Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки

Тут можно читать онлайн Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Fallout Equestria: Розовые глазки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание

Fallout Equestria: Розовые глазки - описание и краткое содержание, автор Mimezinga, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маленькая пони, заблудившаяся во времени, попадает из зелёной солнечной Эквестрии в мрачный постапокалиптический мир Фоллаута. Потеряв всё и вся, она отправляется искать маму, в надежде, что когда она её найдёт — всё будет хорошо. Вот только Пустоши плевать на любые надежды...

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Fallout Equestria: Розовые глазки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mimezinga
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В таверне "Сахарная голова" было темно и дымно, как обычно в такое позднее время. В зале почти никого не осталось, не считая пары пьяных пони, присосавшихся к бутылкам, грифона, особняком устроившегося в углу, и пони с гитарой, которого было почти не видно из-под сомбреро. Бармен уже начал "мыть" пол при помощи ведра с грязной водой и видавшей виды швабры, но Джеммиду Гану было на это глубоко наплевать.

— Ещё! — Он вяло поднял пустой стакан и поболтал торчащей из него синей соломинкой, но стакан остался пустым. — Эй ты, мулий сын, я сказал, ещё! — Он сильнее взмахнул стаканом, но выпивка в нём так и не появилась; это начинало бесить.

Бармен, серебристый жеребец с чёрной гривой, протрусил к его столу и поставил перед охранником бутылку "спаркл-колы".

— Эй, старшой, веди себя потише, пожалуйста. У меня клиенты наверху спят.

— Захлопни пасть, Блэки, — пробормотал Джеммид, — и плесни мне ещё чего-нибудь крепкого. Поверить не могу, что она меня отшила...

Младший брат вздохнул и подтолкнул "спаркл-колу" поближе к носу Джеммида.

— Джеми, да ладно тебе! Забудь о ней и иди проспись. Слушай, можешь лечь у меня наверху, ага? Только хватит уже пить, от этого тебе точно легче не станет.

Охранник попытался взглянуть брату в лицо, но его голова отказалась отрываться от стола:

— Блэки, а ты знаешь, что эта таверна наполовину моя?

— Ага, но ты сюда приходишь только на жизнь жаловаться, а мне, ты не поверишь, приходится обслуживать посетителей, да ещё унимать всяких буйных нытиков, распугивающих тех немногих пони, которые действительно платят за выпивку! — Блэк Хэт стукнул копытом по столу. — Честное слово, Джеми, иногда ты просто задалбываешь.

Джеммид Ган взмахнул копытом, пытаясь отогнать брата, как назойливую муху:

— Иди на хер, Блэки, я в полном навозе и ты мне не нужен. Мне нужно бухло.

— Думаю, тебе лучше пойти побродить по городу, Джеми. Если будешь сидеть здесь, тебе точно не полегчает.

— Заткнись и дай мне ещё "Дикого пегаса", Блэки... — Джеммид, не отрывая головы от стола, снова поднял пустой стакан. — Как она могла...

— Блин, Джеми, да спустись ты на землю! — не утерпел Блэк Хэт. — Это же Хэппи, самая стервозная кляча, какую я видел в жи... — БАЦ!

Джеммид Ган, потирая правое копыто, посмотрел на бесчувственное тело брата, распластавшееся на полу.

— А знаешь что, Блэки? Ты был неправ: мне сейчас всё же полегчало... хорошо так полегчало. — Жеребец потрусил к двери. — Спасибо большое, братишка...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ДЕНЬ 7

ВРЕМЯ приблизительно 03:15

МЕСТО: Туннель Соляриса, Туннельный город

— Скажи, Пуппи, а какой была Эквестрия двес... э... до того, как ты ушла из Кантерлота?

Малышка нахмурилась, стараясь получше ответить.

— Зеленее.

— Ах, зеленее...

— Ага. Мама была солдатом, но она на самом деле не ходила на войну, а чинила всякие штуки, так что иногда она брала меня с собой, потому что это было не опасно. Я видела кучу потрясных мест: пегасовое лётное поле, большое место под землёй, которое называлось "Стойло", но было совсем не похоже на настоящее стойло... а ещё я была в Понивилле и во многих других местах... — малышка сделала паузу, обдумывая то, что только что сказала, — ...они все, наверное, где-то ещё, потому что эта "Трасса 52”, про которую все говорят, не такая уж и замечательная. Здесь нету зелёных холмов, красивых домиков и хороших мест, где много весёлых пони.

Триггер ощутила комок в горле.

— Ты... тебе не обязательно говорить об этом, если ты не хочешь...

Пуппи чуть озадаченно посмотрела на единорожку:

— А что такого? Просто здесь не так здорово, как в других городах, где я бывала... может, когда я найду маму, я вам покажу всякие красивые места... нет, правда, я не пойму, чего вы так хотите сидеть здесь, когда можно жить там, где в стопицот раз лучше...

— Э... да, и в самом деле... но пока что... ты не могла бы рассказать мне что-нибудь про Понивилль?

— Конечно! Это самый классный, хороший и разноцветный город, какой я только видела! Это там жила Пинки Пай до того, как переехала в Кантерлот! Мама делала там большую работу для каких-то добрых пони, и мы жили там целое лето! Там были холмы, и деревья, и супер-пупер-яркие домики, и место, которое называлось "Бутик 'Карусель'"! Но это была не настоящая карусель, а понарошку... — Пуппи нахмурилась. — Я это говорю, потому что когда я спросила, почему карусель не крутится, все пони смеялись, а мама обняла меня и ей было весело, но мне показалось, что это было как-то глупо, так что... э... не спрашивайте, почему она не крутится, ладно?

Хихикнув, Хэппи кивнула:

— Не волнуйся, не буду.

— А ещё там копали большущую яму посреди самой большой яблочной фермы, какую я только видела, и там был дом на облаке, который был как замок, только с водопадами из радуги! И... и магазин, где продавались диваны и перья! — Пуппи замолчала, вглядываясь Хэппи в лицо. — Э, я сказала что-то не так? Почему вы плачете?

— Я... я не плачу, просто в глаз что-то попало...

— Приве-е-е-ет, леди и джентльпони! Это я, Пи-Семь! — Внезапно все экраны в комнате стали розовыми, и на каждом появилась эмблема в виде связки из семи шариков.

— О, привет, мисс Голос! Спасибо, что зашла! — Пуппи помахала копытцем самому большому терминалу, по экрану которого вместо шариков побежал список команд.

— Спасибо, что нашла мне новый дом, Пуппи! Здесь гора-а-аздо лучше, чем в Куполе, там всё уже на части разваливалось! Посмотрим, что тут есть... о, геотермальные станции, сервисные роботы не отвечают... это мы исправим... ой, смотри! Куча закрытых данных и-и-и... система охраны в режиме боевой тревоги?.. Как же я сразу не заметила? — Голос ненадолго умолк.

— Что-то не так, мисс Голос?

— Не-а, чтобы отменить тревогу, нужно разрешение большой шишки из "Солярис Инк", но кто-то уже открыл "чёрный ход" в программе, так что я просто его использую. Это займёт всего секунду.

Триггер несколько удивилась: ей никогда особенно не нравились роботы, но этот вроде бы был дружелюбным, и Пуппи его знала, так что стражница решила подождать и посмотреть, что будет.

Со своей стороны, Пуппи, кажется, чувствовала себя совершенно спокойно: малышка уселась перед большим экраном со своей обычной наивной верой в то, что всё вокруг будет хорошо.

— Оки-доки, а ты теперь можешь посмотреть, где тут моя мама, пуппижалуйста?

— Боевая тревога отменена, все системы в норме, открытие защитных переборок через пять, четыре... О, я не знаю, Пуппи, здесь в центральном компьютере огромная база данных, и я не могу просмотреть все записи, потому что у меня нет допуска... нет, погоди, забудь! Я только что нашла закрытые файлы, датированные тремя неделями после "дня икс"... но мне нужен пароль, чтобы их открыть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mimezinga читать все книги автора по порядку

Mimezinga - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Fallout Equestria: Розовые глазки отзывы


Отзывы читателей о книге Fallout Equestria: Розовые глазки, автор: Mimezinga. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x