Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Чалкер - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
В данное издание вошли практически все произведения переведённые на русский язык.
Содержание:
ВЕЛИКИЕ КОЛЬЦА (цикл):
Властелины срединной тьмы
Пираты «Грома»
Воины бури
Маски мучеников
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН (цикл):
Ветры перемен
Всадники бурь
Война Вихря
КИНТАРСКИЙ МАРАФОН (цикл):
Демоны на Радужном Мосту
Бег к твердыне хаоса
Девяносто триллионов фаустов
КОЛОДЕЦ ДУШ (цикл):
Полночь у Колодца Душ
Изгнанники у Колодца Душ
В поисках Колодца Душ
РОМБ ВЕРДЕНА (цикл):
Лилит: змея в траве
Цербер: волк в овчарне
Харон: Дракон в воротах
Медуза: прыжок тигра
ДЕМОН ХЭНКИН-ХАУСА (рассказ)
ОРКЕСТР С «ТИТАНИКА» (рассказ)
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушка взглянула на него с недоумением.
— Придётся научиться. В ваших руках он превратится в грозное оружие.
— А как же вы?
— У меня есть пять тысяч спичек и банка с горючим жиром, — загадочно ответил капитан. — Увидите. А чем располагаете вы, кузен Ушан?
— Я не ношу оружие, так как оно мешает летать. Но я могу бросать камни, — ответила мышь. — Кроме того, мои зубы и наносимые с воздуха удары будут весьма эффективны.
— Тогда всё в порядке, — подытожил Бразил. — Но помните, основная задача — как можно скорее проскользнуть через этот гекс.
Вучжу взяла меч и сделала несколько неловких выпадов.
— Куда я должна бить, если придётся воспользоваться этой штукой? — робко спросила она.
— Лучше всего по голове, — сказал ей кузен Ушан. — Постарайтесь вышибить мозги. На втором месте гениталии, если, конечно, они имеются.
К границе Муритела они подошли в темноте. — Мы пробудем на этой стороне весь завтрашний день, — сказал Бразил. — Двинемся после захода солнца.
Ночь они провели в разговорах. Бразил старался заставить Вучжу бодрствовать, с тем чтобы отоспаться на следующий день, но задолго до рассвета она не выдержала.
Капитан решил не будить её и провёл последние ночные часы в беседе с летучей мышью. Кузен Ушан с лёгкостью поддерживал разговор, но сообщил очень мало полезной информации и в основном бойко лгал.
Бразил не раз порывался спросить его, кто он собственно такой и чего добивается, но так и не решился коснуться этой темы.
Утром они оба заснули.
Вучжу встала первой, но не отходила от них ни на шаг. Бразил спал почти до полудня, а кузен Ушан пробудился ещё позже с явной неохотой и выказал желание спать до наступления темноты.
Из их лагеря Мурител был виден как на ладони. Они не заметили там ничего угрожающего — тихий уголок, зелёный и мирный.
Неожиданно к Бразилу возвратилось одно из его тягостных воспоминаний — он стоит на бесплодной горе, рассматривая суровый, но живописный ландшафт, где-то далеко внизу растут деревья. То, что он видел сейчас, напомнило ему тот давний день и породило в нём те же чувства, так как река, питающая водой деревья в Мурителе, почему-то называлась Литл Бигхорн, и он уже когда-то видел и её, и всё остальное. Он был готов держать пари, что этот ландшафт выглядит таким же спокойным и мирным, как и тот, другой, представший перед генералом, который вступил на индейскую территорию.
«Сколько индейцев прячется за этими скалами и деревьями?» — спросил он себя.
Своеобразие ландшафту придавали невысокие скалистые горы и цепь холмов. Некоторые из них в результате эрозии почвы приобрели странный и даже мрачный вид. На других, блекло-розовых, росли деревья, а более сырые места были покрыты травой. По небу плыли кудрявые облака, отбрасывая на землю причудливые узорчатые тени.
— По-моему, красиво, — сказала Вучжу. — Только слишком уж необычно. Даже небо там светло-голубое с желтизной и зеленью. И всё такое грубое, суровое. Как мы узнаем, что выбрали правильный путь?
— В ясную ночь проблем не будет, — ответил Бразил. — Просто идите в сторону огромной голубовато-оранжевой туманности. Она кажется покрытой облаками.
— Согласен, — вмешался в разговор кузен Ушан. В голосе его звучало беспокойство. — Но может пойти дождь. Это сильно замедлит наше продвижение. А кроме того, как мы проложим курс?
— Дождь помешает и мурни, — заметил Бразил. — А мы просто будем идти столько, сколько сможем. По словам слонгорниан, эта цепь невысоких холмов с зелёными пятнами тянется, на северо-восток почти до половины гекса. Нам следует добраться до этой цепи и двигаться вдоль неё. Похоже, там имеются пещеры, в которых можно укрыться.
Ушан одобрительно кивнул.
— Согласен, — сказал он. — Если бы я был мурни, то располагал бы лагеря и посёлки по берегам рек и ручьёв, но выбирал бы позицию, удобную для обороны. Нам надо по возможности держаться подальше от таких мест, и тогда мы, пожалуй, проскочим.
— Сразу же после захода солнца вы должны разведать эту территорию с воздуха, — сказал Бразил кузену Ушану. — До того как мы тронемся в путь, мне хочется побольше узнать об этом гексе.
Он отошёл в сторону и достал из рюкзака меч. Затем надел другую рубаху, с длинными рукавами и перчатками. С помощью кузена Ушана он разорвал рубаху, которую снял с себя, скрутил её, превратив в подобие ножен, и закрепил на шее Вучжу таким образом, что в ней поместился весь меч за исключением рукоятки.
— Так будет удобнее, — сказал он с довольной улыбкой, — если только меч не разрежет ткань и если вы будете помнить, что, вынимая его, надо придерживать ножны. — Затем он достал маленькую помятую жестянку и вынул из неё нечто, напоминающее кусок сала.
— Что это такое? — с любопытством спросила девушка.
— Слонгорнианский пищевой жир, — ответил Бразил, натирая им лицо и шею. — Кузен Ушан — чёрного цвета, вы — коричневого, а моя светлая кожа сразу меня выдаст. Я хочу перекраситься.
Подготовившись к дальнейшему пути, они стали ждать захода солнца.
Глава 12
Сознание возвращалось к Вардии очень медленно. Даже после того, как над ней включили какой-то прибор, похожий на лампу дневного освещения, прошло почти полтора часа, прежде чем девушка смогла хотя бы пошевелиться.
Рядом тихо стонала Кеннот. С огромным трудом повернув голову, Вардия увидела, что русалка мучительно пытается вернуть подвижность ещё парализованным мышцам.
— Сукины дети! — неожиданно выругалась Кеннот на чистейшем языке Конфедерации.
Вардия не поверила своим ушам. Она сразу узнала этот язык, хотя в последний раз слышала его в кабинете Ортеги в Зоне.
— Вы… из… Конфедерации? — с трудом произнесла она, голос её звучал глухо, словно издалека.
— Разумеется, — буркнула русалка. — Я — Элкинос Скандер.
Вардия потянулась всем телом, с каждой минутой чувствуя себя все увереннее.
Умиау посмотрела на неё в упор, и на её хмуром лице отразилось недоумение.
— Так вы в самом деле ничего не понимаете? — спросил Скандер.
Вардия покачала головой:
— Ничего.
Скандер был потрясён. Ему просто в голову не приходило, что кто-то может не знать хотя бы часть всей истории.
— Послушайте, — начал он, — ведь вы — Вардия, верно? Вы прибыли в составе последней группы; Далгонии?
Она кивнула, и Скандер продолжал:
— А я прибыл за несколько недель до вас. Теперь уже была ошеломлена Вардия.
— Тогда вы… Значит, это по вашим следам мы шли!
— Конечно, по моим! — ответил Скандер и рассказал ей о сделанном им открытии, об обнаружении Ворот и даже об убийстве. Правда, его версия не имела ничего общего с действительностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: