Роберт Рик Маккаммон - Граница
- Название:Граница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Рик Маккаммон - Граница краткое содержание
Граница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джефферсон колебался несколько секунд. Он взглянул на Итана, а затем опустил пистолет, который был нацелен на точку пространства, где пару секунд назад стоял Дейв.
— Хорошо, — ответил он Оливии, и в его голосе одновременно слышались воинственность и обреченность. — Потому что ты попросила вежливо, — он поставил «Беретту» на предохранитель и убрал ее в карман своих грязных джинсов.
Они достали контейнеры, шланг и ручной насос, после чего Дейв воспользовался ломом, чтобы открыть крышку резервуара. Пока Дейв перекачивал топливо в один из контейнеров, Джефферсон напряженно глядел в темноту на опасные контуры домов. Итан стоял рядом, его обостренные чувства улавливали каждое движение поблизости. Он был уверен, что сможет защитить всех от Серых людей, если понадобится. Вопрос для него состоял лишь в том, выдержит ли это испытание физическое тело, в котором он находится. Сердцебиение было стабильным и ровным, легкие работали, и все на данный момент было в порядке, но Итан знал, что это тело не было подготовлено для такого напряженного боя, хотя энергия была только ментальной, пока она не покидала тело, и лишь на пути к цели она становилась физической.
— Ты что-нибудь видишь? — спросил Джефферсон, пока Дейв продолжал перекачивать топливо.
— Ничего. Можно расслабиться. Я дам знать, если что-нибудь приблизится к нам.
— Расслабиться! — фыркнул Джефферсон. — Только послушайте его! Конечно же, — он достал свой пистолет и нацелил его на дом а , — как ты, вообще, попал сюда без космического корабля? Прилетел на луче света или что-то в этом духе?
— Довольно близко, — ответил Итан. — Существуют измерения, которые вы не можете понять, и методы путешествий, которые также находятся за пределами ваших умов.
— Ну прости, что мы такие отсталые и тупые.
— Я говорил не об этом. Просто вы — совсем молодая цивилизация. Вы сосредоточены на вопросах, которые говорят о вашей юности. Глупо ожидать, что вы познали бы вопросы других измерений и межпространственных перемещений сейчас . До этого вам предстоит повзрослеть… ох… еще на несколько сотен лет.
— Если нам доведется прожить так долго, — хмыкнул Джефферсон.
— Да, — кивнул Итан. — Очень верное замечание.
— Джерихо, помоги мне перенести это топливо к баку! — сказал Дейв, и проповедник оставил Итана одного.
Итан просканировал темноту слева направо и обратно. Он чувствовал запах грязной плоти Серых людей, он знал, что они поджидали в этих домах, но не мог точно сказать, сколько их там.
— Держи ровно, не проливай! — скомандовал Дейв Джефферсону.
Внезапно Итан почувствовал, как серая плоть движется в его сторону. Казалось, по спине пробежал электрический разряд. В темноте обозначилось странное движение. Низкое, почти ползущее по земле. Оно — чем бы оно ни было — перемещалось не по-человечески. Итан выбрал три фигуры и решительно двинулся к ним. Блеск мокрых глаз, пойманных лучом фонаря, мелькнул низко, у самой земли.
Они были очень голодны.
— Они идут, — сказал мальчик. — Трое. Но не размером с людей.
— Что это? — спросил Джефферсон, развернувшись. Топливо пролилось из контейнера.
— Да осторожно ты, черт тебя подери! — процедил сквозь зубы Дейв.
Существа практически добрались до них, но старались избегать луча фонаря Итана — пытались обходить его, крутились на месте, пытаясь подобрать более удобное положение для атаки.
— Это собаки… — тихо сказал Итан. — Раньше были, я хотел сказать.
Джефферсон попытался снова достать пистолет. Дейв шикнул на него:
— Сосредоточься на этом !
Итан пристально наблюдал за движениями искаженных существ. Три собаки, которые когда-то были чьими-то питомцами. Две были явно быстрее третьей, которая казалась более неповоротливой, тяжелой и громоздкой: вероятно, ее обременяла тяжесть собственных наросших с мутацией доспехов. Итан предположил, что в течение двух лет все люди в этой общине тоже стали серыми, а тех, кто не переродился, уже съели эти твари… как и других животных. В какой-то момент, вероятно, голодные и агрессивные звери набросились и на серых людей. Итан направил свет туда, откуда приближались собаки, и они отшатнулись от луча фонаря. Снова блеснули мокрые глаза… пять глаз. Третье существо не поспевало за первыми двумя.
— Давай же, пора двигать! — поторапливал Джефферсон, но топливо поступало в бак автобуса катастрофически медленно.
— Нам нужно залить побольше, — рявкнул Дейв в ответ. — Итан, ты рассмотрел этих тварей?
— Я наблюдаю за ними. Они боятся света, — Джефферсон вытащил свой пистолет, снял его с предохранителя и дважды выстрелил туда, куда указывал фонарь Итана. Пуля срикошетила от бетона. Ни одно животное, похоже, не пострадало.
— Давайте двигать отсюда! Чем быстрее, тем лучше! — призвал Дейв, и Итан вернулся к своим спутникам, пока те заливали в бак все больше топлива.
Существа зарычали, как только свет начал отдаляться. Третья собака, наконец, присоединилась к первым двум. Итан не мог разглядеть тела, но видел сияние семи глаз. Рычание было низким и грудным, больше напоминавшим рев бетономешалки в действии. Какими бы ни были эти твари… они были большими.
— Пошли, парень! — выкрикнул Джефферсон, но Дейв и так делал все возможное и спешил. Еще пять галлонов оставалось в каждом из двух контейнеров. Только после того, как они будут залиты в бак, можно будет продолжат движение.
Ханна показалась в дверях автобуса и остановилась на нижней подножке. Она увидела, с чем столкнулись ее товарищи и приблизилась к Итану, нацелив «Кольт» в сторону, откуда доносился зловещий рык переродившихся зверей, жаждущих свежего мяса.
Одна фигура пронеслась в луче света. Она была серой и лысой, на ее позвоночнике показался ряд острых шипов. Показалась вторая искаженная бесшерстная серая фигура — оскалившаяся, с огромными зубами и капающей на землю слюной. Ее три глаза блестели красным огнем. Прежде чем Ханна успела выстрелить, тварь развернулась и ускользнула во тьму
— По-моему… у этой мерзости было два рта… — потрясенно пролепетала Ханна.
— Так и было, — ответил Итан.
— Поспешите, господа, — тихо посоветовала Ханна, держа «Кольт» ровно обеими руками.
Существа приближались теперь с другого направления. Итан повернулся, чтобы использовать свой свет в качестве репеллента, но что-то показалось на краю луча без особого страха. Это было третье чудище, которое отдаленно напоминало породу хаски. Теперь оно было лысым, серым и морщинистым, его спина и бока покрывались скрепленными друг с другом крупными чешуйками доспехов. Морда была искаженной, челюсть раскрылась, продемонстрировав несколько рядов акульих зубов, глаза лишь отдаленно походили на собачьи, а с левого бока, прямо из доспехов росли еще две ноги, которые дергались, словно в попытке бежать во сне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: