Джон Фланаган - Горящий мост

Тут можно читать онлайн Джон Фланаган - Горящий мост - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Фланаган - Горящий мост краткое содержание

Горящий мост - описание и краткое содержание, автор Джон Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!
Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Горящий мост - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горящий мост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сэр, я вынуждена обратить ваше внимание на пункты три и пять. И также на параграф девять.

В них разъясняется, что договор, о котором идет речь, не точен и ваши притязания на независимость являются мнимыми, – отвечала Элис.

И тут Монтаг перестал изображать из себя избалованного, скучающего дворянина и вскочил, охваченный гневом.

– Мнимыми! – вскричал он. – Мнимыми? Кто ты такая, черт побери, девчонка, которая нацепила женское платье, явилась сюда и еще оскорбляет меня! Да как ты смеешь?!

Элис не дрогнула и продолжила настаивать на своем.

– Повторяю, сэр, вас настоятельно просят прочитать эти параграфы, – спокойно заговорила она.

Вместо этого Монтаг взял письмо и тут же бросил его.

– А я отказываюсь! – выкрикнул он. Тут его глаза сузились в щелки. – Я понял, кто за этим стоит. Узнаю руку этой мегеры с постной физиономией, этой леди Павлины!

Тут уже Элис не сдержалась.

– Извольте говорить уважительно о леди Павлине, сэр! – грозно произнесла она.

Но Монтаг слишком был обозлен, чтобы остановиться:

– Хорошо же, я поговорю о ней! Вот что я тебе скажу. Эта женщина сует нос туда, куда не следует. Ей надо было давным-давно найти себе мужа и растить целый выводок вопящих детей. Уж наверное нашелся бы где-нибудь глухой и слепой на один глаз бедолага, кто согласился бы ее взять.

– Сэр! – сказала Элис, повышая голос. – Вы слишком далеко заходите!

– Да неужто, моя милая? – саркастически осведомился Монтаг. – Разреши, я дам тебе совет. Беги от нее подальше, девочка, от этой надоедливой ведьмы с вытянутой физиономией, пока у тебя есть время. Выйди замуж и научись готовить. Вот на что годны женщины – растить детей и готовить!

Холт шагнул вперед прежде, чем Элис успела ответить.

– Пристойным обращением будет не «девочка» и не «моя милая», – повторил он, – а «леди Элис». Извольте выказать уважение к лавровой ветви, которой удостоена эта посланница. И также проявите уважение к леди Павлине.

Мгновение Монтаг молчал, так он был потрясен. Сначала девчонка, потом простолюдин учат его, как себя держать!

– О, вот оно как? – взъярился он. – Я вам покажу уважение!

Он схватил письмо и разорвал его надвое. Потом проделал то же самое с верительными грамотами Элис.

– Вот мое уважение! А теперь – убирайтесь вон! Холт бережно отставил в сторону свой лук, прислонив его к креслу. Элис предостерегающе подняла руку:

– Холт, не надо, не наживай из-за меня неприятностей.

Взглянув на нее, Холт покачал головой:

– Леди Элис, этот… вертопрах… оскорбил тебя, твоего сеньора, твою наставницу и всю Посольскую палату. Он выказал полнейшее неуважение к лавровой ветви, которая является символом посланника. А уничтожив верительные грамоты, он совершил преступление, которое карается тюремным заключением.

Поразмыслив над его словами, Элис кивнула. Монтаг не просто повел себя с ней неучтиво и бесцеремонно. Его поведение полностью выходило за грань приемлемого.

– Ты прав, – решила она. – Продолжай.

Монтаг же, услышав имя «Холт», всего остального уже не слышал. Репутация рейнджера была известна всему королевству.

Сеньор крепости Кобрэм побледнел и попятился, когда Холт приблизился. Лицо рейнджера было мрачным.

– Но ты сказал… сам же сказал, тебя зовут… – силился он припомнить.

Холт холодно улыбнулся.

– Арретэй? Ну да, правильнее – Arretez 2 . Так будет «Холт» на галльском. Произношение мне никогда не давалось.

С этими словами рейнджер схватил Монтага за ворот дублета. Атлас тут же затрещал и поехал. Холт покрепче ухватился за ворот и потащил упирающегося рыцаря через стол.

Монтаг был выше и тяжелее Холта, но за многие годы, которые он провел, скитаясь по лесам, его мышцы стали упругими и сильными.

– Вопрос в том, – заметил Холт, поглядывая на Элис, – что нам с ним делать?

Она помедлила, потом широко улыбнулась.

– Интересно, – проговорила она, – а есть в этом замке крепостной ров?

Слуги трудились: выливали в ров ведра из нужников, когда внезапно их напугал протяжный крик. Оглядевшись, они успели заметить, как из окна нижнего яруса вылетел человек, одетый в алое с золотом, раз перевернулся через себя и с громким плеском рухнул в темную зловонную воду. Пожав плечами, слуги вернулись к своей работе.

– Полагаю, меня опять ждут неприятности, – заметил Холт, когда они возвращались домой.

Элис посмотрела на рейнджера, и ей показалось, что он вовсе не раскаивается в содеянном.

– Я так не думаю, – отозвалась она. – Как только они выслушают мой доклад, они скажут, что Монтаг еще легко отделался. Во всяком случае, после таких выражений, как «толстяк Аралд» или «надоедливая ведьма с вытянутой физиономией», барон и леди Павлина вряд ли проникнутся к нему добрыми чувствами. И он таки подписал ноту. Как уполномоченный посланник, выражаю тебе благодарность за службу.

Сидя в седле, Холт сделал легкий поклон:

– С тобой – не служба, а удовольствие.

Некоторое время они ехали в дружелюбном молчании.

– Полагаю, ты скоро выступишь вместе с армией? – заговорила чуть погодя Элис и, когда Холт кивнул, продолжала: – Мне будет тебя недоставать. Ну как я смогу исполнять поручения посольства, если некому будет выкидывать из окон неучтивых вельмож?

– Я тоже буду скучать по тебе, – усмехнулся Холт, сознавая, что сказал то, что думал. Ему нравилось общество молодых – нравились их жизненная энергия, свежесть, идеализм. – Ты оказываешь доброе влияние на старого, вздорного рейнджера.

– Скоро вернется Уилл, и скучать тебе будет некогда, – откликнулась Элис. – Тебе ведь его действительно не хватает, да?

Рейнджер кивнул:

– Больше, чем я мог предположить.

Элис приблизилась к Холту и поцеловала его в щеку:

– Передай это Уиллу, когда его увидишь.

Тень улыбки набежала на лицо рейнджера.

– Не обидишься, если я передам ему это на словах?

Элис поцеловала его еще раз:

– А вот это тебе, старый, вздорный рейнджер.

Удивившись собственному порыву, она пришпорила коня и унеслась вперед. Коснувшись щеки, Холт посмотрел вслед стройной белокурой девушке.

«Будь я на двадцать лет моложе… – подумал он. Потом, вздохнув, решил быть честным с самим собой. – Ну хорошо, на тридцать.

Глава 13

Если бы она не заговорила, ее бы приняли за мальчика. Мягкий и нежный голос ее выдавал. Она стояла перед ними – худенькая фигурка, белокурые, коротко подстриженные, как у мальчика, волосы. На незнакомке были потрепанная рубаха с поясом, бриджи и сапожки из выделанной кожи, подвязанные под коленом. Рваная и испачканная безрукавка из овчины служила ей единственной защитой от ночного холода в предгорьях, поскольку ни плаща, ни одеяла у нее не было. Только один узелок, связанный из платка, содержавший, надо думать, все ее пожитки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Фланаган читать все книги автора по порядку

Джон Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горящий мост отзывы


Отзывы читателей о книге Горящий мост, автор: Джон Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x