Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, знаю, но я отвыкла лежать в гробу одна!

— Это серьёзный аргумент, — пошутил Лео. — Так много свободного места — ужас!

Таммо фыркнул и презрительно скривился.

— Хватит сюсюкать! Может, лучше перейдём к делу.

Лео освободился от объятий Алисы и мягко отодвинул её в сторону, чтобы остальные тоже могли пройти на чердак.

— У тебя серое лицо, — с ужасом сказала Алиса.

Она притронулась к щеке Лео, которая утратила фарфоровую белизну. Лица Анны Кристины и Лучиано были такими же, как у Лео.

— Что произошло? - взволнованно спросила Алиса

— Ничего! — ответил Лучиано — Просто нам пришлось провести день в не слишком приспособленном для этого месте.

— Мы спали среди развалин церкви на заброшенном острове, — уточнил Лео. — Солнечные лучи не могли до нас добраться, но могущественная аура дневного светила оказала определённое влияние...

Вампир посмотрел на свои посеревшие кисти.

— Ничего страшного. Завтра буду как новенький, — улыбнулся он, но успокоить Алису было не так-то легко.

— Это не смешно! Вы были на волосок от уничтожения, ведь так?

— У нас было не так много времени, как хотелось бы. Ночь прошла слишком быстро, — сказала Анна Кристина.

— Но вам удалось выследить, где находится укрытие ларвалести? — не унималась Алиса. — И вы нашли Клариссу? — неуверенно добавила она.

— Первое — да, второе — нет, — сказал Лео и нахмурил брови.

Похоже, венца что-то смущало. Он внимательно осмотрел чердак,

но лишь когда Таммо отступил на шаг в сторону, увидел открытый гроб и сидящую в нём девушку. Николетта уже не притворялась спящей. Она с нескрываемым любопытством рассматривала прибывших. Лео встретился взглядом с пленницей, а Анна Кристина озвучила его мысли.

— Посмотрите- ка, кто тут у нас! Исчезнувшая Николетта о которой так волнуется её отец. А вот другие ларвалести не верят, что с ней что-то случилось. Она всего-навсего снова сбежала, говорят они, и всё из за своего врождённого своенравия.

— Они так сказали? — усмехнулась девушка, — я догадываюсь, кто пытался убедить моего отца в подобной глупости.

Лео проигнорировал её замечание. Он повернулся к остальным вампирам.

— Вижу, у вас ночь тоже прошла оживлённо. Вы взяли в плен дочь предводителя клана ларвалести? Недурно!

— Я поймал и доставил её сюда сам, — с гордостью заявил Таммо. — А вот Алису и Хиндрика Оскури обвели вокруг пальца.

— Да, об этом мы тоже слышали, — улыбнулся Лео. — Они заметили вас и избавились от «хвоста», чтобы потом спокойно направиться к своим.

Алиса застонала. Ей было невыносимо стыдно.

— Я не понимаю, как они нас заметили! В любом случае — нам пришлось обойти Каннареджо вдоль и поперёк, до самого еврейского гетто! А затем вернуться обратно к Гранд-каналу, где ларвалести поднялись на колокольню, распахнули свои чёрные плащи и улетели прочь. Мы не могли последовать за ними.

— Ты могла бы превратиться в летучую мышь или птицу, — заметила Анна Кристина, стоявшая посреди чердака в своей грязной нижней сорочке с таким видом, будто она была королевой, облачённой в своё самое лучшее платье.

Алиса сверкнула глазами.

— Да, могла бы, если бы Оскури не ослабили мои силы с помощью своего дурацкого порошка!

— Об этом мы поговорим позже, — сказал Лео становясь между вампиршами.

— Да, первым делом мы хотели бы услышать, что вам удалось узнать, — вмешался Хиндрик. — Где находится убежище Оскури и о чём ещё они говорили? Лео посмотрел на Николетту, которая сидела навострив уши.

— Давайте пройдёмся, и я вам всё расскажу. Лучиано будь так любезен, последи пока за нашей пленницей.

— Послежу, сказал Носферас, смерив девушку строгим взглядом. Николетта втянула голову в плечи и съёжилась, когда остальные

вампиры скрылись за узкой деревянной дверью.

ИСТОРИИ

Вампиры довольно быстро обменялись информацией о происшествиях прошлой ночи.

— Нам нужно немедленно вернуться на этот остров и как следует взяться за предводителя Оскури! — воскликнула Алиса, окидывая взглядом остальных вампиров, лица которых выражали одобрение.

— Кто-то из нас должен будет остаться здесь и присмотреть за пленницей, — сказал Лео.

— Я не останусь! — крикнул Лучиано, которого только что сменил на посту Хиндрик. — Я буду искать Клариссу, пока не найду.

— Это понятно. Никто и не просит тебя оставаться здесь, — успокоила друга Алиса.

Вампирша посмотрела на стену, за которой Хиндрик охранял пленницу.

Неожиданно Таммо вызвался присмотреть за девушкой.

— Ну, хорошо, если ты так хочешь...

— Хиндрик не умеет превращаться, — напомнил друзьям Лео. — Ему все равно придется остаться тут.

— Я тоже не вернусь на остров, — объявила Анна Кристина.

— Почему? — одновременно спросили Алиса и Лео

— Мы не должны появляться там толпой, словно какая-то армия, — сказала венка. — Это лишнее. Сегодня я намерена заняться кое-чем другим и, если Таммо готов остаться с нашей пленницей, попрошу Хиндрика пойти со мной.

— Наверное, Анна Кристина хочет купить себе ещё одно новое платье или какие-нибудь побрякушки, — презрительно буркнул Лучиано.

Глаза венки вспыхнули опасным огнем.

— А если и так, то что?

— Ничего, не утруждайся! - крикнул Лучиано. — Мы прекрасно справимся и без тебя!

— Тогда всё отлично, — холодно ответила вампирша и, гордо прошагав к двери, открыла её. — Хиндрик! Слуга подошёл к Дракас и вопросительно посмотрел на Алису. Фамалия пожала плечами.

— Иди с ней. Кто знает, что она задумала.

Остальные вампиры тоже отправились в путь. Лучиано дрожал от возбуждения. Трое друзей превратились в чаек и вылетели в чердачное окно, в то время как Анна Кристина и Хиндрик начали спускаться вниз по лестнице.

Дверь за ними медленно закрылась.

Таммо вернулся в переднюю часть чердака, подошёл к окну и выглянул наружу. Две тени пронеслись по мосту и пересекли маленькую площадь с другой стороны канала.

Вампир почувствовал, что Николетта поднялась из гроба и подошла к нему сзади. Таммо не слышал шаговдевушки, но от её близости по его спине побежали мурашки. Ему казалось, что аура Николетты охватывает его, словно пламя.

«Чушь!»

Таммо резко развернулся и прищурил глаза.

— Чего тебе? — грубо спросил он, — Я остался присматривать за тобой, чтобы ты не натворила каких-нибудь глупостей, так что даже не пытайся сбежать!

Николетта серьёзно посмотрела на вампира. Даже когда она не улыбалась, её красота была такой притягательной, что Таммо не мог отвести от девушки глаз.

Что за странные мысли? Таммо никогда не задумывался о том, красив кто-то из вампиров и людей или нет. Наследник видел, с каким трепетом мужчины реагируют на появление Анны Кристины, и всегда презирал их за это, считая, что он никогда не опустится до такой слабости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x