Джон Фланаган - Горящий мост

Тут можно читать онлайн Джон Фланаган - Горящий мост - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Фланаган - Горящий мост краткое содержание

Горящий мост - описание и краткое содержание, автор Джон Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!
Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Горящий мост - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горящий мост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джилан покусывал ноготь большого пальца, обдумывая слова Хораса.

– Это возможно, – протянул он наконец. – Золото ему нужно, чтобы платить скандианским наемникам. Возможно, он его сам добывает.

При упоминании о морских волках Ивэнлин чуть распрямилась.

– Скандианцы? – вступила она в разговор. – Разве они теперь в союзе с Моргаратом?

– Они там что-то замышляют, – кивнул Джилан. – Королевство готовится к войне. Мы везли королю Суиддниду депеши от Дункана.

– Если вы хотите найти короля, вам надо ехать в юго-западные края, – отозвалась Ивэнлин. Уилл заметил, что она слегка вздрогнула при упоминании имени короля Дункана. – Но я сомневаюсь, что он покинет свои оборонительные позиции.

Еще не дав ей закончить, Джилан покачал головой:

– Думаю, это поважнее, чем доставлять депеши Суиддниду. Мы должны были предупредить короля о намерениях Моргарата, но думаю, сейчас он уже и сам в курсе.

Он встал, потягиваясь и зевая. Уже было темно.

– Лучше вам всем как следует выспаться, – произнес он. – Рано утром мы тронемся обратно на север. Я буду первым нести дозор, так что можешь оставить себе мой плащ, Ивэнлин. Когда меня сменит Уилл, я позаимствую у него.

– Спасибо, – просто ответила Ивэнлин, и все трое поняли, что она благодарит не только за плащ.

Уилл и Хорас стали тушить костер, меж тем как Джилан, взяв свой лук, направился к выступавшим из земли камням, откуда хорошо просматривалась тропа, ведшая к месту их привала.

Помогая Ивэнлин приготовить место для ночлега, Уилл снова услышал ноющий голос Карни:

– Сэр, сделайте милость, нельзя ли на ночь чуть ослабить веревки, они жуть как давят, а?

– Ну конечно нет, – послышался небрежный ответ Джилана.

Глава 14

На другой день перед ними, естественно, встал вопрос, что делать с Бартом и Карни.

Двое бандитов провели исключительно несладкую ночь, связанные спина к спине и сидя на жесткой земле. Во время смены дозорных Джилан распускал их путы на несколько минут, чтобы дать восстановиться кровообращению. В результате он даже смилостивился настолько, что выделил им немного еды и воды из запасов маленького отряда. Но это все же оставалось для бандитов очень неприятным испытанием, еще более неприятным оттого, что они понятия не имели, что рейнджер собирается сделать с ними наутро.

Сам Джилан тоже этого не знал. У него не было никакого желания брать их с собою в качестве пленников. У них было только четыре лошади, считая вьючную, которой теперь предстояло везти и Ивэнлин. Он считал, что новость о нападении Моргарата на Кельтику должна быть как можно скорее доставлена королю Дункану, и два пеших человека будут их сильно задерживать. Он уже подумывал о том, чтобы нестись вперед во весь опор, предоставив остальным добираться не торопясь. Он понимал, что неповоротливому вьючному пони никогда не угнаться за летящим как ветер Блейзом.

Итак, пока они завтракали, рейнджер хмурился, размышляя над возникшей проблемой. Он даже позволил себе роскошь налить вторую чашку кофе из их скудного запаса. В конце концов, подумал он, если он действительно поедет вперед, это будет последний кофе, который ему удастся выпить в пути. Чуть погодя он подозвал к себе Уилла.

– Я поскачу вперед, – сказал он вполголоса. На лице мальчика тут же отразилась тревога.

– Ты имеешь в виду, один? – спросил он, и Джилан кивнул:

– Это крайне важные вести, Уилл, и мне нужно доставить их королю Дункану как можно скорее. Помимо всего прочего, это значит, что ждать подкрепления из Кельтики не приходится. Король должен знать.

– Но… – Уилл запнулся.

Он оглядел их маленький лагерь, словно ища другое решение их проблемы. Когда рейнджер был рядом, Уилл чувствовал себя в безопасности. Джилан – так же, как и Холт, – всегда знал, как надо поступить. И мысль о том, что он собирается бросить их, повергла юношу в состояние, близкое к панике. Рейнджер это заметил. Поднявшись, он положил руку на плечо Уиллу.

– Давай пройдемся, – предложил он, и они зашагали прочь от лагеря.

Блейз и Тягай повернули головы в их стороны, и, поняв, что от них ничего не требуется, снова принялись щипать скудную растительность.

– Тебя тревожит то, что случилось с теми четырьмя уорголами, я знаю, – заговорил Джилан.

Уилл остановился, уставившись на рейнджера.

– Тебе Холт сказал? – В его голосе звучала неуверенность. Интересно, как случившееся описал учитель?

Джилан с серьезным видом кивнул:

– Конечно, он мне сказал. Поверь мне, Уилл, стыдиться тебе нечего.

– Но я испугался, Джилан. Я забыл все, чему научился, и я…

Джилан поднял руку, останавливая поток самоуничижительных слов, который, как он чувствовал, еще не скоро иссякнет.

– Холт сказал, ты не отступил, – решительно произнес он.

Уилл переминался с ноги на ногу:

– Ну да, наверное. Но…

– Ты испугался, но ты не побежал. Уилл, это – не трусость. Это – храбрость. Это высшая форма храбрости. Разве ты не боялся, когда ты прикончил калкара?

– Конечно, боялся. Но это было другое. Он был за сорок метров, и он напал на сэра Родни.

– Тогда как уоргол, – закончил за него Джилан, – был в десятке метров, и он шел прямиком на тебя. Это совсем другое.

Уиллу все это не показалось убедительным.

– Это Тягай меня спас, – заявил он.

Джилан ухмыльнулся:

– Может, он подумал, тебя стоит спасти. Смекалистый конек, этот Тягай. И меж тем как мы с Холтом далеко не такие смекалистые, как Тягай, мы тоже так думаем – ценных качеств тебе не занимать.

– Я стал сомневаться… – проговорил Уилл, хотя впервые за долгое время ощутил, как его вера в себя немного возросла.

– Так не делай этого! – веско сказал Джилан. – Мнительность – это болезнь. И если она выходит из-под контроля, то начинает душить тебя. Ты должен извлечь урок из того, что случилось с этими уорголами. Используй этот опыт, чтобы стать сильнее.

Несколько секунд Уилл раздумывал над словами Джилана. Потом, глубоко вздохнув, расправил плечи.

– Хорошо, – сказал он. – Что мне нужно делать?

Джилан внимательно посмотрел мальчику в глаза – наконец на его лице отразилась уверенность, плечи расправились.

– Я намерен оставить тебя за главного, – произнес Джилан. – Теперь нет смысла выполнять задание, так что следуйте за мной в Аралуин как можно быстрее.

– В Редмонт? – спросил Уилл, и Джилан покачал головой:

– К этому времени армия должна была уже выступить к Равнине Утала. Туда-то я и направлюсь, там будет и Холт. Мы пройдемся по карте, прежде чем я вас оставлю, и проложим наилучший маршрут.

– Как насчет этой девушки? – спросил Уилл. – Мне ее привезти с собой или оставить где-нибудь в безопасном месте, когда мы доберемся до Аралуина?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Фланаган читать все книги автора по порядку

Джон Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горящий мост отзывы


Отзывы читателей о книге Горящий мост, автор: Джон Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x