Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кого вы исключаете? — тихо спросил Скандер.
— Понятия не имею, не знает этого и Провидец, — ответил Опора. — Возможно, одного из вас или аккафианина. Возможно, им окажемся мы, так как Провидец не обладает даром предсказывать свою собственную кончину.
Некоторое время они переваривали услышанное. Молчание прервал Скандер:
— Вы говорите, что непохожи на нас. Но вы находитесь здесь, вы похитили меня, вы стремитесь к той же цели, что и остальные расы. Цель эта — по-прежнему власть.
— Вы нас не поняли, — сказал Опора. — У нас есть власть. Мы обладаем властью, которую пока предпочитаем не демонстрировать. Мы не хотим иметь ничего общего с вашими жалкими целями, войнами, сексом, политикой и прочим. Наша цель состоит всего-навсего в том, чтобы никто никогда не проник в контрольный центр планеты.
— Все это одни слова, — скептически заметил Скандер. — Но так или иначе теперь вы — наша последняя надежда.
— Помните это! — сказал Опора. — И ещё: я — единственная ваша защита. И в качестве дополнительной меры я предлагаю чиллианину Вардии сменить своё имя на время нашего путешествия. Я хочу быть уверенным, что наш спутник вас не узнает.
— Но почему? — растерялась Вардия. — Кто этот спутник?
— Радикальным образом изменённый и загипнотизированный толстяк из вашей компании, — ответил Опора. — Будет лучше, если он не узнает, что кому-то из нас известно о его прежней деятельности. Хотя теперь он — закодированная рабыня, в глубине своего естества Хаин остаётся Хаином. Полагаю, вы помните, что он раньше вытворял с другими и что это за субъект.
— О! — Это было всё, что Вардия смогла произнести. На секунду она задумалась. Потом сказала:
— Тогда зовите меня Чон, в Чилле это самое распространённое имя, его легко запомнить и легко выговорить.
— Очень хорошо, — ответил Опора. — А теперь слушайте и запоминайте. Пока у нас есть ещё немного времени, я напомню вам несколько фактов. Прежде всего, доктор Скандер, учтите, что в этой стране мало воды. Её обитатели могут передвигаться по суше со скоростью почти десять километров в час, а по воздуху — вдвое быстрее, и у них — страшные ядовитые жала. Что касается вас, чиллианин, то эта лампа — единственное, что заставляет вас бодрствовать. Естественное освещение здесь недостаточно интенсивное.
С этими словами Провидец и Опора выскользнули из комнаты.
Скандер ударил кулаком по каменному полу и посмотрел на Вардию.
Спасения не было.
Глава 13
Вучжу было трудно идти по неровной каменистой земле, но им удалось более чем на сорок километров продвинуться в глубь Муритела, не встретив ни одной из господствующих там форм жизни.
Захлопали крылья, и прямо перед ними приземлился кузен Ушан.
— Я нашёл неплохую пещеру, которую прикрывает скала, — сообщил он. — Там можно устроить привал. Повыше, вон за теми деревьями, я заметил нескольких мурни, скорее всего это охотники, обитающие на равнине.
Бразил и Вучжу посмотрели туда, куда показывала летучая мышь, но там царила непроглядная тьма.
Уже светало, и кузен Ушан повёл их к пещере. Она была расположена над обрывом на склоне древней горы со снежной вершиной. Оттуда открывался вид на многие километры вперёд, и можно было спокойно, оставаясь невидимыми, наметить дальнейший маршрут. В пещере оказалось довольно сыро, под камнями обитало семейство рептилий, похожих на жаб, но они были немедленно изгнаны. Места с трудом хватало для троих.
— Я посторожу первый, — сказал Бразил. — Вучжу смертельно услала, вы. Ушан, полночи летали, а я всего-навсего ехал верхом.
Они согласились, и он пообещал разбудить Вучжу, когда устанет настолько, что не сможет нести сторожевую службу.
Бразил поудобнее уселся у входа в пещеру и стал наблюдать восход.
«Местный воздух вызывает лёгкое головокружение, — подумал Бразил. — Наверное, из-за избытка кислорода. Впрочем, это ерунда, привыкну. По дороге в Диллию бывало и похуже».
Солнце уже поднялось довольно высоко, когда он увидел первых мурни. Их было не меньше дюжины. С копьями в руках они гнались за животным, похожим на оленя. Их рост превышал два метра, хотя точно определить с такого расстояния было трудно: они казались почти прямоугольными в своей одинаковой светло-зелёной одежде и такими не правдоподобно худыми, что Бразил едва не потерял их из виду, когда они повернулись к нему боком. Издалека эти существа напоминали светло-зелёные кусты. Две руки, две ноги, но мурни будто исчезали, когда стояли неподвижно.
Внимательно приглядевшись, капитан разглядел их черты. Огромные жёлтые глаза размером с обеденные тарелки и гигантские рты, словно рассекавшие все тело на две части. Когда рты приоткрывались, было видно, что внутри они красноватые и полны зубов — даже со своего места Бразил разглядел эти белые кинжалы, по величине вполне соответствующие ртам.
Охотники из мурни были неважные, но в конце концов им удалось окружить коричневого оленя и заколоть его.
«Интересно, метают ли они когда-нибудь копья? — задал себе вопрос Бразил. — Или в их длинных худых руках не хватает силы?»
Когда животное упало, мурни набросились на него и принялись пожирать, стараясь отрывать куски побольше. «На этих руках, должно быть, чертовски крепкие когти», — подумал капитан.
За какие-то несколько минут с оленем было покончено. Мурни сожрали даже кости. Когда они наконец подняли с земли свои копья и побрели дальше, от добычи не осталось и следа, если не считать ошмётков грязи и вырванной травы, «Семь дней, — досадливо поморщился Бразил. — При нашей скорости это семь, да и то, если всё пойдёт нормально. К тому же и группа великовата».
Один он, конечно, прошёл бы без всяких проблем. Ещё легче было бы с кузеном Ушаном, на кого бы тот ни работал.
«Какого чёрта я позволил ей идти со мной?»
Почему он это сделал?
Повлиял тот смелый поступок, когда она первая сняла свой шлем в Зоне? Не тогда ли он полюбил её?
А может быть, жалость. Бесспорно, вначале именно она была побудительной причиной.
Оглядываясь назад, он вспомнил, как она льнула к нему в Зоне, как искала у него поддержки, как бросила вызов Хаину почти накануне гибели, «Что же такое любовь? — размышлял он. — Она сказала, что это — забота, забота о ком-то другом, а не о себе самой».
Бразил задумался. Станет он глубоко страдать, если мурни схватят кузена Ушана? Он понял, что не прольёт и слезинки. Просто в длинном списке покойников прибавится ещё одно имя. Почему он идёт в Чилл? Потому, что похищена Вардия? Нет, он просто воспользовался удобным предлогом. Значит, он бросился туда потому, что это единственный путь к Скандеру?
«Какое мне дело до того, что Скандер в случае победы переделает Вселенную в соответствии со своими безумными представлениями?» В своей долгой жизни, да и здесь, в Мире Колодца, он встречал немало прекрасных людей, старых друзей и новых знакомых. Он заботился о них, даже если в глубине души сознавал, что в критических ситуациях они ничего не сделают для него. «Но, может быть, они сделают это для кого-нибудь другого, кому ещё суждено появиться?» Натан Бразил оставался неисправимым оптимистом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: