Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Название:Псы войны. Гексалогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание
Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, мсье. За них поручились соседи, — Хорас замолк, ожидая очередного вопроса.
— А кто тогда обеспечивает порядок в Йогоне, Битисе и других селениях бакайя?
— Когда функционеры режима сбежали, власть перешла к традиционным вождям. Им помогают поддержать порядок местные добровольцы.
— А кто их содержит? — спросил Шеннон. — На довольстве они не числятся…
— Казна не имеет к этому никакого отношения, — пояснил Морисон. — Добровольцы содержаться за счёт своих односельчан.
— Да, — раздумчиво произнёс Окойе. — Набор местных добровольцев в полицию позволит нам сэкономить на муниципальной полиции.
— Порядок в Кларенсе обеспечивает двенадцать человек во главе с лейтенантом Раккой, — пояснил Френч. — Шесть из них — наши люди.
— А чем они вооружены?
— Дубинками, — последовал ответ. — Огнестрельное оружие мы им не выдавали.
— Хорошо. А кому они подчиняются?
— Административно — муниципальным властям, оперативно — мне, — бодро ответил Хорас.
— И есть результаты?
— Да. По оперативным данным, в городе и его окрестностях скрывается чуть более шестидесяти дезертиров. Нам известно, что они похитили трёх городских девушек. Однако, они не представляют серьёзной угрозы. Рано или поздно они сбегут в джунгли или будут выловлены. Гораздо опаснее соратники Кимбы, ушедшие в подполье, их явные и тайные сторонники.
— Вот как!
— Арестованных функционеров, подлежавших суду, насчитывается тридцать два. Следствие по их делу веду лично я. Мне помогает в этом лейтенант Ракка… — Комиссар полиции дождался нужного эффекта и продолжил доклад: — Сегодня ночью он арестовал некоего Жозефа Модру. Он содержит бар на Площади Победы. У него нашли воззвание сторонников Кимбы. После того, как его допросили мои люди, — тут Хорас сделал паузу, — он выдал своего патрона. Вы удивитесь — главой подполья оказался единственный портной в Кларенсе. Мы произвели у него обыск и нашли коротковолновый передатчик. После реставрации режима он рассчитывал получить пост в правительстве…
Окойе, внимательно слушавший комиссара, спросил:
— Почему он был так уверен?
— Он всё время твердил, что скоро в Кларенс войдут русские. Они прогонят белых наёмников прогонят, а он хочет жить!
— Вот даже как, — произнёс Шеннон. — Я думаю, что настало время "Тоскане" покинуть Кларенс. Возможно, навсегда…
— Я согласен, — председатель Госсовета встал из-за стола заседаний, закрывая совещание. У выхода Хорас нагнал Шеннона и как бы между прочим произнёс:
— Тридцать пять лет, имеет французское гражданство, окончил исторический факультет Сорбонны, служил в артиллерии, имеет офицерский чин, живёт в Париже, на Авеню Клебер…, род занятий — археолог, жена Жюльета Бакар, тридцать четыре года, сын — Стеван, двенадцати лет. Доверенное лицо в Зангаро — аббат Фернандес.
— Откуда у Вас эта информация?
— Директор одной из приходских школ считает себя непризнанным гением и враждует с местным кюре. Он и является моим главным осведомителем. Кое какую информацию дал пастырь…
— Сделайте для меня две копии, — попросил Шеннон. — А я выделю полиции оружие.
— Договорились.
— Скажите, Хорас, почему Аграт сохраняет своё влияние даже сейчас?
— Видите ли, это местная традиция. Бакайя, селящиеся на пустующих землях, не являются их владельцами автоматически. Как правило, им является род, который ранее здесь жил и освоил какую-то часть окрестных земель. Вновь прибывшие размещаются рядом, признавая верховное право на землю тех, кого они застали в этих местах. Тем самым ими принимается и главенство первопоселенцев во всех деревенских делах. Это, так называемое, первое "кольцо" зависимости, основывающееся на неравенстве прав в отношении земли. Род Агратов в той или иной степени контролирует все земли на полуострове.
— Понятно…
— Но это ещё не всё. Имущественные обязательства, родственные связи и клиентские отношения порождают новые "кольца" зависимости. С каждым поколением их число растёт: часто они превращаются в спирали… — Хорас криво усмехнулся и замолк. Шеннон протянул ему руку. Хорас пожал её и с горечью произнёс:
— Вырваться из этой спирали можно только обретя власть и богатство!
Шеннон пропустил эти слова мимо ушей. Увидев Горана, запускавшего двигатель у второго грузовика, он направился к нему:
— Ты не видел Жана-Батиста, спросил он. Горан отрицательно покачал головой. Он хотел ещё что-то спросить, но его сбил Эйно Экс.
— Полковник, доктор просит Вас зайти!
— Что-то срочное?
— Он хочет, — замялся адъютант, — кое-что у Вас спросить. Скажите, а Вы отобрали солдат для его личной охраны?
— Ах, да! Передай, что в два часа дня в его распоряжении будет шестнадцать человек и необходимое оружие. Этого вполне достаточно для обеспечения его безопасности.
— Так Вы не пойдёте?
Тут Шеннон увидел Лангаротти, стоящего у ворот. Корсиканец смотрел на него и улыбался, что бывало с ним крайне редко. Шеннону надо было избавиться от назойливого адъютанта, и он резко ответил:
— Передайте председателю, что мне срочно нужно ехать в полицейские бараки, отбирать людей. Зайду к нему позже!
Шеннон полез в "Миневру", оставив адъютанта в некотором недоумении. Машина завелась только со второго или третьего оборота. Он поймал тревожный взгляд Горана:
— Это свечи! Надо почистить, — сказал строго механик. — Надо подзарядить…
— Потом. — махнул рукой Шеннон и подъехал к воротам, у которых стоял Лангаротти. — Едем!
— Куда?
— В полицейские бараки!
— Ну, чем закончилась твоя торговля? — спросил он, когда они проезжали мио церкви.
— Папаша Вильк сначала ломался, но потом уступил в цене. Все Кольты нам обойдутся в одиннадцать штук французскими франками, а ремингтоны — в сто восемьдесят местными. Итого выходит две тысячи девятьсот двадцать долларов.
— Что же, цена для нас вполне приемлемая. Будет чем вооружить полицию. А теперь поехали в бараки. Там сейчас будут проводить медосмотр!
Они приехали в полицейские бараки, где их уже ждал комендант Бевэ. Прозвучало уже знакомая команда:
— …Зарм! — Наблюдая за построением, Шеннон подумал, что его ребята не едят свой хлеб даром. Солдаты жандармерии держали строй и имели подтянутый вид. Тотчас, как на плацу образовался строй, на плацу появился незнакомый Шеннону врач в сопровождении разведчиков. Их было легко опознать по новому камуфляжу. Раздалась новая команда Эллеона и солдаты поочерёдно двинулись к большой палатке, развёрнутой в дальнем углу плаца. Шеннон наблюдать как они с опаской заходили внутрь. Там они попадали в цепкие руки эскулапа, который, не особо церемонясь, осматривал подопечных: раскрывал рты, проверяя зубы, лез в носы и уши, слушал дыхание сквозь железную трубку. Больных сразу отправлял в карантин, а остальных возвращал в строй. После процедуры двенадцать человек составили отдельный строй. Среди них оказались и бойцы, отличившиеся при штурме аэропорта: Бембе, Поль, Роса и Умбала. Лангаротти улыбнулся, представляя, как Курт взъерепенится, когда узнает об их назначении… Когда осмотр закончился, раздался зычный голос Эллеона:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: