Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что это? — непонимающе уставился Эндин.
— Цена в долларах, с доставкой на место, мистер Харрис. — Швейные машинки — пулемёты, лопаты — винтовки, гвозди 792 — патроны калибра 7.92мм, яблоки — ручные гранаты.
— Ага! ЗЧ — это запчасти, б/у — пользованые, а что такое без шт.?
— Без штыков. Это всё что есть в том районе. Остальное надо будет тащить из Европы. Соглашайтесь?
— А место где?
— Любая точка на побережье Гвинейского Залива.
— Хорошо. Вы меня удивили! Так быстро и оперативно решить вопрос!
— Ответ должен быть дан к концу недели. Владелец хочет, чтобы Вы открыли на его имя аккредитив. Условия его раскрытия оговорим отдельно.
— Мне надо позвонить, заказчику. Вы подождёте?
— Пожалуй, нет, мистер Харрис. Спасибо за ужин!
— Я Вам завтра пришлю ответ на Ваше предложение.
— Удачного полёта, мистер Харрис, — ехидно улыбнулся Ру. Он прекрасно знал, что Уолтер Харрис, или как его там зовут по-настоящему, завтра пришлёт подтверждение на покупку.
Бессознательная радость, умиление и нежность наполнили Роджерса, как только объявили о прибытии самолёта в Луис. Когда он вступил на землю Гвиании, то сразу почувствовал себя именинником и был готов обнять каждое зеленое деревце, поцеловать каждый синий цветочек в траве. Какое счастье, какое торжество, я снова в Гвиании! Розовые ибисы летят, оставляя в воздухе хлопья розового снега. Нет, мистеру Эндину, этого не понять! Но это было не так: Эндин испытывал похожие чувства. "Я болен, — печально думал Саймон, спускаясь по трапу. Среди множества людей его взгляд искал знакомый силуэт Ядвиги Зумбах. — Я могу сказать, что видел Африку. Но радости от этого у меня нет; я возмущаюсь собой, протестую. У меня появилось новое заклинание: "Это чужой мир!" Я повторяю его каждый день, каждый час, каждую минуту пребывания на этой земле. Но я не хочу оторваться от нее — и тянусь к ней опять и опять, как отравленный вином с ненавистью тянется к бутылке. Африка поймала меня в западню, из которой я не вижу выхода".
В аэропорту их встречал Гарри Блейк. Это был маленький, щуплый человечек, которого можно было принять за подростка, если бы не твердый, властный голос.
— Как долетели, — Блейк скользнул цепким взглядом по лицам прибывших и довольно усмехнулся, заметив, что Эндину от этого стало не по себе.
— Мистер Блейк, мистер Харрис, — представил их Роджерс.
— Итак, каковы Ваши планы? — спросил он требовательно.
— О ничего, что повредит интересам Его Величества, и тем паче "Бритиш Петролеум". Так, немного информации, помощь в решении организационных вопросов.
— Вы куда-то собираетесь ехать?
Роджерс провел рукой по волосам:
— Да, в Уарри. И дальше к границе.
Блейк оскалил мелкие зубы, видимо, означало улыбку. Затем он несколько раз демонстративно шмыгнул маленьким носиком:
— Что вынюхиваете? Бокситы, золото?
— Каучук, — заявил Роджерс. — Дерево и каучук. Мистер Харрис, представляет интересы компании, которая хочет организовать сплав по реке Зангаро. Я ему как-то рассказал о заброшенной каучуковой плантации, вот он и заинтересовался возможностью её взять в концессию.
— А помню, помню! Это не мой профиль — лицо Блейка поскучнело. — Идём я подвезу Вас до отеля. — Там и поговорим. А ты старина всё пользуешься старыми связями. Мне надо у тебя поучиться этому, — Блейк попытался похлопать по плечу Роджерса. Вышло это у неудачо и даже смешно: Роджерс в этот момент шевельнулся, и коротышка попал по лопатке.
На выходе гостей ждал красный "мерседес" последней модели. За рулём сидел шофёр.
— Вот что, старина Роджерс, — требовательно произнёс Блейк, — напомни мне эту историю с каучуком, а то я её порядком подзабыл!
— Да ты её никогда и не знал! — подумал полковник и начал: — Во время первых парламентских выборов, один вождь пообещал жителям своего округа покончить с безработицей, если он и его партия победят на выборах.
И вождь победил. Парламент, большинство в котором захватила его партия, принял решение о создании корпорации по добыче каучука. В шестидесяти милях к востоку от Луиса, были высажены миллионы саженцев каучуконосов. Тысячи людей были заняты на плантациях — конечно, принимались на работу лишь сторонники вождя. Но через год партия раскололась, ее руководители перегрызлись из-за власти и государственных постов и, конечно же, окладов. Вождь оказался в тюрьме, обвиненный группой своих бывших сторонников в попытке свержения правительства Гвиании и захвата власти в стране. После этого плантации оказались заброшены. Лет восемь назад там водились отличные перепёлки. Не знаю, как сейчас…
— Уж не Ваших ли рук это дело, — процедил Блейк.
— В этом не было ничего необычного, — невозмутимо продолжал рассказывать Роджерс. — Здесь партии строятся по принципу: одно племя, один народ — одна партия, и во главе их стояли племенные вожди. Внутри них часто возникают конфликты между самими вождями: одни кланы восстают против других, и совершают внутренние перевороты, которые ничего не меняют кроме лидеров. Нам тогда не было нуждвы вмешиваться…
— А как звали того вождя?
— Околого.
— Вот как, — Блейк поджал губы. — Вы были с ним близко знакомы, полковник?
— Нет, но кое-что у меня есть.
— Что?
— Давай продолжим наш разговор в отеле…
Главный аэропорт Гвиании располагался к западу от Луиса. Машина Блейка сначала проехала по центральной улице делового квартала, где в два ряда выстроились городские учреждения и магазины, а потом нырнула в жилые районы Нового Города. Узкие, извилистые улочки бежали среди зеленых изгородей, из-за которых выглядывали невысокие домики из красного кирпича. Они перемежались лужайками с редко разбросанными деревьями. И всюду цветы. Полыхали фиолетовые кусты бугенвиллей, сиреневыми облаками казались высокие, раскидистые жакаранды, горели огнем ярко-алые акации — "пылающие деревья". На придорожной табличке с названием района надпись: "Сады Эдема". Когда военных сменила у кормила власти гражданская хунта, было решено, что теперь столица Гвиании будет новым мировым курортом. За три года было построено три современных отеля. Эндин и Роджерс жили в самом большом и лучшем из них, "Американа". Он стоял в конце длинного проспекта королевских пальм: это было пятиэтажное здание в форме полумесяца, точная копия отеля "Фонтенбло" в Майами-бич. Каждый номер гарантировал вам наличие собственного балкона и кондиционера, а каждый посыльный, лифтер и официант на этаже гарантировал услуги сводника.
Пока Эндин и Роджерс размещались в своих номерах, Блейк не находил себе места. Узнав, что Роджерс приезжает в Луис, он попытался выяснить, кто стоит за этим, но наткнулся на глухую стену молчания. Ни коллеги, ни политики не могли сообщить цель миссии бывшего британского резидента в Гвиании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: