Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Тут можно читать онлайн Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты за этим пришел сюда? – спросил я.

– Отчасти, да, – подтвердил он. – Они выбрали это место. А еще я просто хотел выспаться.

– В борделе? – недоверчиво переспросил я.

Лис быстро подошел ко мне и, схватив за плечи, толкнул на кровать. Я вновь очутился в мягком плену нежного птичьего пуха и шелка. На мое недоумение сармантиец ответил:

– У меня была такая перина в Шраване. А здесь их стелят для шлюх и похотливых свиней, вроде тебя!

– Эй! – я собирался возмутиться, но вспомнил причину, по которой сам пришел сюда, и промолчал. Хотя я все равно не считал себя свиньей, что бы он там ни говорил. – Мог бы просто снять комнату у любого хозяина.

– Нет никакой разницы, – он прислонился спиной к стене и с усталостью посмотрел в сторону балкона. – Грязный город, грязные люди.

Я сел на кровати, оглянулся на два неподвижных тела, лежащих на полу, и вспомнил новость от брата Килана про убитого в Орлином Гнезде хранителя.

– Это их стилет ты нашел в башне? – спросил я.

– Да. Послание, – кивнул Лис, который все еще пребывал в задумчивости. – Вероятно, они знали, какую книгу я стану искать, и оставили его там, с кровью случайной жертвы. Так принято.

– А серьги…

– Второе послание. Так они назначили мне встречу, – он перевел взгляд на меня. – Я собираюсь уходить. Ты остаешься?

Только теперь я вспомнил о подозрительных типах, из-за которых мне пришлось отказаться от радужных планов на этот вечер. Мое упоминание о них заставило Лиса улыбнуться.

– Не бойся, я смогу тебя защитить, – сказал он насмешливо и добавил, посмотрев на меня с любопытством, – твоё умение всегда появляться в гуще событий начинает казаться мне интересным. Одно из двух: либо ты вскоре окажешься в канаве с перерезанным горлом, либо сумеешь меня удивить.

Не могу утверждать, будто эти слова могли бы способствовать моему душевному равновесию, и все же мне почему-то было приятно их услышать. Лис направился к выходу, и я позволил себе окликнуть его:

– Ты не хочешь забрать оружие?

– Оно принадлежит Голодным Теням, – он посмотрел на меня так, словно я предложил вместе помочиться в центре площади при всей толпе.

– А кто такие эти «Голодные Тени»?

Сармантиец в ответ широко зевнул, давая тем самым понять, как относится к подобным вопросам. Что поделать, я был вынужден замолчать. Мы спустились по лестнице вниз. У двери уже стояла другая девушка, которую я прежде не видел. Она приветливо улыбнулась нам и пожелала доброй ночи, вероятно, решив, что мы ее довольные клиенты. Было бы интересно узнать, что произошло в моей комнате, и кто меня разыскивал, но Лис не планировал задерживаться, а я вовсе не хотел от него отставать.

Я уже напрочь забыл об утренних событиях, и потому меня ожидал небольшой сюрприз. Свернув на одну из улиц, Лис остановился, и я чуть было не наткнулся на его спину. Посмотрев вперед, я еле сдержал стон досады. Гуляющих здесь было относительно немного. Они собирались шумными компаниями в свете фонарей, то и дело оглушительно заливаясь пьяным смехом. Отдельно от остальных стояло пятеро людей. Они расположились перед входом в цирюльню, на ступенях которой, завернувшись в накидку, дремал шестой человек.

Вот уж я не думал, что шраванцы так и просидят здесь целый день. Алтан заметил нас и, подав сигнал своим людям, двинулся в нашу сторону. Ему было достаточно только бросить взгляд на своего господина, чтобы убедиться, что с тем все в порядке, но шраванец (о ужас!) решительно шел на меня. Он что-то произнес на родной речи, и мне без перевода стало все понятно: «Я предупреждал, что тебя ждет, если обманешь меня?» В доказательство моей правоты его рука легла на рукоять меча. Оглушительный смех веселых выпивох, просто проходящих мимо, показался мне совсем неуместным.

Но стоило Лису произнести всего пару слов, и Алтан, идущий ко мне с яростью рассвирепевшего быка, замер. Остальные шраванцы подошли ближе и встали за его спиной.

– Не бойся, – бросил мне Лис, глядя в глаза своему старшему стражу, – я сказал, что это был мой приказ. А они знают, что происходит, если мой приказ нарушить.

Я невольно покосился в сторону Берка, у которого бровь была перечеркнута приметным светлым шрамом. Лис и прежде говорил, что эта отметина – его рук дело, но почему-то именно сейчас я со всей четкостью осознал, что он имел в виду.

Несмотря на невероятную выдержку, в голосе Алтана, когда он заговорил, слышалась злость.

– Знаю, – перебил его Лис, на лице которого смешались гнев, досада и сожаление, – или ты забыл, кто я?

Встряхнув головой, он перешел на шраванский. Я не заметил, как к нам тихонько подошла Айра. Она взяла меня за руку и отвела в сторону.

– Лучше сейчас не мешать им, – сказала она, поправляя свою накидку.

– О чем они говорят? – спросил я.

– Алтан обвиняет своего « шахриара », то есть господина, в том, что тот проявил беспечность, – пояснила она. – Красивый Мальчик сам служил телохранителем у наместника и знает, каково это, когда твой подопечный ведет себя необдуманно.

Я посмотрел на тех двоих. Кажется, остальные шраванцы решили не вмешиваться, впрочем, Алтан и Лис тоже молчали. Они только смотрели друг на друга и чем-то походили на котов, встретившихся на спорной территории: те тоже могут замереть, играя в гляделки, и проверять, кто первый проявит слабость.

– Знаешь, шраванцы чуть не разнесли цирюльню на части, когда ее владелец попытался выйти. Он был в ужасе, а потом сказал, что в его бане парится какой-то господин, и спрятался, – с улыбкой сообщила Айра. Она посмотрела на меня, – ты как, в порядке?

– Угу, – кивнул я. – Только не пойму, почему Лис не мог сказать им, чтобы его оставили в покое? Судя по всему, ослушаться они бы не рискнули.

– Ох, ты совсем мало знаешь шраванцев, – покачала она головой. – Видишь ли, им уже дан приказ защищать его, и тут даже Красивый Мальчик бессилен, потому что тот приказ исходит от самого наместника.

Интересно-то как получается. В Шраване, где день за днем ведется война за власть и землю, наместник отсылает прочь своего верного телохранителя, и вдобавок приставляет к нему охрану. Слишком неразумно получается. Хотя, как говорится, даже самый запутанный клубок шерсти можно размотать, если взяться за правильный конец нитки.

– Ты что-нибудь слышала о Голодных Тенях? – спросил я Айру.

Она удивленно хмыкнула и почесала кончик носа:

– Насколько я помню, так в Сармантии называли приближающуюся смерть от болезни, старости или в случае, если кто-то пренебрегал своей безопасностью. Говорили, что погибель ходит за человеком словно тень и поедает его. Ну а потом так стали называть себя наемные убийцы, которых становилось все больше. Сармантия разрушалась, и заказы сыпались на них один за другим. А где ты услышал о Голодных Тенях?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о героях. В поисках Пророка. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x