Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки
- Название:Fallout Equestria: Розовые глазки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mimezinga - Fallout Equestria: Розовые глазки краткое содержание
Fallout Equestria: Розовые глазки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Давай!
Хэппи испустила долгий вздох облегчения.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 7
ВРЕМЯ приблизительно 03:30
МЕСТО: Туннельный город, северный участок Трассы 52
Джеммид Ган в очередной раз стукнулся лбом в стальную дверь, перекрывающую Туннель.
— Бл..ь, я должен был её остановить... бл..ь, бл..ь, БЛ..Ь!
— Знаешь, Джеми, сколько бы ты ни лягал эту дверь, она не откроется как по волшебству... — Блэк Хэт присел рядом с охранником, всё ещё потирая правый глаз. — Признаю, я это отчасти заслужил... но это не значит, что однажды я не верну должок.
— О, ради Луны, Блэки! Сделай на глаз примочку и иди спать, дай мне погоревать спокойно!
Серебристый жеребец опёрся о стену и зевнул:
— Не пойду. Не могу же я бросить старшего брата в таком состоянии. И к тому же я потом смогу ржать над тобой месяцами.
— Я всегда подозревал, что наша мать была шлюхой, а теперь точно в этом уверен: Хэппи пропала, а тебе лишь бы поржать! Выбирай: тебе ещё один фингал поставить, или ты своим ходом отсюда свалишь?
— Эй, да остынь ты, блин! Всё равно мы ничего не сможем сделать, разве только двери вдруг откро-о-ОЙ!
Раздался металлический лязг, и огромная дверь начала подниматься, заставив Блэка Хэта усесться на задние ноги.
— Какого хера?!
Оба пони не верили своим глазам, глядя, как гигантская переборка, стальное чудовище больше метра толщиной, уползает в потолок; как только первая створка полностью открылась, вторая пара дверей втянулась в стены туннеля.
Прошло почти полминуты, прежде чем Джеммид снова обрёл дар речи:
— Это... это взаправду? Ущипни меня... — БАЦ! — Ты гулий сын, я просил ущипнуть!
— Я же обещал вернуть должок, — заржал Блэки. — А ты ещё говорил, что она наверняка погибла...
Жеребцы вошли в туннель, не обращая внимания на скелеты; Блэк Хэт запрыгнул в повозку, усеянную пулевыми отверстиями, и принялся копаться в содержимом.
— Ого, смотри, сколько добра! Прикинь, город наконец-то ухватит свой куш!
Джеми протрусил чуть подальше, глядя, как в туннеле зажигаются лампы, освещая подземный проход по всей шестикилометровой длине. Впереди из открытой вентиляционной решётки в потолке свисала верёвка; охранник перешёл с трусцы на галоп и помчался вглубь горы.
— Эй, старшой! Не торопись ты так! Мы должны позвать остальную стражу!
— На хер стражу! Я пьян и я влюблён! — эхом прокатилось по туннелю в ответ.
Вздохнув, Блэк Хэт поскакал следом:
— Ну хоть меня подожди, раз уж я всё равно здесь!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 7
ВРЕМЯ приблизительно 09:00
МЕСТО: торговая станция "Туннель-Южная", южно-центральный участок Трассы 52
Триггер обняла Пуппи и поцеловала в шлем; малышка недовольно попыталась вырваться:
— Фу-у, поцелуйчики! Ну не перед всеми же!
Вокруг малышки в жёлтом толпились десятки пони: вся городская стража и много других обитателей Туннельного города. Кобылка, выполнявшая роль местного начальства, произнесла небольшую речь и вручила Пуппи мешочек крышек, а потом Триггер Хэппи проводила малышку к южному концу Туннеля.
Перед двумя пони распростёрлась бескрайняя страна песчаных дюн, среди которых кое-где возвышались скальные массивы из красного камня. Вдали можно было заметить размытые очертания города, но песок и ветер мешали рассмотреть, был ли это действительно город или какое-то природное образование.
— Ну что ж, Пуппи, вот мы и пришли: это Змеиная пустыня, а теперь давай я объясню, как добраться до Ржавой Крепости. Ты слушаешь?
— Конечно, добрая мисс Хэппи! — улыбнувшись, подпрыгнула малышка.
— Очень хорошо, так вот: пустыня — территория Песковоротов. Они вроде как мусорщики, постоянно кочуют от одной стоянки к другой и собирают всё ценное, что находят в дюнах. Обычно их следует остерегаться, потому что они порой занимаются разбоем, особенно встретив одинокого путника, но я не думаю, что они попытаются тебя ограбить: Песковороты — очень суеверное племя, и они наверняка слышали о тебе от Одинокого Поня.
— Добрые пони, которые много гуляют, оки-доки, — кивнула Пуппи.
— Отлично, — улыбнулась Триггер. — Вот тропинка, по которой тебе надо идти: это очень просто, потому что Песковороты через каждые пятьдесят метров расставляют красные флажки. Просто скачи от одного флажка к другому, и ещё до завтрашнего утра будешь на их первой стоянке.
Пуппи нахмурилась и показала на гораздо более заманчивое шоссе, построенное на основательной насыпи и ведущее прямо на юг:
— А почему нельзя поехать там? На скутере я смогу лететь как пуля!
— Нет, маленькая: это шоссе ведёт прямо в центр Солнечного города. Ты должна избегать его любой ценой.
— Почему?
— Это опасное место: ни один пони, что уходил туда, не вернулся, и никто не знает почему! — Тон Триггер намекал, что с этим лучше не спорить, но Пуппи была не самой проницательной собеседницей.
— Э, может, им там так понравилось, что они не захотели уходить? — спросила малышка, потерев край шлема как подбородок.
— Я... я так не думаю, Пуппи. Когда я была жеребёнком, как ты, в Солнечном городе тоже жило племя: Ржавники. Они с Песковоротами были союзниками с... в общем, очень долго. Но как бы то ни было, говорят, что однажды Песковороты нашли что-то важное, но Ржавники украли у них эту находку. Завязалась крупная драка, да ещё с предательством, потому что Песковороты попытались ночью взять Солнечный город штурмом. — Единорожка сделала паузу, чтобы убедиться, что малышке по-прежнему интересно.
— И что было потом? — озабоченно спросила маленькая слушательница.
— Во время штурма стряслось что-то непонятное, и никто не знает, что именно. Всё, что нам известно — что Песковороты вооружились до зубов, отправились туда, и никто из них не вернулся. Все пони, пытавшиеся исследовать город, бесследно исчезли, видимо, по той же таинственной причине. Те Песковороты, которые не участвовали в штурме, в основном старики и жеребята, собрали вместе то, что осталось от племени, и по-прежнему пытаются выживать.
— А, так они все были плохие пони?
— В Пустоши не всегда легко отличить добро от зла, Пуппи, — нахмурилась Триггер. — Иногда, если хочешь выжить, приходится чем-то поступаться... идти на жертвы... умирать по капельке, чтобы не умереть полностью.
— Чиво? — удивлённо посмотрела в ответ малышка, не в силах понять такую глубокую идею.
— Не забивай себе голову, маленькая... просто считай, что... ну... да, они были плохие пони, но им пришлось быть плохими.
— Так не бывает! — встряхнула головой Пуппи. — Если ты ведёшь себя как злая пони, значит, ты и есть злая! Никаких оправданий. А если ты решишь, что можно быть только немножечко злой, то очень быстро станешь супер-пупер-злой и всё равно будешь плохой пони!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: