Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кларисса до сих пор обнимала тело Леоне, в то время как перед ней проплывали картины из её жизни — той, когда она ещё была человеком, и той, когда уже превратилась в вампиршу. Кларисса подумала о Лучиано. Об их первом танце в Вене. Улыбка озарила её лицо.

ЖЖЖ

Только не это! Алиса видела, что сопротивление Николетты бессмысленно. Её отец был высоким и сильным, и победить его у неё не было шансов. Почему он не слушал свою дочь?

Кальвино спрыгнул с крыши, потянув за собой Николетту. Он распахнул свой плащ, как всегда, и ожидал, что Николетта сделает то же самое. Разве за столько лет это движение не стало для неё автоматическим.

Но плащ Николетты не мог удержать её в воздухе. Это был самый обычный предмет одежды, который не давал ей крыльев, как у летучей мыши.

Плащ Кальвино тоже не мог удержать его над землёй. Его ткань с неприятным звуком разорвалась пополам.

Алиса была слишком далеко, чтобы что-либо предпринять. Тем не менее она подбежала к краю так быстро, как только могла. Таммо же, который находился в двух шагах от них, не медлил. Он спрыгнул с крыши и, нащупав материю — край плаща Кальвино, ухватился за нееё.

Таммо расправил руки и раскрыл плащ, так чтобы ветер надул его и затормозил падение. Внезапный рывок заставил наследника вздрогнуть.

Кальвино закричал, когда рука Николетты выскользнула из его руки. Вопль мужчины отдался в ушах вампиров эхом. Кальвино ещё пытался схватить дочь за пальцы, но было уже слишком поздно. Из-за резких движений его плащ разорвался ещё сильнее и в руке Таммо остался лишь кусок черной ткани. Кальвино полетел вслед за Николеттой. Таммо с ужасом смотрел, как падали оба тела. Одно из них рухнуло в воду прямо перед причальной стенкой, и чёрная поверхность канала пришла в движение. Второе тело с жутким звуком врезалось в набережную.

Алиса услышала рёв Таммо. Он сложил крылья и тоже полетел вниз. Вода брызнула в стороны, когда он приземлился рядом с неподвижным телом на причале.

Алиса стояла на краю крыши и смотрела вниз. Она почувствовала слабость в коленях.

Нет, нет, нет! Этого не может быть! Боль Таммо накрыла Алису волной, когда вампир осторожно перегнул тело и обнял его.

Алиса спрыгнула с края крыши и расправила руки. Плащ мягко приблежал её к земле. Спустя несколько секунд она приземлилась рядом с братом. Взгляд вампирши упал на бледное лицо, которое обнажил сползший назад капюшон.

Николетта. Этого Алиса и боялась. Но где же её отец?

Фамалия подошла к краю причала и посмотрела в воду. Пузырьки воздуха поднимались со дна. Алиса решительно сняла плащ и прыгнула в воду. Она нырнула вниз, туда, откуда поднимались пузырьки и нащупала кусок ткани.

Энергично работая ногами, вампирша опустилась ещё глубже. Её пальцы нащупали чью-то руку. Она схватила её, повернулась и оттолкнулась ногами от илистого дна.

Парой сильных движений Алиса направила себя и свою «добычу» к поверхности воды и вытащила Кальвино на сушу.

Выскочив из воды, Фамалия склонилась над потерпевшим. Его нога находилась под странным углом. Наверное, входя в воду, мужчина натолкнулся на стену. Других повреждении Алиса не замечала.

Она надавила на грудную клетку мужчины. Поток воды вырвался из его рта. Алиса ещё раз с силой нажала ему на грудь.

Кальвино хрипло втянул воздух, затем закашлялся. Его тело сопротивлялось. Кальвино стошнило грязной водой из канала и тем, что было в его желудке. Потом он со стоном снова лёг. Его веки закрылись, но он громко дышал.

Алиса повернулась к Таммо, который всё ещё прижимал к себе Николетту. Взгляды вампиров встретились. Слова были лишними. Они оба видели, как разбилась эта девушка, упав с высоты четырёх этажей на каменные плиты.

Наследница Фамалия несколько ночей назад свалилась с такой же высоты, но она была вампиром, тело которого заживало после каждого ранения. Николетта же, хоть и была ларвалести, обладала уязвимым человеческим телом.

Алиса упала рядом с братом на колени, взяла Николетту за руку и уловила слабый пульс. Вампирша удивлённо подняла глаза.

— Эта девушка ещё жива!

Таммо кивнул.

— Да, ещё жива. Но долго ли ей осталось жить?

Алиса не ответила. Она не знала, что сказать. Они оба

чувствовали, что Николетта умирает.

Внезапно над вампирами нависла тень. Алиса обернулась и посмотрела на красивое и серьёзное лицо Анны Кристины, смотревшей на неё сверху.

— Мне, конечно, не хочется прерывать ваш уютный траур, но вам нужно отсюда исчезнуть, и притом быстро!

— Что? — удивлённо уставилась на венку Алиса.

— Вы, видимо, забыли, что полиция с полком вооружённых людей окружила дворец и теперь рассредоточивается по местности, чтобы всё-таки поймать беглецов. Они в любой момент могут появиться здесь.

Алиса вскочила.

— Таммо, пойдём! Мы не можем тут оставаться. Вампир осторожно поднял Николетту.

— Куда? — спросил он.

Алиса беспомощно посмотрела на брата.

— Я могу предложить услуги провожатого, — сказала Анна Кристина.

Она наклонилась вперёд и подняла высокого мужчину на руки так, как будто он был не тяжелее младенца, а затем широким шагом направилась вперёд, даже не удостоверившись в том, что Алиса и Таммо следуют за ней.

К их удивлению, Дракас пошла по перулку, ведущему на восток, прочь от Дворца дожей.

Фамалия переглянулись. Алиса пожала плечами. Она не догадывалась, что собиралась сделать Анна Кристина. Им оставалось лишь довериться ей.

Анна Кристина прошла мимо небольшою кампо и снова свернула направо, в следующий переулок, ведущий к набережной Рива дельи Скьявони, за которой виднелся лес мачт, выделяющийся на фоне всё ещё покрытого тучами ночного неба.

Что она задумала? Николетта умирала на руках у Таммо, а Анна Кристина решила прогуляться по городу?

Внезапно венка остановилась и открыла боковую дверь одного из палаццо.

Вампиры последовали по коридору до конца, где перед ними открылись двери в большой зал.

Дракас со своим грузом стала подниматься вверх по устланной красным ковром лестнице так тихо, что дремлющий охранник даже не поднял головы. Таммо и Алиса последовали за ней.

Анна Кристина остановилась перед дверью с овальной металлической плакеткой и кивнула на неё Алисе. Дверь была не заперта, и вампиры вошли в шикарную комнату. Там стояла широкая кровать с балдахином, на которую Таммо бережно уложил Николетту.

Анна Кристина без церемоний бросила отца девушки на шезлонг, застеленный светло-желтой парчовой накидкой. Обе вампирши подошли к кровати.

— Она ещё жива? — поинтересовалась Дракас.

Алиса снова взялась за запястье Николетты.

— Да, но пульс очень слабый. Я чувствую несколько переломов на руке и на ногах, но не они приближают еёк смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x