Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Тут можно читать онлайн Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что? – переспросил я, обращаясь к Айре, когда шраванец замолчал.

– Он говорит, что знает Красивого Мальчика уже десять лет, – сказала она. – Что служит ему верой и правдой, и единственный его долг – это защищать его жизнь. Долг перед наместником и перед небом, а для любого шраванца это свято. И он сказал, что если ты лжешь, то тебя убьют.

Как-то в горле сразу пересохло. Если бы я допустил хоть малейшую слабость, едва ли что-то остановило бы Алтана от немедленной расправы надо мной. Помня, что он понимает наш язык, я обратился лично к нему:

– В таком случае ты знаешь, где меня найти. А сейчас, прости, я не собираюсь стоять под цирюльней и ждать, пока твой господин пропарит все свои кости.

Почти не чувствуя под собой ног, я пошел по улице, даже не глядя в какую сторону. Мне просто хотелось поскорее уйти и провести весь день в молитвах о том, чтобы Лис остался живым и здоровым. Во-первых, чтобы Алтан успокоился, а во-вторых, чтобы, даже рискуя собственной жизнью, дать ему по морде.

Айра нагнала меня и встревоженно заглянула в лицо:

– Они не шутили, дитя.

– Не сомневаюсь, – мрачно согласился я. – Поэтому ухожу, пока еще ноги целы.

Все-таки она была удивительной женщиной. Мне не понадобилось ничего растолковывать и пояснять.

– Тогда иди, – сказала она, – а я постараюсь сделать так, чтобы им как можно дольше не пришло в голову начать поиски своего господина.

Я с благодарностью поклонился ей и пошел по улице.

Норидж встречал меня распростертыми объятиями лавок, хмельным ароматом трактиров, призывными улыбками женщин. Я шел, наслаждаясь запахами и звуками, впитывая в себя ядовитую атмосферу окружающего безумия, когда вдруг справа от меня что-то блеснуло. Пришлось остановиться возле ювелирной лавки, перед входом в которую стоял пожилой мужчина с хитрыми глазами. Впрочем, я смотрел не на него, а на перстень, который тот держал в руках, пуская камнем солнечные блики в лица прохожих. О, Создатель и Лазериан, Светлый Пророк! Клянусь, этот перстень точно такой, как у моего отца, даже немного лучше: работа была значительно изящнее, а камень крупнее. Но в целом, сходство поразительное. Чувствуя себя кроликом, шагающим в раскрытую пасть змеи, я направился к ювелиру.

– Молодой господин желает что-нибудь приобрести? – спросил он меня, прищурившись.

– Возможно, – уклонился я от ответа, стараясь не глазеть на этот перстень. – Что у вас есть?

– Всё, – просто ответил он и нырнул в лавку.

Я последовал за ним. Здесь, в мягком полумраке, золото блестело еще ярче, отражая теплый свет свечей. Я вскользь глянул на изящные цепочки и массивные ожерелья, тонкие кольца и внушительные перстни, тиары, браслеты, серьги. Действительно, здесь было всё и на любой вкус, только мне не нужно было ничего, кроме того самого перстня, с которым ювелир до сих пор не расставался, продолжая вертеть его в руках, словно дразнил меня.

– Что-нибудь нравится? – спросил ювелир. – Желаете приобрести вещь для себя или для возлюбленной?

– Сколько стоит это кольцо? – я небрежно кивнул на перстень. Нельзя показывать торговцам, что их товар действительно интересен, иначе оберут до нитки.

Но мои ухищрения не помогли. Ювелир расплылся в довольной улыбке и с нежностью посмотрел на перстень:

– Да, хороший вкус. Но этот перстень бесценен, как и любой товар, на который у меня есть заказчик. Я и ношу-то его только для того, чтобы золото пропиталось солнцем, это мой маленький секрет.

Он заговорщицки подмигнул. Из всех его слов стало ясно только одно: перстень мне продавать не собираются. Чума и проклятье! Я был готов расстаться с половиной содержимого своего кошелька ради него! Что мне осталось в память об отце? Лишь эти безликие золотые монеты, которые исчезнут раньше, чем я замечу.

– Может, что-нибудь еще приглянулось вам? – спросил ювелир, не подозревающий, что творится у меня в голове.

Сердце колотилось, как безумное. Сколько бы мой родитель не боролся с моим пороком, это было бесполезно. Я не сделаю и шага, пока перстень не окажется у меня.

– Пожалуй, я хочу посмотреть браслеты, – с улыбкой сказал я. – Для женщины.

– О, конечно-конечно, – засуетился тот, – у меня есть образцы, не уступающие сармантийским.

Он отложил перстень на подушку позади себя и начал выставлять передо мной небольшие сундучки, в которых были десятки различных украшений. Я с заинтересованным видом изучал весь товар, краем глаза следя за перстнем. Придуманная мною женщина, которой якобы я собирался сделать подарок, все больше вырисовывалась в нашей беседе: она не любила темные камни, не любила простые узоры, слишком толстые браслеты, слишком тонкие… Я гонял старика по всей лавке, добиваясь только одного: чтобы он подарил мне лишнее мгновение. Ровно столько мне было нужно, чтобы перегнуться через прилавок, дотянуться до перстня и сунуть его себе в карман.

– У вас очень привередливая леди, – со вздохом сказал ювелир, ставя передо мной очередной сундук.

Только многолетняя выдержка и надежда обчистить мой кошелек не давали ему выставить меня из лавки.

– О, восхитительно! – воскликнул я, поднимая один из браслетов. – То, что нужно! Именно! Вот только… если бы камни были нежно-голубыми, как ее прекрасные глаза…

Счастливое выражение на лице ювелира сменилось разочарованием и досадой, но он тут же вновь просиял:

– Всего один миг, господин! У меня есть такие камни! Извольте, я покажу их вам…

И он нырнул в узкую каморку. Вот оно, то самое мгновение, которого я ждал. Как только перстень очутился у меня в руках, я понял, что задерживаться далее бессмысленно. Торговец заметит пропажу, и тогда вся моя затея пойдет прахом.

– Вот, как раз для вашей леди…

Эти слова старик произнес, обращаясь к моей спине как раз тогда, когда я поспешно выходил в двери.

– Вор! Вор!!!

Очень важное правило, которым стоит руководствоваться всем воришкам: если кричат «вор» – бежать нельзя. Бегущий человек привлекает внимание, и затеряться в толпе почти невозможно. Но я не был опытным вором, пес задери, и я бежал, расталкивая людей. Крик ювелира остался где-то позади, но я боялся сбавить темп. Обернувшись, увидел мелькнувшую форму стражников. Чудесно, за мной уже была погоня.

Я юркнул в сторону и сквозь толпу выскочил на узкую улочку, где почти не было людей. Уверен, стража ориентируется в городе куда лучше меня, а потому я сильно рисковал. И перстень, который плотно сжимала рука, безусловно не стоил этого риска. Всему виной мое безумие и несдержанность, отец был прав.

– Стой! Стой, вор! – послышался крик у меня за спиной.

Я побежал еще быстрее, перескакивая через лужи, оставшиеся после недавнего дождя. Не сбавляя темпа, я промчался по улочке и вылетел снова на площадь, врезавшись при этом в спину какому-то человеку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о героях. В поисках Пророка. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x