Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей
- Название:Эра Мифов. Эра Мечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109319-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей краткое содержание
Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов.
Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны. А вскоре к повстанцам подтянулись даже мятежные фрэи, недовольные существующим порядком вещей.
Мир утратил свое равновесие. Весы судьбы закачались.
Наступила новая эра – эра мифов и мечей, эра великих битв и великих деяний…
Эра Мифов. Эра Мечей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не хочу я трогать горы, – пробурчала Сури и мысленно добавила: «хорошо бы открыть эту дурацкую дверь».
– Знаю. – Наверное, виной тому был тусклый свет, только вид у Арион стал такой грустный, будто она вот-вот заплачет. – Ты напоминаешь мне Фенелию. Она тоже не хотела принимать свой дар. И верила, что именно поэтому он ей и дан. Она оставалась невосприимчива к соблазнам Искусства, ее не трогало могущество, которое чувствуешь, касаясь струн мироздания. Не поддаваться искушению силой – дар очень редкий. Он был у Гилиндоры Фэйн и у Фенелии. Видимо, этот дар есть и у тебя.
– Я не знаю этих людей.
Арион покачала головой.
– Неважно. Когда придет время, ты станешь самой прекрасной бабочкой.
– Давай, отопри! – воскликнула Мойя, тряся дверь.
Сури испуганно отпрянула.
– Но… но… если Сури не сумеет, ты ведь нас спасешь, Арион? – спросила Персефона.
Арион надолго задумалась и наконец мрачно проговорила, будто давала клятву:
– Да. Я сделаю это ради тебя.
В темноте комнатки и при полной неопределенности положения секунды тянулись как дни. После освобождения Персефона подсчитала, что их продержали взаперти считаные минуты – уж точно меньше часа. Когда человечки вернулись, они больше не кричали и не тыкали в женщин копьями. Вместо этого весьма упитанный дхерг с рыжей бородой, лысой головой и в длинной тунике цвета мяты объявил дрожащим голосом:
– Будьте столь любезны, идите за мной.
Хотя сопровождение следовало спереди и сзади процессии, безликие солдаты с серым оружием исчезли. На смену им пришли хорошо одетые гномы, хотя и с мечами на поясах.
Персефону и остальных вели по коридорам, пока она совсем не запуталась. Впрочем, она и так не нашла бы дорогу к кораблю. Она думала, что их приведут в тронный зал вроде той огромной палаты с высоким куполом, которую она видела в Алон-Ристе. Между тем они очутились в кабинете, где их уже ждали Мороз, Потоп и Дождь.
Кабинет был небольшой, но места хватило всем. В передней части ярко горел красивый камин, высеченный в форме звериной пасти, и заполнял комнату теплым приятным светом. Рядом находился крепкий удобный стол, на котором лежали всевозможные инструменты, металлические стружки и старые ящички из промасленного дерева, набитые всякими металлическими же мелочами. Поверхность стола покрывали глубокие царапины. Сбоку от него валялась груда промасленных тряпок, в углу стояло металлическое ведро с желтой жидкостью – видимо, от него и исходил резкий запах смолы, пропитавший всю комнату. По бокам камина располагались полки и шкафчики с маленькими ящиками, оснащенные белыми мраморными ручками. На стене слева висел странный кусок выделанной звериной шкуры – очень тонкой – и на нем причудливая картинка: сотни переплетенных круговых линий, как на стволе спиленного дерева. Стена справа целиком состояла из окна – девять квадратных кусков стекла. Стекло! Персефоне доводилось видеть его в Алон-Ристе, и она не знала никого, кроме Арион, кто видел бы нечто подобное. Поскольку снаружи стояла ночь, стекло волшебным образом отражало комнату.
– Прошу, садитесь. – Рыжебородый дхерг указал на стулья. Сам хозяин опустился на колченогий табурет за столом. – Гронбах Эйк Пригмур, Мастер Ремесел и мэр Кэрика, – представился он с сильным дхергским акцентом. – Насколько я понимаю, вас пригласили эти трое?
Все посмотрели на Персефону, даже Арион.
– Да, – ответила она. – Мы узнали, что у вас возникла проблема с великаном, и прибыли посодействовать в обмен на оружие.
– О каком именно оружии идет речь?
Персефона поняла, что не обдумала этот момент. Ее народ всегда использовал копья и топоры, но, вероятно, лучше подошли бы мечи и щиты…
– Мечи. – Она решилась. – Такие, что выдержат схватку с фрэями.
Гронбах заметил, как Мороз и Потоп переглянулись, и нахмурился.
– Зачем?
– Мы собираемся с ними воевать.
Глаза Гронбаха изумленно округлились, и он посмотрел на Арион.
– Странно… очень странно. – Он потеребил кусок сверкающего серого металла в форме буквы «г». – Мы с фрэями заключили пакт. Крайне суровый для нас и недвусмысленный.
– Он запрещает вам торговать оружием? – спросила Персефона.
Гронбах поднял взгляд.
– Ну, не совсем. Просто никому и в голову не пришло… Я не представляю, как они… Очень странно! – Он снова посмотрел на Арион, на этот раз с подозрением. – Думаю, лучше отправить вас домой и сделать вид, что ничего подобного не было и в помине.
– Только не это! – воскликнул Потоп, и Персефона поняла, что, пока они сидели взаперти, здесь шли бурные обсуждения.
– Они – наша единственная надежда, – напомнил Мороз спокойнее.
– Мы даже не знаем, справятся они или нет, – ответил Гронбах.
– Разве стали бы мы рисковать жизнями, если бы не знали наверняка?! – не выдержал Потоп и указал на Арион. – Она – миралиит, совсем как Фенелия. Мы видели: она разверзла землю, и та поглотила великана. – Гном указал на Сури. – Девчонка – ее ученица и убила того великана. Если кто и может нам помочь, так это они!
– Позволь им попробовать, – сказал Мороз. – У нас нет другого выбора.
– Все из-за вас! – рыкнул Гронбах. – Не жилось вам спокойно! Он сидел там более шести тысяч лет. Три сотни наших храбрейших воинов отдали жизни, чтобы засадить его в ловушку, а вы… – Гронбах снова посмотрел на Арион. – Мы друг друга терпеть не можем, твой народ и мой. Нас разделяет океан крови! Закон един для всех. Если я пущу вас в глубины нашего священного города Нэйт, то меня бросят в пламя Друминдора, как и этих троих.
– Разве ты не правитель своего народа? – спросила Персефона.
Брови Гронбаха взлетели.
– Конечно, нет! Говорю вам, я всего лишь мэр Кэрика.
– Тогда почему бы не поговорить с главой вашего народа? – Персефона обратилась к Морозу, который быстро покачал головой.
– У нас больше нет короля, – объяснил Дождь в повисшем молчании. – Мидеон был последним из бэлгрейглангреанских монархов. С его дочерью Беатрисой прервалась династия и умерла монархия.
– Тогда кто у вас главный? – спросила Персефона.
Гронбах пришел в замешательство.
– Э-э… никто.
– У каждого города и деревни есть мэр или совет, – пояснил Дождь.
– Мы надеялись решить эту проблему тоже, – проговорил Мороз, шагнув вперед. – Нужно вернуть Каменный трон, короновать нового короля, восстановить монархию и былое величие нашего народа! Отсутствие единого правителя обрекло нас на мелкую грызню и бесконечные споры из-за ерунды. В каждой деревне – свои порядки. Мы даже телегу перегнать из Линден-Лотта в Друминдор не можем, потому что дорога меняет ширину на протяжении всего пути. И как тут довести до конца хоть одно дело? Теперь мы не лучше рхунов! Ремесла страдают особенно сильно. Мы утрачиваем навыки, потому что инструменты и секреты предков погребены в горе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: