Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Лучиано? Он продолжал отступать назад, беспомощно выставив перед собой отломанные ножки стола, и при этом двигался, как во сне. Клинок нападавшего снова пробил защиту вампира и вонзился ему в бедро. Лучиано закричал от боли. На секунду все немного отвлеклись. Лео краем глаза увидел, как Хиндрик выбил у противника шпагу, а Анна Кристина ранила одного из Оскури в плечо. Ларвалести отшатнулся, а второй противник вампирши начал атаковать с удвоенной силой.

Лео яростно сражался с двумя ларвалести, которые, как для людей, были отменными фехтовальщиками. Нужно было нанести одному из них сокрушительный удар. Ослабить противника, чтобы помочь Лучиано. К счастью, Хиндрик освободился от своего противника и поспешил на помощь наследнику Носферас, но и он передвигался с черепашьей скоростью.

Проклятье! Вампиры могли проиграть эту битву.

Последняя мысль захватила Лео врасплох. Он и его друзья, наследники могучих вампирских кланов со всей Европы, были слабее проклятых воров с их волшебной пылью!

Эта мысль была ужасно обидной.

Мучительной. Парализующей.

Лео был так занят своими двумя соперниками, что не заметил приближения третьего Оскуро — того, которого обезоружил Хиндрик. Мужчина нагнулся и подобрал свою шпагу. Лео увидел, как над ним сверкнул клинок. Крепкие пальцы сжали рукоять, и противник прыгнул вампиру за спину. Лео ожидал, что остриё шпаги вот-вот вонзится ему между лопаток, но ничего не мог сделать, чтобы избежать этого удара. Вампир хотел отскочить в сторону, но там сражалась Анна Кристина.

Значит, отравленный пылью клинок сейчас проткнет сердце Лео и оборвёт его беспокойное существование?

Вампир чувствовал, как мужчина за его спиной заносит шпагу для удара.

Внезапно в уши Лео ударил оглушительный звук. В воздух поднялось облачко порохового дыма. Затем раздался ещё один выстрел. Стоявший за Лео Оскуро сложился пополам. Клинок выскользнул у него из рук. Ещё один меткий выстрел — и другой противник вампира схватился за окровавленную руку. Его шпага со звоном упала на пол.

Лео не понял, что произошло, но был достаточно сообразительным, чтобы воспользоваться суматохой и обезоружить третьего противника. Затем венец резко обернулся и успел отразить удар раненного в плечо Оскуро, который тем временем пришёл в себя.

Раздался ещё один выстрел.

— Прекратите! Опустите оружие, иначе мы перестреляем вас всех!

— Таммо?

Это был голос Таммо!

В дыму послышался ещё один голос. Мужчина с окровавленной рукой подбежал к окну.

— Отступаем, немедленно! — крикнул он.

Ларвалести расправил полы плаща и бросился в ночную тьму. Четверо Оскури последовали его примеру, а один остался лежать на полу с кровавой дырой в груди.

Вампиры, откашливаясь и переводя дыхание, опустили шпаги, а затем обернулись в сторону двух фигур, показавшихся в дыму.

Алиса и Таммо, сжимая по пистолету в каждой руке, приблизились к остальным. Из пистолетов Алисы ещё струился дымок. Она подошла к онемевшему от неожиданности Лео. А вот Анна Кристина, в отличие от кузена, не собиралась молчать.

— Великолепно! — проворчала она, отталкивая безжизненное тело носком туфли. — Теперь он мёртв и уже точно ничего нам не расскажет, а остальные сбежали.

— Это слишком! — возмутился Таммо. — Мы только что вас спасли! Судя по тому, что я увидел, ларвалести здорово наседали и проткнули бы всех вас по очереди, если бы мы не подоспели вовремя.

Сказав это, наследник показал рукой на Лучиано, который со стоном скорчился на полу. Из двух ран вампира по-прежнему текла кровь. Хиндрик, опустившись на колени, пытался их перевязать.

— Мы прекрасно справлялись, — заявила Анна Кристина.

Она стояла посреди бального зала, словно королева, всё ещё

сжимая шпагу в руках и глядя на остальных с чувством собственного превосходства.

— Прекрасно справлялись? — переспросил Таммо и громко фыркнул. — Значит, вы нарочно двигались как сомнамбулы и фехтовали хуже обычных людей?

Анна Кристина открыла рот, но Лео не дал ей сказать и слова.

— Хватит! — крикнул он, поднимая руку. — Ты не хуже меня знаешь, что Таммо прав и без них с Алисой, которая в последнюю секунду застрелила атаковавшего меня со спины Оскуро, я бы сейчас лежал на полу, проткнутый шпагой.

Лео посмотрел Алисе в глаза.

— Спасибо, — смущённо произнёс он.

Алиса ответила на это робкой улыбкой.

— Я была у тебя в долгу. Ты ведь спас мне жизнь тогда в Лондоне... Я об этом не забыла.

— Хочешь сказать, теперь мы в расчете?

— Нет! Я не это имела в виду! — воскликнула Алиса. Разговор не задался с самого начала. Алиса подняла руку, но не решалась прикоснуться к Лео. Вампирша слишком сильно боялась, что Дракас её оттолкнет. Её ладонь бессильно опустилась.

— Мне жаль, что я поступила так опрометчиво.

— Это было глупо и безответственно! — сказал Лео. Алиса видела, что вампир читает её мысли, но не могла понять, что означает выражение его лица. Она глубоко вздохнула.

— Мы все такие, какие мы есть. Ты можешь либо любить меня, либо оставить, третьего не дано.

Губы Лео дрогнули в улыбке. Он подошёл к Алисе и обвил её руками.

— Я знаю. Ты упрямая и слишком эмоциональная Фамалия, для которой семейные чувства гораздо важнее логики. И как только меня угораздило влюбиться в такую вампиршу? — с этими словами Лео склонилголову и поцеловал Алису в губы. — Что ж, придётся как-то мириться с твоим непростым характером.

Алиса попыталась освободиться из объятий Лео, но он крепко сжимал её.

— Это мне нужно жаловаться на судьбу! — возразила Фамалия. — Думаешь, легко терпеть рядом с собой заносчивого наследника Дракас, который всегда всё знает лучше других?

— Какая же мы чудесная пара, — пробормотал Лео себе под нос и снова поцеловал Алису.

— Как бы там ни было, я нашла Таммо и привела его назад, — осмелилась добавить вампирша.

Лео закатил глаза.

— Ты неисправима. Тебе обязательно нужно сказать последнее слово!

Затем взгляд венца устремился на Лучиано, который по-прежнему корчился на полу с искажённым от боли лицом. Хиндрик перевязал наследника, но повязки уже успели пропитаться насквозь. Раны вампира по прежнему кровоточили.

Хиндрик взволнованно посмотрел на друзей.

— Что делать? Это противоестественно! Эти раны уже давно должны были затянуться. Такое я видел только в случае с серебряным оружием, но шпаги ларвалести не из серебра, — сказал слуга, показывая на клинок убитого мужчины, который всё ещё лежал на полу. — Что же это?

Хиндрик задумался и тотчас же сам нашел ответ на свой вопрос:

— Порошок, который разрушает нашу магию.

Алиса опустилась на колени рядом с другом. Лучиано смотрел на неё стеклянными глазами. Казалось, он вот-вот потеряет сознание. Вампиршу охватило отчаяние. Неужели они ничего не могут сделать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x