Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она выживет! — закричал Таммо и с отчаяньем посмотрел на Алису, но его сестра лишь молча покачала головой и осторожно положила руку на живот Николетты.

— Нет, она всего лишь человек. У неё серьезные внутренние повреждения. Я чувствую, как по её животу растекается кровь. Похоже, сломанные рёбра прокололи лёгкое. Послушай, как тяжело она дышит. Ты должен посмотреть правде в глаза. Николетта не переживёт эту ночь.

Алиса говорила с братом мягко, пытаясь его успокоить, но он яростно затряс головой.

— Не говори так!

Алиса знала, что гнев Таммо — всего лишь выражение его отчаянья. Он впервые за всё своё существование влюбился и теперь должен был, не успев насладиться своей любовью, отпустить её. Алиса догадывалась, насколько тяжело это было для вампира.

Внезапно Николетта застонала и открыла глаза. Сначала её взгляд блуждал по сторонам, но потом девушка посмотрела на Таммо, и её глаза прояснились. Николетта ухватилась за его руку.

— Плащ, простонала она. — Он не удержал меня.

Таммо покачал головой.

Нет. Он не мог тебя удержать. Это был мой плащ. Ты обменяла его на свой. Ты помнишь?

Девушка попыталась кивнуть.

— Мой отец, — продолжила она — Он тоже не мог полететь. Я предупредила его, но он не хотел слушать.

— Да, я был там. Его плащ порвался, но твой отец упал в воду. Он поправится.

Николетта пристально посмотрела на Таммо. В её глазах заблестели слезы

— А я нет, — сказала она — Я это чувствую. Мне становится так холодно. Это смерть, она забирает меня, не так ли?

Таммо очень хотелось возразить девушке, но он смог лишь молча кивнуть.

Затем вампир вздрогнул всем телом и посмотрел сначала на Алису, а потом на Николетту.

— Да, это верно, — сказал он, соединяя их руки, — твоя человеческая жизнь заканчивается. Но если хочешь, у тебя может начаться новая жизнь.

— Таммо, нет! — воскликнула Алиса.

— Почему нет? Мы ведь превратили Клариссу в вампира!

— Клариссу превратила Иви, — напомнила Алиса — Без её силы Лучиано не удалось бы этого сделать.

Таммо в ответ на это лишь пожал плечами и снова повернулся к Николетте, на лице которой было написано отчаяние.

— Твоя человеческая жизнь — ты и сама это чувствуешь — приближается к концу, и тут уже ничего не поделать, но мы можем подарить тебе новую, другую жизнь, в которой ты смогла бы целую вечность оставаться молодой... и быть со мной, — робко добавил вампир. — Если хочешь!

— Я не понимаю, — прошептала Николетта. — Ты хочешь сказать, что сделаешь меня вампиром?

— Да, твоё тело изменится и получит новые силы.

— Если ты выпьешь мою кровь?

— Да, и дам тебе немного своей. Тогда ты станешь ночным созданием, как я.

— И как Кларисса

На лице девушки отразились самые разные чувства. Алиса не могла распознать их все. Она чувствовала надежду, но также и страх.

— Нет! — вмешался низкий мужской голос. Вампиры оглянулись — Нет, я этого не допущу?

Наследники не заметили, когда Кальвино снова пришёл в себя. Теперь он сидел на шезлонге и пытался встать, чтобы поспешить к кровати, но его сломанная нога не давала ему этого сделать. Мужчина снова упал на шезлонг и застонал от боли.

— Нет, — ещё раз тихо сказал он, — Я не могу потерять и её тоже.

Алиса подошла к мужчине и усадила его.

— Вам придется отдать Николетту, так или иначе, смерти или нам, вампирам. Третьего не дано. Флавио повредил ваш плащ, а Николетта отдала свой плащ Таммо. Она пыталась вам об этом сказать!

— Но я не слушал. — Кальвино застонал и закрыл лицо руками.

— Отпустите её! — мягко попросила алиса.

Она подхватила мужчину под мышки, приподняла его и подвела к кровати, где он опустился на подушки возле Николетты и взя её за руку.

— Прости меня. Я наделал столько глупостей, но я всего лиш хотел защитить тебя и быть тебе хорошим отцом.

Николетта кивнула.

— Я знаю. Я люблю тебя, но теперь мне пора тебя ппокинуть.

Таков ход жизни, ты же знаешь. Дочь должна покинуть отца. И я хочу быть с Таммо. Понимаешь?

Кальвино тяжело вздохнул.

— Да. Я понимаю это лучше, чем ты думаешь. Любовь — это, пожалуй, самая великая сила.

Он наклонился и поцеловал Николетту в щёки.

— Я буду молиться о том, чтобы у тебя всё было хорошо и чтобы мы ещё хоть раз встретились.

Алиса отвела Кальвино обратно к шезлонгу, на который он со стоном опустился. Мужчина заплакал, но вампирша оставила его в одиночестве и направилась к Таммо, который теперь обнимал Николетту. Она положила свою руку ему на плечо.

«Таммо, тебе это не удастся, — мысленно сказала вампирша, чтобы Николетта не могла её услышать. — Если ты попытаешься и потерпишь неудачу, умрёт не только Николетта. Она и тебя заберёт в царство теней, где ты будешь навечно блуждать проклятым бесплотным духом. Я не могу этого допустить!»

«Тогда помоги мне!»

Боль брата мучила Алису, и она отдала бы всё на свете, чтобы он её не испытывал, но, увы, не могла ему помочь. Вампирша с сожалением покачала головой.

«Ты переоцениваешь мои силы. Даже если я тебе помогу, это не сработает».

Вздохнув, Николетта потеряла сознание. Её голова откинулась назад, а глаза закрылись. Всё закончилось.

ПРЕВРАЩАНИЕ

— Лео, нам действительно пора! — Взгляд Хиндрика скользнул от открытой двери, за которой только что исчезла Анна Кристина, к двум фехтующим.

На лице Лео была написана ярость.

— Что, уже? Ну хорошо, тогда мне пора заканчивать. Как вы считаете, чего заслужил предатель?

В то время как Дракас говорил спокойным тоном, его удары сыпались в направлении Оскуро с такой скоростью, что тот вынужден был отступать.

Хиндрик удивлённо поднял брови. Как Дракас это удавалось? На этот раз на него не подействовал порошок? Или ему придавал сил гнев?

— Смерти! Думаю, Николетта согласилась бы с нами, — продолжал с невозмутимым видом Лео.

— Ты знаешь, что постановили предводители клана на Женевском озере, — напомнил ему Хиндрик.

— Я уверен, это касается только высасывания крови, — недолго думая ответил Дракас.

Он обезоружил своего противника неожиданным ударом, а затем вонзил ему шпагу в плечо, рывком вытащил её и без сочувствия взглянул на Алессандро, который пошатнулся и упал на колено.

Обтерев клинок от крови, Лео вставил его в ножны.

— Ладно, предоставим полиции решать, что с ним делать. Пойдем!

Вампиры выскользнули из зала. В то мгновение, как закрылась

дверь, ведущая к узкой лестнице, первые из вооружённых мужчин ворвались в вестибюль, а затем в большой зал, где кроме двух сторожей нашли только мёртвого ларвалести и ещё одного раненого, которого они смогли задержать. Остальные снова убежали от них, но, тем не менее, полицейские опять будут хвастаться тем, что спугнули воров с небольшим количеством добычи. Большинство дорогостоящей церковной утвари осталось на месте. Комиссарио будет доволен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x