Кайла Олсон - Империя из песка
- Название:Империя из песка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-095771-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайла Олсон - Империя из песка краткое содержание
В 2049 году океан поглотил Нью-Йорк и Сан-Франциско, а власть в США захватила милитаристская группировка – Волки.
Иден выжила, но потеряла семью и друзей. Отец передал ей координаты тропического острова, названного Убежищем, единственного в мире места, где нет Волков. Она отчаянно стремится к его берегам.
После побега из концлагеря на побережье Техаса, Иден плывет на остров и встречается с Избавителями, борцами Сопротивления. Джунгли Убежища наполнены смертоносными ловушками и скрывают врага, от которого не скрыться.
Не окажется ли райский остров настоящим кошмаром, страшнее мира после глобальной катастрофы?
Империя из песка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пеллегрин прижимает к двери три пальца, и на ней вспыхивает синий круг. Он напоминает мне о карте, которую парни нашли в каменном тотеме на берегу.
– Биозащита, – коротко комментирует Пеллегрин, проводя по линиям кончиком пальца – словно ищет выход из нарисованного лабиринта. – А теперь вернемся к приказам: по сути, это простой способ поддерживать с вами связь. У нас есть соглядатаи на острове Зорнова, и мы сможем вас предупредить, если вдруг кто-то попытается вам помешать.
– Но я ведь ничего не услышу.
Да, я говорю очевидную вещь, но прежде чем меня в компании ПсевдоВолков отправят на остров Зорнова с важнейшим заданием, лучше прояснить кое-какие моменты. «Иден и пузырек крови против войны» – неплохое название для будущего бестселлера, но вообще я хочу, чтобы у этой книги была хорошая концовка.
– Правильно, – отзывается Пеллегрин. – Вот и единственный недостаток того, что мы тебя не активировали. Однако мы с твоим отцом рискнули, поскольку считаем, что вколоть тебе вакцину – куда важнее.
Синий свет сменяется зеленым, раздается тихий щелчок, и Пеллегрин толкает дверь вперед – ручки у нее нет.
– Кстати, когда с Авой произошел сей досадный несчастный случай, твой отец ввел в курс дела Лонана и остальных, поэтому обсуждать план вслух нет нужды. Собственно, лучше о нем не заговаривать.
Во мне гудит каждая нервная клетка: все в любую секунду может пойти наперекосяк, слишком многое зависит от фактора везения.
Мы оказываемся в неприметной комнате. Обычное помещение без окон, но зато со всеми, кто вместе со мной очутился в логове – за исключением Хоуп, которая, наверное, до сих пор лежит без сознания в тоннеле, если верить Аве. (Думаю, у Авы, лишенной напарника, хватило сил только на Алексу.)
Парни стоят с мрачными, решительными лицами. Алекса оглядывает их, сбитая с толку, а затем медленно поднимается на ноги.
А Пеллегрин на моих глазах становится другим человеком. Ну, разумеется: мы ведь окружены живыми камерами наблюдения. Если Ава сейчас не может наблюдать за нашим шоу в режиме реального времени, она захочет посмотреть записи и убедиться, что Пеллегрин с задачей справился.
Он ее не разочарует.
– Что…
Алекса падает, сраженная шприцем, вонзившимся чуть ниже ключицы.
По ее груди стекает небесно-голубая струйка.
77
Касс первым с громкой руганью бросается на пол. Он проводит по волосам Алексы ладонью, стирает с ее кожи кровь и голубую жидкость. Лонан проверяет пульс. Феникс поправляет на Алексе одежду – при падении ткань случайно задралась.
Я остаюсь на месте, потрясенная. Ведь только я знаю, насколько опасен препарат. Пеллегрин поворачивается ко мне и произносит одними губами: «Верь мне».
И сразу касается пальцем наушника:
– Овен, активируй приказ. Ситуация выходит из-под контроля.
В кармане Пелла блестит что-то серебряное – двойник моего футляра со шприцами.
Парни почти мгновенно прекращают возиться с Алексой и замирают, вытянувшись по струнке. Касс единственный, кто медлит, но лишь долю секунды – и я понимаю, что отец их просто предупредил, а не заставил.
Это подстроено, напоминаю я себе. Все не по-настоящему. Не может быть по-настоящему.
Но выглядит происходящее именно так. Алекса не шевелится, ее дыхание становится прерывистым. Почему Пеллегрин из кожи вон лез, предупреждая меня о голубой жидкости, а потом вколол ее моей подруге? И еще добавил: «Верь мне».
Я изо всех сил пытаюсь верить не в то, что вижу, а в то, что знаю. Почти убеждаю себя, что Пеллегрин не стал бы заходить настолько далеко. Ему не нужно убивать Алексу – а если уж на то пошло, все его разработки подтверждают, что он – король иллюзий.
А если Алекса жива, то волноваться мне не о чем, правда?
Поэтому я держу вопросы при себе. Если я начну их задавать, сразу станет ясно, что мне многое известно, и наша операция окажется сорвана, как только Ава включит записи с камер.
Ава ничего не упустит.
– Сюда, – командует Пеллегрин.
Мы по одному – как утята, друг за дружкой – покидаем помещение. Кроме Алексы, естественно.
Алекса – шелковые волосы и мягкая кожа, длинные ресницы и короткие шорты, огонь, обращенный в угли.
Мы оставляем ее лежать на холодном бетонном полу.
78
Пока мы спускаемся по узкой лестнице и возвращаемся в лабораторию, Пеллегрин успевает сделать столько звонков, что я сбиваюсь со счета. В лаборатории мы не задерживаемся и быстро выходим на площадку, куда мы с Пеллом перенеслись из храма.
– Канал Нора, – произносит Пеллегрин. – Четыре человека, в Нью-Порт-Изабель. – Он не разглашает наш истинный пункт назначения. – Западная сторона, – добавляет он.
Запад: там расположены красные бараки, где жили Хоуп и Финнли. Мне кажется, что с тех пор, как я увидела их татуировки с именами, прошла целая вечность. Похоже, в том кошмаре, который устроила Алекса на берегу, погибли не все заключенные.
У меня внутри что-то обрывается. Финнли. Где Финнли? Почему я не спросила раньше… как я могла забыть? У меня голова, мягко говоря, другим забита, но…
Мне стыдно.
Мы идем колонной, и я плетусь за Пеллегрином. Может, рискнуть и тихонько спросить? Он возглавляет нашу процессию. Если он не повернется, то его лицо не попадет в поле шпионского зрения парней. А значит, он сумеет тайком мне ответить.
Пеллегрин, наклонившись, распутывает веревочную лестницу. Ребята сгрудились неподалеку. Я подбираюсь поближе к Пеллу, чтобы он разобрал мой шепот.
– А где Финнли? Девочка из сетки?
Затянутые в безупречную белую рубашку плечи Пеллегрина каменеют.
Больше он никак не подает вида, что расслышал.
– Она что… она…
Пелл резко выпрямляется. Я невольно отшатываюсь, а он кидает нам веревочную лестницу.
– Спускайтесь, – командует он. – Ждите внизу, пока за вами не прибудет транспортное судно, которое доставит вас на яхту. Оно появится с минуты на минуту. Лонан, почему бы тебе не показать пример другим?
Пеллегрин старается даже не коситься в мою сторону, что дается ему с трудом. А Лонан заглядывает мне прямо в глаза, и я едва нахожу в себе силы устоять на месте. Я наконец-то могу открыто посмотреть на него – впервые с тех самых пор, как мы поцеловались в пещере. И теперь мне сложно отвести взгляд. Как и Лонану.
– Овен, будь добр, проверь параметры Семьдесят Второго, – произносит Пеллегрин, касаясь наушника. В кои-то веки огонек, подтверждающий соединение с собеседником, не загорается. – По-моему, он тормозит.
Поняв намек, Лонан начинает спуск. Затем приходит черед Феникса и Касса.
Мы с Пеллегрином стоим на площадке вдвоем.
– Гениально, – шепчу я, догадавшись, к какой уловке Пелл прибегнул, чтобы поговорить без свидетелей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: