приближаются к "Выпаду".
Часовой открыл рот, чтобы громко об этом сообщить, но вздрогнул и, удивленно и обиженно посмотрев на Валинта, медленно завалился на бок.
Пират привычным жестом вытер о куртку очередной своей жертвы короткий бритвенно острый ятаган. Негромко, но отчетливо просвистел особенным образом.
Прислушался и различил такой же негромкий ответный свист.
Эртль не удивился, когда со стороны корабля Стурака раздался сигнал, придуманный когда-то Убердом. "Чисто. Часовой снят, можно атаковать".
Странно, но молодой кочевник ни капельки не сомневался в своем старом товарище, хотя прекрасно знал, что тот за человек.
Парень подобрался и ярко-ярко вспомнил, как Талиса на прощание повисла на нем, крепко-крепко обнимая и сквозь слезы моля: "Пожалуйста! Ну, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, вернись!"
"Конечно, вернусь", - подумал он с теплотой и нежностью.
И негромко приказал на уже почти забытом родном языке:
- Пошли, ребята!
Вскочил и, увязая снегоступами в свежем рыхлом снежке, побежал к четкому силуэту фрегата.
Темные узкие коридоры, кубрики, каюты, командный зал. Кочевники прокатились по кораблю яростной волной. Неумелые, совсем юные, но, из-за своей молодости, не боящиеся смерти. Разбуженные от крепкого предутреннего сна пираты огрызались жестоко, но слишком они были ошеломлены этим натиском. Эртль рубил и колол, не щадя своих прежних товарищей. Валинт держался рядом, как всегда резкий и хищный. Пару раз им приходилось становиться спина к спине и отражать контратаки абордажников и матросов. Эртль получил глубокую царапину поперек груди, а Валинту проткнули плечо. Но они не замечали боли, стремясь как можно скорее сокрушить врага.
Бой кончился так же внезапно, как и начался.
Валинт хищно осклабился над телом Стурака.
Эртль опустил окровавленный палаш и широко улыбнулся маленькому пирату, крепко стукнулся с Валинтом левыми ладонями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: