Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) краткое содержание

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Мычко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отпрыск знатного рода в одночасье оказавшийся в роли Робинзона на заброшенной цивилизацией планете. Со своим охранником проходит через множество испытаний и приключений.

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мычко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На вопрос принца Болс ответил — Так здесь живет треть населения всего приречного народа. Поэтому они и не зависят ни от кого. Да и как их тут возьмешь? — варанг усмехнулся — Степняки и то зубы обломали. Да и нашему племени выгодней тут торговать, а не воевать. Искар ключ ко всей речной торговле! Так что вам придется и с ними договариваться, чтобы ваш будущий Союз полноценно заработал. В Искаре находятся ворота на Север.

Теперь пришел черед усмехнуться Золасу — Вообще то искарские торговцы в числе первых и прибежали. Как только зов прошел. Эти ушлые жители дельты своего нигде не упустят.

— Почему я не удивлен, господин? — заулыбался Болс и повернулся к носу судна — А вот и сам Искар.

И в самом деле, впереди показались длинные пристани из тесаного камня, а рядом громады приречных складов. Город не поражал архитектурными изысками и не был величественен как Самсенш. Две каменные башни речной стражи являлись самыми высокими зданиями в городе. Судно пристало к берегу, пристани здесь были сооружены в два уровня, для разлива и убыли воды, а городские кварталы находился на высоком обрывистом берегу.

Золас с товарищами попрощался с капитаном и сошел на берег. Около самой набережной реки находились огромные склады, ледники, здания контор и торжища. Здесь торговали оптом и наперед. На улицах было довольно-таки грязно, ночью прошел дождь. У выхода из портовой зоны к Золасу подошел невысокий человек в плаще и обратился к Золасу — Это вы, господин, искали корабль на Север?

— Да — ответил за принца Болс — кто тебя послал?

— Капитан Таральс, варанг. Я его слуга. Меня послали сказать, что капитан вас ждет на железном причале. Завтра мы выходим на Север.

— Отлично! — Болс повернулся к принцу — Нам повезло, не зря вы отдали две монеты серебром. А ты иди к хозяину, и передай, что мы скоро будем.

Человечек вежливо поклонился и убежал прочь. Золас с любопытством посмотрел ему вслед.

— Кто он, слуга капитана Таральса? Или его невольник? Он не похож ни на кого из тех племен, которые я встречал.

— У нас нет рабов — нехотя ответил варанг — если мы кого берем в плен, то стремимся освободить за выкуп. Если его нет, то надо эти деньги отработать. Потом пленник волен уехать к себе домой или остаться у нас. Если он примет клятву нашим Богам, то станет одним из нас. Мы справедливый народ.

— А этот?

— Он не захотел уйти к своим, и не принял нашу веру, поэтому его судьба быть вечным слугой. Не люблю таких слабаков!

— Понятно — Золас задумался — Может у него так обстоятельства сложились? Люди разные.

— Мне не важно — пожал плечами Болс — это его судьба.

Группа на этом месте разделилась. Болс и пара варангов решили прогуляться с Золасом и Зигом, остальные отправились на рынок закупить продовольствие в дорогу. К отложенным на эти нужды деньгам добавились монеты, отданные капитаном речного судна, поэтому можно было закупить лучшую провизию и напитки.

Город произвел на принца странное впечатление. Здесь запросто можно было заблудиться, если бы не то обстоятельство, что в глубину Искар был всего в полмили, дальше начиналась цепь холмов, поросших редким лесом. Улицы тянулись в основном вдоль реки. В одних кварталах дома были выстроены больше в высоту, достигая временами четырех этажей. И если первые этажи были выложены из мелкого камня с известкой, получив в итоге стены из чего-то похожего на бетон, то верхние строились в основном из дерева. Благо в этих местах его хватало. Как услышал Золас, лес привозили с гор, спуская весной на плотах. В этих не очень богатых районах города жили в основном мастеровые люди, матросы, грузчики и прочий рабочий люд. Было не очень чисто, вода сюда шла только по общественным водоводам, идущим с возвышенностей.

В небольших двориках можно было наблюдать нехитрую жизнь местных жителей. Хозяйки занимались постирушками, кто-то из подмастерий тут же ремесленничал, мастеря незамысловатую утварь. Дети бегали вокруг взрослых, играя в свои игры. Ближе к северной стороне пошли кварталы домовладений, больше похожих на усадьбы. В отличие от того же Самсенша здесь не было проблемы с площадью. Как объяснил один из варангов, в этих кварталах обитали земледельцы. Их пахотные участки находились за городом, но и здесь они умудрялись что-то выращивать прямо около дома, а то и вовсе держать живность. Похоже, в этих местах люди не голодали. Иногда улицы расступались и появлялись небольшие площади. На одной из них Золас заметил два огромных каменных здания, отличающихся от всего остального монументальностью и узорностью украшений.

— Это Зал Собраний и Дворец Памяти, я мало знаю о них — коротко ответил Болс. Ему помог все тот же белобрысый варанг.

— Говорят, что это одни из первых зданий города. В Зале проводят собрания старейшин и глав торговых гильдий. А Дворец Памяти закрыт от посторонних, наших туда не пускают.

— Такое впечатление, что в те времена умели строить лучше — задумчиво протянул принц.

— Я много в молодости попутешествовал — хриплым голосом добавил второй из варангов, человек в возрасте, с массой шрамов на лице — и у меня тоже сложилось такое впечатление — Золас удивленно обернулся на этого, молчавшего до сей поры телохранителя, и варанг представился — Илф Толс, господин.

— Я бы побеседовал с тобой, Толс, о твоих путешествиях — удовлетворенно сказал принц — Время к обеду, тут есть, где вкусно перекусить?

Варанги оживились, они были не дураками хорошенько покушать и выпить, поэтому быстро показали дорогу. В соседнем квартале как раз располагалось множество таверн и закусочных. Они выбрали заведение среднего пошиба, бревенчатое здание, относительно чистый пол и удобные столы. Тут же появился хозяин и принял заказ. Сразу им принесли горячую похлебку из рыбы, оно тут шло как дежурное блюдо. Суп из нескольких видов красной и белой рыбы и в самом деле был очень вкусным. Несколько закидав нагулянный аппетит, компания отдала должное местному темному пиву. Варанги нахваливали этот сорт и заявили, что не в каждом заведении такой подают. Значит, они зашли в правильное место!

Служанки уже несли второе блюдо. В центр стола поставили огромную сковородку с жареными кусками мяса, нарезанными очень тонко и засыпанными рубленой зеленью. На втором блюде лежали тушеные овощи. Тут Болса окликнули с дальнего столика. Он извинился перед принцем и отошел. Через некоторое время командир ватаги вернулся и сообщил, что ему надо ненадолго отлучиться. Толс шепнул принцу, что его командир встретил старых знакомых и хочет получить информацию об обстановке на море. Золас, конечно же, согласился с его поступком. Что им предстоит там дальше? А пока он с удовольствием погрузился в разговор с пожилым варангом, тот и в самом деле успел много где побывать, и его бесхитростные рассказы были очень интересны. Зиг отошел заказать еще пива, белобрысый варанг составил ему компанию. И в этот момент за стол, сев напротив Золаса, упала массивная туша незнакомца. Он был очень высок и по всему видимо, силен, косматая каштановая грива, небольшая бородка, в правом ухе большая золотая серьга. Толс возмущенно воззрился на незнакомца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мычко читать все книги автора по порядку

Александр Мычко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники приключений герцога де Маржода (СИ), автор: Александр Мычко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x