Роберт Рик Маккаммон - Граница
- Название:Граница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Рик Маккаммон - Граница краткое содержание
Граница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джей Ди стоял устойчиво, сохраняя равновесие вопреки силам, которые бушевали вокруг него. Он подумал о Деборе и их прекрасной семейной жизни, которая была у него до всего этого кошмара. Он надеялся, что каким-то образом они смогут начать все с того места, на которым их прервали.
Он уронил свою импровизированную трость. Послышался металлический удар о бетон, который был похож на звон церковного колокола в городе, где Джон Дуглас провел свое детство. Он прижал гранату к сердцу. Затем в последний раз втянул запах дождя — плотный, землистый воздух, который он больше никогда не вдохнет.
Граница , подумал он. И, наконец, почувствовал облечение, готовясь пересечь другую границу, за которой — он был уверен — будет намного лучше. Вне всякого сомнения.
Джей Ди дернул за чеку.
Глава двадцать пятая
Они слышали взрыв и видели вспышку примерно в ста ярдах от автобуса.
Оливия вернулась на свое место, закрыла лицо руками, опустила голову и принялась молча оплакивать смерть своего дорогого друга Джона Дугласа.
Ханна открыла дверь. Промокший до нитки инопланетянин в теле мальчика поднялся по ступенькам, держа голову опущенной. Ханна закрыла за ним дверь. Когда существо посмотрело на нее, она заметила одновременно с Дейвом, Джефферсоном и Никки, как в свете фонаря оба его глаза засверкали серебром. Лицо земного мальчика было преисполнено мрачной суровой решительности.
— Я хочу знать, — заговорил Дейв, — как нам тебя называть.
Инопланетянин ответил:
— Итан. А как еще?
— Но ты уже не он, разве нет? Он… исчез?
— Да.
Оливия подняла взгляд и посмотрела в его серебряные глаза. Внутри нее будто что-то оборвалось, и она вернулась к своему состоянию молчаливой тяжелой утраты. Итан выключил фонарик, чтобы сохранить заряд батареи, и направился к своему месту.
— Твоя грудь, — сказал Дейв, прежде чем Итан успел сесть. — Давай посмотрим, — он поднял лампу и кивнул, чтобы Итан поднял свою рубашку, и там, поверх темной ушибленной плоти проявились новые серебряные буквы прямо над сердцем. Теперь они складывались в слово «GUARDIAN» — «защитник». Казалось, теперь метка была оформлена до конца, другие буквы под ушибом уже не проступали. Дейв нахмурился. — И что это значит?
— Мое обозначение, — сказал Итан. — Я солдат.
— Что ты такое? Ты из… специального подразделения в открытом космосе, или как? — спросил Джефферсон, рискуя получить удар в зубы.
— Что-то вроде того, — кивнул Итан. Он отметил, что дождь начал заметно ослабевать. А еще он почувствовал нечто странное, словно что-то в его сознании замерцало. — За нами следят.
— Да, — отозвался Дейв. — Сайферы.
— Так вы их называете. Настоящее название для их вида базируется на математике неизвестной для вас природы. Нет… это то, что вы называете Горгонами.
— Они нас преследуют? — это заставило сердце Джефферсона бешено заколотиться о ребра. — Насколько близко они подобрались?
— Пока они на безопасной дистанции. Это военный корабль. Его системы слежения ориентированы на устройство, имплантированное в затылок мистера Джерихо.
— Дерьмо! — взорвался Дейв. Он потянулся, чтобы схватить Джефферсона за рубашку, но на этот раз проповедник поднял руки в знак полной капитуляции, чтобы избежать наказания. Дейв оттолкнул их в сторону, вызвав крик боли Джефферсона: удар пришелся на сломанные пальцы проповедника. Дейв ухватил его за бороду. — И ты молчал об этом?! Какого черта? Потому что ты все еще шпионишь для них, да?!
— Он больше не шпион, — спокойно сказал Итан. — Ему имплантировали устройство, когда захватили его город. Они собирали людей для экспериментов.
— Да-да, знаю я об этих проклятых экспериментах!
— По какой-то причине, — продолжал Итан, — королева Горгонов нашла нашего Джефферсона очень привлекательным, — он знал причину. Это было связано с любопытством в области человеческой анатомии. Сам Джефферсон Джерихо не хотел в этом участвовать. — Его пощадили и не превратили в оружие, но имплантировали ему портативное контрольное устройство. Вероятно, оно небольшого размера… как булавочная головка. Но оно мощное. И мистер Джерихо даже не знает, как оно работает, кроме того, что оно причиняет ему боль за непослушание.
— Слушайте его! Поверьте ему! — умоляюще пролепетал Джефферсон.
— Так, может, нам найти где-нибудь нож и вырезать эту дрянь из этого ублюдка?
— Я не думаю, что мы можем определить верное местоположение. Только если нам… повезет, если я правильно помню это выражение. Я полагаю, что если к этому устройству прикоснуться, это приведет к смерти для вас обоих.
— Ты уверен, что он нам нужен? Клянусь, я скоро точно выброшу его наружу и застрелю ко всем чертям.
— Отпусти его, Дейв, — сказал Итан. — Кем бы он ни был раньше… сейчас он на нашей стороне.
— И всегда был! Клянусь, я…
— Завали свою дыру, Джерихо! — приказал ему Дейв, борясь с намерением повыбивать проповеднику оставшиеся зубы. С трудом взяв себя в руки, он отошел от него. — Так что нам делать? — спросил он Итана.
— Мы будем ехать дальше, пока можем. Я полагаю, Горгонам любопытно, куда мы направляемся. Возможно, Королева захочет это знать, потому что она должная понимать, насколько это жизненно важно. А еще, пожалуй, нам нужно в скором времени найти топливо, — Итан положил руку на плечо Оливии, и когда она заглянула в его странные серебряные глаза, она не заметила в них космического холода — только лишь теплоту сочувствия. — Я искренне сожалею о Джей Ди, и мне очень жаль, что я не мог ему помочь. Но он чувствовал, что должен так поступить вне зависимости от своего желания. Он не хотел становиться для нас опасностью и… задерживать нас. Поэтому нам нужно продолжать путь, пока мы можем.
— И отправимся, когда я смогу хоть что-то разглядеть в этом дерьме, — отозвалась Ханна. По крайней мере, теперь у нее было две рабочих фары, хотя одна горела чуть тусклее, чем вторая.
— Да. Как только вы сможете что-то разглядеть в этом дерьме, — повторил Итан. Он прошел по салону до своего места, но перед тем, как он добрался туда, Никки встала. Теперь она боялась его, по-настоящему боялась, потому что понимала: это уже не Итан. Не Итан провожал Джона Дугласа в последний путь и не Итан сейчас возвращался к ней. Она знал, что он не причинит ей вреда — это она понимала ясно — но все же, слишком странным он казался ей теперь, и реагировать на него спокойно она уже не могла.
Ее глаз увлажнился от слез.
— Ты забрал его, — сказала она. — И даже не позволил мне с ним попрощаться.
— Время пришло, — тихим голосом объяснил он, наблюдая, как упрямая слезинка скатывается по ее щеке к подбородку, и избитое сердце внутри него, которое все еще качало кровь, и все системы жизнеобеспечения его человеческого организма вдруг отяжелели от горя. Эта девушка держалась за Итана-человека, сколько могла, но теперь она понимала, что придется его отпустить. А ведь она уже потеряла так много! Изображения в ее сознании были ужасающими и трагическими. Он коснулся ее — мягко и осторожно — а затем отстранился, потому что его слишком тяготил долг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: