Алан Дин Фостер - Чужие

Тут можно читать онлайн Алан Дин Фостер - Чужие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 1986. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алан Дин Фостер - Чужие краткое содержание

Чужие - описание и краткое содержание, автор Алан Дин Фостер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.
Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…
И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.
Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Чужие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алан Дин Фостер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И ты говоришь, что одна из этих тварей откладывает все яйца?

– Ну, не совсем такая, как те, что мы видели. Если аналогия с насекомыми верна, то могут быть и другие сходства. Королева чужих, по аналогии с королевой муравьев или термитов, может быть крупнее существ, с которыми мы до сих пор сталкивались. Брюшко королевы термитов так раздуто от яиц, что она не способна передвигаться сама. Ее кормят и обслуживают рабочие, спаривают с трутнями, а защищают ее высокоспециализированные воины. Заодно, она достаточно безобидна. С другой стороны, пчелиная матка куда опаснее любой рабочей пчелы, потому что может жалить многократно. Она – средоточие их жизней, и – буквально – мать их общества. С третьей стороны, нам повезло, что аналогия не полная. Муравьи и пчелы развиваются из яиц напрямую – в личинку, затем в куколку, а потом во взрослое насекомое. А каждый зародыш чужого, чтобы вызреть, нуждается в живом носителе. Иначе к этому моменту они бы уже покрыли весь Ахерон.

– Удивительно, но это не слишком меня ободряет. Эти твари куда крупнее любого муравья или термита. Они могут быть разумными? А эта гипотетическая королева? На «Ностромо» мы этого так и не решили – были слишком заняты, чтобы не дать себя убить. На размышления оставалось не слишком много времени.

– Трудно сказать, – Бишоп задумался. – Но над одной вещью поразмыслить стоит.

– Над какой?

– Это могло быть просто слепым инстинктом, стремлением к теплу или чем-то вроде, но – если предполагать, что королева существует – она выбрала для своих яиц такое место, где мы не можем ее уничтожить, не уничтожив заодно и себя самих. Например, под теплообменниками реактора перерабатывающей станции. Если место было выбрано инстинктивно, тогда они могут оказаться не умнее ваших среднестатистических термитов. Но если выбор был сознательным… ну, полагаю, что у нас действительно большие неприятности. Разумеется, если во всех этих предположениях есть связь с реальностью. Несмотря на расстояние, яйца, откуда вылупились чужие, могли притащить сюда те, что появились первыми. Королевы может не быть вовсе, как и сложного сообщества. Впрочем, мы видели, что не то инстинктивно, не то сознательно, но они действуют сообща. И тут предполагать уже не нужно. Это мы видели в действии.

Рипли стояла и обдумывала результаты анализа Бишопа. Ни один из них не радовал, хотя этого она и не ждала. Она кивнула на трубки стаза:

– Я хочу, чтобы эти экземпляры были уничтожены, как только ты с ними закончишь. Ты понял?

Андроид бросил взгляд на двух живых лицехватов, зловеще покачивавшихся в своих цилиндрических тюрьмах. Он не выглядел счастливым.

– Мистер Бёрк дал указания, что их надо сохранить живыми в стазе до возвращения в лаборатории Компании. Указания были предельно конкретными.

Чудо заключалось в том, что Рипли рванула к интеркому, а не к ближайшему оружию.

– Бёрк!

Легкий шорох статики не заглушил его ответ:

– Да? Это ты, Рипли?

– Разумеется я! Ты где?

– Копаюсь в мусоре, пока есть время. Подумал, что, может быть, узнаю что-нибудь сам, раз уж я только путаюсь у всех под ногами.

– Встретимся в лаборатории.

– Сейчас? Но я еще…

– Сейчас! – Она оборвала связь и ожгла взглядом невозмутимого Бишопа. – Ты пойдешь со мной.

Он послушно отложил работу и поднялся, чтобы последовать за ней. Это было все, чего она хотела – убедиться, что Бишоп подчинится ее приказу. Это значило, что синтет не был всецело под контролем Бёрка, продукт он Компании, или нет.

– А, не важно, забудь.

– Я с радостью составлю тебе компанию, если ты этого хочешь.

– Все нормально. Я решила, что справлюсь сама. Продолжай свои исследования. Это сейчас важнее, чем все прочее.

Он кивнул с озадаченным видом и сел обратно.

Бёрк с безучастным выражением на лице ждал Рипли у входа в лабораторию.

– Лучше бы это оказалось важным. Мне кажется, я кое на что наткнулся, а времени у нас осталось мало.

– У тебя времени может вообще не оказаться. – Он начал было протестовать, но Рипли оборвала его жестом. – Нет, поговорим там.

Она указала на операционную. Внутри была звукоизоляция, так что она могла орать на него, сколько душе угодно, не привлекая ничьего внимания. Бёрк должен быть благодарен за такую заботу. Если Васкес услышит, что задумал представитель Компании, она не станет тратить время на споры. Она тут же пустит в него пулю.

– Бишоп сказал мне, что ты намереваешься притащить домой живых паразитов в собственном кармане. Это правда?

Он не попытался отрицать.

– В стазе они безопасны.

– Эти ублюдки безопасны только когда сдохнут. Ты этого еще не понял? Я хочу, чтобы их убили сразу, как только Бишоп вытянет из них все, что сможет.

– Рипли, будь разумной, – тень прежней, самоуверенной корпоративной улыбки скользнула по лицу Бёрка. – Для подразделения биооружия Компании эти образцы стоят миллионы. Ладно, мы взрываем колонию. Тут я в меньшинстве. Но не в этом случае. Два паршивых образца, Рипли. Сколько неприятностей они доставят, пока находятся в стазе? А если ты волнуешься о том, что что-то случится, пока мы их везем в земные лаборатории – не надо. У нас есть люди, которые знают, как обращаться с такими вещами.

– Никто не знает, как обращаться с «такими вещами». Никто никогда не встречал ничего подобного. Как думаешь, будет опасно, если из ваших лабораторий просочатся какие-нибудь микробы? Постарайся представить, что будет, если хотя бы один из этих паразитов окажется на свободе в большом городе с тысячами километров канализации, труб и каналов из стекловолокна, в которых можно спрятаться.

– Они не окажутся на свободе. Ничто не может прорвать поле стаза.

– Бёрк, так не годится. Мы слишком многого не знаем об этих монстрах. Это чересчур рискованно.

– Ну же, я знаю, что ты умнее, чем хочешь казаться, – он пытался ее одновременно успокоить и убедить. – Если правильно разыграть карты, мы оба с тобой окажемся героями. Обеспеченными на всю жизнь.

– Ты правда это так видишь? – она недоверчиво на него смотрела. – Картер Бёрк, сбывщик чужих? То, что произошло на уровне «C» перерабатывающей станции, на тебя вообще никакого впечатления не произвело?

– Они пошли туда неподготовленными и самоуверенными, – голос Бёрка звучал тускло, безэмоционально. – Их застали врасплох в тесноте, где они не могли использовать правильную тактику и оружие. Если бы все морские пехотинцы пользовались импульсными винтовками, сохраняли спокойствие и сумели бы не повредить теплообменники, все они были бы сейчас с нами, а мы бы уже возвращались на «Сулако» вместо того, чтобы забиться в Управление, словно кучка напуганных кроликов. Послать их туда в таком виде было идеей Гормана, не моей. К тому же, там они сражались с взрослыми чужими, а не с паразитами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Дин Фостер читать все книги автора по порядку

Алан Дин Фостер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужие отзывы


Отзывы читателей о книге Чужие, автор: Алан Дин Фостер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x