Гай Орловский - Стальные перья
- Название:Стальные перья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Стальные перья краткое содержание
Стальные перья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так и есть, – отозвалась Брестида. – Только это земли сагатов, если ты забыла. Все это называется Лесостепье. В лесах амазонки тоже живут, но меньше. И поближе к степям.
– Кажется, приехали, – сказала она, переводя коня на шаг.
Они выехали на обширную поляну.
– Кажется? – возмутилась гарпия. – То есть, ты еще не уверена?!
– Я давно здесь не была, – призналась Брестида, спрыгивая с лошади и помогая слезть Аэлло.
Лошадь, освободившись от двойной поклажи, принялась пощипывать травку, недовольно косясь на недавних седоков.
Аэлло осмотрелась – обширная, во много взмахов, поляна вся покрыта кочками. Посередине несколько холмов.
Помня, что клювозуб появился из такой самой кочки, гарпия опасалась наступать на маленькие бугорки, а большие и вовсе принялась обходить, идя за амазонкой.
Она направилась прямо к зеленому, покрытому мхом и травой, холму. Большой, размером с просторный одноэтажный дом. На вершине сиротливо ютится кустик с кривыми ветками, голый, всего с одним или двумя листочками. Подойдя ближе, Аэлло увидела, что поверхность холма усеивают грибы: пуговки маслят, залихватски заломленные шапки сыроежек, волнушки и лисички окружают стеной белые грибы. Те стоят подбоченясь, горделиво раздувая коричневые шляпки и бока, но на самой вершине растут лишь мухоморы, с красными, конусообразными шляпками.
Аэлло огляделась – поодаль, до самой кромки леса, вся поляна утыкана похожими холмами, но остальные раза в два, а то и в три меньше.
– Ну и где дом этого мага? – спросила Аэлло, озираясь. – Здесь только холмы да кочки. И почему он болотный маг? Он владеет магией болот, или это потому, что он здесь живет? Кажется, ты называла его Поганем, и еще как-то.
Брестида кивнула, продолжая обходить центральный холм по кругу. Всматриваясь в мох и траву, среди которых мелькают шляпки грибов, она ответила:
– Как его только не называют… Чума ходячая, Погань, болотный маг, даже Болотник. И он на все откликается. Так что можешь называть это существо как угодно, не обидится.
– Существо? – не поняла Аэлло. – То есть, это не человек? А кто тогда?
– Сильно сомневаюсь, что кто-то это знает, – отозвалась Брестида. – Шаманки рассказывают, что у магов и чародеев есть поверье: кто знает твое имя, получает над тобой власть. Поэтому свое настоящее, истинное имя никогда и никому не называют. Учитывая, что Погань отзывается вообще на все, как бы его ни звали, ни одно из имен не принадлежит ему.
– А дом его где? – повторила первый вопрос гарпия.
– Так вот же! – удрученно пробормотала Брестида. – Только, для того, чтобы внутрь попасть, постучаться недостаточно! Надо найти самый чудной гриб и покрутить его!
Аэлло захлопала ресницами.
– Чудной гриб? – спросила она. – Покрутить? Подергать? Что значит, чудной? Не поэтому ли этого поганого мага чумой зовут?
Брестида хмыкнула, глядя на возмущенную гарпию.
– Что значит, чудной гриб? – продолжала негодовать Аэлло. – На островах грибы вообще не растут! Для гарпии все грибы – чудные!
– Наверно, этот гриб должен как-то выделяться из остальных… Видишь, они расположены по какому-то хитрому узору.
– Значит, надо искать тот, что выбивается из узора? – все еще хмурясь, спросила гарпия.
– Кажется, – виновато сказала Брестида. – Понимаешь, когда я была здесь в прошлый раз, он не прятался… А как к нему попасть, рассказывала наша шаманка, но я забыла…
– Голова у тебя дырявая! – вспылила Аэлло, принимаясь обходить холм вокруг и обшаривая глазами каждый сантиметр.
– Ненавижу всех этих магов, – бормотала Аэлло под нос. – Очень они о себе высокого мнения! Имени, видите ли, не говорят, в дом к ним не постучаться по-человечески! У гарпий вообще дверей нет! И ничего, живем… Получше многих! А эти… Одному гриб покрути, другому вообще на колени встань и вокруг холма проползи! Третьему вообще приспичит, чтобы я брила волосы на заду у великана!
Брестида выглянула из-за холма. Никогда раньше Аэлло не видела, чтобы амазонка хлопала ресницами с открытым ртом.
– А ты когда-нибудь брила волосы на заду у великана? – спросила она гарпию и та возмущенно засвистела в ответ.
Брестида пожала плечами и продолжила поиск.
Через несколько минут напряженного сопения до гарпии донесся ее ликующий вопль.
Обогнув холм бегом, гарпия приблизилась к амазонке. Та сидит на коленях, плечи согнуты, вглядывается в траву у подножия холма.
Аэлло проследила ее взгляд: ничем не примечательный масленок.
– И что в нем чудного? – спросила она.
– Как что? – воскликнула Брестида. – Остальные на холме, а этот, один, рядом.
Аэлло поджала губы и разрешила:
– Ну, крути тогда?
– А как? – опасливо спросила Брестида. – Может, лучше ты? Если что, я тебя спасу…
– Ага, от клювозуба уже спасла, – проворчала Аэлло. – Крути давай!
Амазонка протянула руку, явно раздумывая, с какой сторону браться за масленок, когда за их спинами раздалось деликатное покашливание.
– Здравствуйте, здравствуйте! Не думал, не гадал, что у меня в гостях сегодня будут очаровательные дамы!
Глава 18
Чума ходячая, или Погань, или болотный маг, оказался маленьким кругленьким человечком. Пухлые малиновые щеки, облачко редких волос, несколько подбородков под тонким длинным носом, который ходит из стороны в сторону, словно маг не перестает принюхиваться к гостьям. Его можно было бы принять за пухлого, добродушного гнома с бритым подбородком, если бы не блеклые, невыразительные, какие-то рыбьи глаза.
Он с ходу принялся восторгаться неожиданной встречей, благодарить, что почтили его скромное жилище визитом, но глаза при этом оставались холодными и безразличными. Поэтому Аэлло не верила его восторгам.
Он провел пятерней по встрепанным волосам, приглаживая их, и гарпия заметила небольшие перепонки между пальцами.
«Нет, он не человек, – подумала она, – и он не произнес ни одного честного слова. Кто же он?»
Проследив взгляд Аэлло, маг поспешно убрал руки за спину и проговорил, словно ни в чем не бывало:
– Первый раз вижу гарпию с таким редким цветом волос… Не с Южных Пиков точно… Ты откуда, дитя?
Не успела гарпия ответить, как вмешалась амазонка.
– Это что, – усмехнулась Брестида. – Ты ее утром не видел.
Аэлло сердито сжала губы. Но маг не обратил на слова Брестиды внимания.
– Обкромсанные-то амазонки здесь не редкость, – бросил он небрежно, махнув рукой в сторону Брестиды.
Та сердито засопела, и отмщенная Аэлло подтвердила догадку человечка:
– Я из северных сестер.
Маг кивнул, непонятно, понял или нет.
– Я смотрю, ты рад меня видеть, – буравя мага зелеными глазами, проговорила Брестида.
– Тебя, пожалуй, забудешь! – взвился человечек. И опять Аэлло поразилась, увидев, как лицо мага сморщилось печеным яблоком, а глаза остались прежними, рыбьими.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: