Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.
- Название:Наследники ночи. Парящие во тьме.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга.
- Год:2013
- Город:Белгород
- ISBN:978-3-5703-0857-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание
Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фамалия покачал головой.
— Понятия не имею. Я только знаю, что Алиса с Лео собирались к Клариссе и Лучиано и подозревали, что у тех какие-то неприятности. Так или иначе, здесь будет повеселее, чем в Гамбурге, — добавил наследник и его лицо озарилось предвкушением новых приключений.
Анна Кристина закатила глаза.
— Прекрасная подготовка!
— Да? А как подготовилась ты? — парировал Таммо
— Мне пришлось в последний момент подкорректировать свои планы в связи с неожиданными обстоятельствами, — с гордо поднятым подбородком ответила Дракас.
— Тогда нам не остается ничего иного, кроме как прочёсывать город в поисках следов, — пожал плечами Хиндрик. — Если только Анна Кристина не сможет нам помочь...
Слуга вопросительно поднял брови и внимательно посмотрел на вампиршу.
Таммо пренебрежительно отмахнулся. Чем она может им помочь? Однако лицо наследницы Дракас озарила радостная улыбка, от которой оно стало ещё красивее.
— Как тебе в голову пришла такая идея?
Хиндрик улыбнулся в ответ.
— Ну... я слышал, что Дракас мастера по части улавливания и чтения мыслей, поэтому спросил себя, насколько далеко могут простираться ваши ментальные способности.
Анна Кристина всё ещё улыбалась.
— И насколько же?
— Ну, возможно, представители венского клана способны улавливать мысли друг друга и на больших расстояниях...
— Самые могущественные из нас способны, — призналась вампирша.
— И ты можешь связаться е Лео? — не отступал Хиндрик.
Таммо, не веря своим ушам, уставился на вампиршу.
— Ни за что на свете! — воскликнул он.
Анна Кристина не спешила отвечать, наслаждаясь удивлением своих спутников. Затем она кивнула.
— Что мне сделать? Передать привет Лео и заказать гондолу?
Губы Хиндрика растянулись в широкой улыбке.
— Что-то вроде того.
— Хорошо, я попробую, — сказала вампирша и закрыла глаза.
ЖЖЖ
Наследники проснулись. Лео и Лучиано сразу же поспешили к окну, чтобы увидеть, не происходит ли чего-нибудь во дворце, но он, похоже, всё ещё пустовал. Лео развернулся и с беспокойством посмотрел на Алису, которая, осторожно ступая, подходила к друзьям. К счастью, сегодня вечером она уже смогла самостоятельно выбраться из гроба. А ещё вчера Лео принес её сюда в полубессознательном состоянии.
— Всё в порядке?
Алиса вымученно улыбнулась.
— Разумеется. А что должно быть не в порядке? Я восстанавливалась целый день. Этого должно хватить.
— Тебе больно! — воскликнул Лео и пристально посмотрел на вампиршу.
Алиса открыла рот, чтобы возразить, но Дракас не дал ей сказать и слова.
— Не надо спорить. Я чувствую твою боль. Сломанная кость в ноге ещё не успела окончательно срастись. Ты сегодня останешься здесь, а мы с Лучиано отправимся искать более удачный пункт для наблюдения за дворцом.
— Я справлюсь! Это было всего лишь... — Алиса замялась, пытаясь отыскать нужное слово. — ...Это было всего лишь досадное недоразумение.
Лео нахмурил брови.
— Да? И незапланированное купание Лучиано в канале тоже?
— Не напоминай мне об этом, — попросил Носферас. — Тебе непременно нужно постоянно говорить о моих неудачах, да?
— Дело не в этом, — возразил Лео. — Ваши с Алисой неудачи — это не простое совпадение! Хорошо, сознаюсь: услышав о твоём неудавшемся превращении, я подумал, что это случилось с тобой из-за недостаточной практики, ведь превращения всегда давались тебе нелегко и ты, наверное, плохо сконцентрировался. Но сейчас...
— Хочешь сказать, если такое произошло и с Алисой, то это не просто неудача?
— Именно! — Лео поморщился. — Только не надо обижаться. Ты не хуже меня знаешь, что Алиса всегда была одной из лучших в академии... как и мы, Дракас, — добавил он.
Лучиано решил не поддаваться на провокацию.
— Как бы там ни было... Даже если Алиса не смогла превратиться в обычную летучую мышь, нам стоит задуматься: как такое возможно?
Оба вампира посмотрели на Алису, которая в ответ лишь беспомощно пожала плечами.
— Наверное, я потеряла концентрацию из-за того, что чихнула.
— Что, прости? — поднял брови Лео.
— Во время превращения я чихнула, и потом всё пошло не так...
— Снова это чихание! — разозлился Лучиано. — Вампиры не чихают. Но в этом проклятом палаццо мне постоянно приходилось чихать. Везде эта тёмная пыль, которая забивается в нос...
—...и притупляет наши чувства, — закончил Лео. — Видимо, причина в ней.
Алиса, морщась от боли, опустилась на закрытый гроб и выпрямила повреждённую ногу. Затем она внимательно посмотрела на Лео.
— Хочешь сказать, что эта сажа или пыль... или... что там оставляют эти люди? Не важно. Ты думаешь, что это вещество ухудшает наше обоняние и ослабляет магические силы?
— Похоже на то, — подтвердил Лео. — Поэтому мы и не можем взять их след. Вопрос в том, применяют ли они этот порошок специально или это совпадение?
— Какая разница! — недовольно воскликнул Лучиано. — Куда важнее понять, что нужно сделать, чтобы в будущем больше не вдыхать эту гадость и не упустить замаскированного мерзавца, когда он полетит над переулком с помощью своего чудо-плаща.
Алиса и Лео не могли не согласиться с другом. Часы на башне где-то неподалёку пробили новый час, напомнив наследникам, как быстро проходит время.
— Пойдемте! — воскликнула Алиса. — Мы не имеем права их упустить.
Вампирша поднялась и сделала несколько шагов, стараясь не ступать на пострадавшую ногу.
— Ты сегодня ночью никуда не пойдёшь! — сказал ей Лео. — Ты вообще никуда не пойдёшь, пока не сможешь двигаться как прежде. Раз мы не можем превращаться в животных, нам придётся прыгать с крыши на крышу и через каналы. Тебе это сейчас не под силу
Алиса уже открыла рот, чтобы возразить, но внезапно передумала и лишь еле слышно вздохнула.
— Ты прав. Я не прощу себе, если задержу вас из-за этой дурацкой
ноги.
Лео подошел к вампирше и поцеловал её в лоб.
— Правильное решение. Ты останешься здесь и будешь следить за площадью и садом. Если заметишь что-то необычное, дай знать.
Оба вампира направились к двери. Алиса с тоской посмотрела им вслед. Внезапно Лео вздрогнул, словно от невидимого удара в спину.
— Что случилось?! — одновременно воскликнули Алиса и Лучиано, но Лео не отвечал.
Его лицо вытянулось от удивления, затем он недоверчиво покачал головой.
— Не понимаю.
— Что? — снова дружно спросили друзья.
— Анна Кристина! Я слышу её голос в своей голове.
— Ты уверен? — поднял брови Лучиано.
— Да, несомненно.
— Она может общаться с тобой из Вены? Невероятно! — воскликнула Алиса, не скрывая восхищения.
Лучиано же больше интересовал повод для этой неожиданной телепатической связи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: