Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Название:Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание
Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Печально, – зевнул я, прикрывая рот ладонью. – Но какое отношение это имеет к свадьбе?
– Ах, прости, – улыбнулась Айра, – это так по-стариковски: начать разговор и забыть, о чем он. В шраванской традиции желать молодоженам на свадьбе основать род Бхарани. Это означает иметь крепкую семью, уважаемую народом. И, разумеется, быть мудрыми правителями и однажды объединить Шраван.
– Разве это возможно?
– Конечно, нет, – она хитро посмотрела на меня, – но людям свойственно желать другим всякие невообразимые глупости. Особенно на свадьбах.
Я почувствовал толчок в спину и резко обернулся. Проходящий мимо пьяный матрос, распространяя вокруг себя запах паршивой выпивки, кривляясь, отвесил мне поклон.
– Премного извиняюсь, – пробормотал он еле ворочающимся языком.
Не знаю, что именно повлияло – выпитый эль или тяжелая дорога, но мне было лень даже как-то отвечать ему. Что взять с пьянчуги? Но матрос недалеко ушел. Он, разворачиваясь, налетел на спину Тэда, да так, что тот качнулся вперед и плеснул самому себе в лицо эль из полной кружки.
– Что такое?! – инквизитор резко обернулся.
– Ах, простите, распрекраснейший господин, – пританцовывая, проговорил матрос. – Я не заметил вашу спину. Но если бы вы сидели ко мне лицом, то уж ваш нос мне было бы трудно не заметить!
– Что ты сказал? – Тэд схватил его за грудки и встряхнул.
– Оставь его, – махнул рукой Рэми.
– Да, оставь меня, бедного матроса, – продолжал тот фиглярство. – А я помолюсь за здоровье твоей матушки, что отважилась рожать младенца с клювом на все лицо.
– Что?! – взревел Тэд и швырнул матроса на стол. – А ну-ка, повтори, что сказал!
Он опустил тяжелый кулак на голову пьяного бедолаги.
– Прекратить! – крикнул Рэми.
Остальные инквизиторы возмущенно загудели, доказывая, что у Тэда есть полное право испытывать справедливый гнев. Со всех сторон в нашу сторону стали с любопытством поглядывать и перешептываться. На крики матроса мгновенно отреагировали его собратья.
– Глядите! Наших бьют! – визгливо вскрикнул небритый старикашка с огромной золотой серьгой в ухе.
– Шли бы вы, господа инквизиторы, молиться в другое место!
К нашему столу устремились корабельщики, кто с ножом, кто с бутылкой.
– Господа! – Рэми поднялся и обвел их взглядом, – вышло недоразумение, мы не хотим…
– Умолкни, святоша! – один из матросов замахнулся на того кулаком, но тут же был отброшен в сторону Рурком.
– Навались! – вскричал все тот же противный старикашка.
Инквизиторы вскочили на ноги. Кто достал меч, а кто и с голыми руками кинулся на матросов. На Тэда навалилось сразу двое моряков, которые начали его пинать, кусать и бить кулаками. Он взвыл как пес, ужаленный осой, и, стряхнув с себя противников, принялся метелить их ногами. Рэми пытался вразумить своих людей, но его попытки закончились тем, что на его голову опустил бутылку один из матросов. Ноги инквизитора подогнулись, и он успел вцепиться в стол, чтобы не упасть. Прикоснувшись к голове, он посмотрел на руку, та оказалась вся в крови. Побелев от ярости, он схватил со стола кувшин и со всей силы ударил им нападавшего по лицу. Из разбитого носа хлынула кровь.
Айра нервно начала рыться в сумке, а я потянулся к кинжалу. Разнимать пьяные драки мне уже приходилось. Правда, для этого я использовал тупое оружие, и обычно достаточно было появления отряда стражи, чтобы нарушители порядка усмирились.
– Стоять! – жестко произнес Лис.
Я повернулся к нему в некотором замешательстве. Остальные шраванцы, хоть и бросали взгляды в сторону дерущихся, но также оставались безучастными. Возможно, Лис предпочел бы сделать вид, что ничего не происходит вовсе, но наш стол то и дело толкали, а на меня и Айру постоянно пытались налететь матросы, сцепившиеся с инквизиторами, и ему пришлось принять другое решение.
– Уходим, – объявил он, поднимаясь.
Я был изумлен, если не сказать больше.
– Как?! Мы что, не поможем им?
– Хранва! Безумная страна, – зло процедил он сквозь зубы. – Я никогда не стану участвовать в драке ради забавы. Или ты полагаешь, что лучше было бы забить этих дикарей как скот?
Шраванцы поднялись вслед за своим предводителем. Мне очень не хотелось уходить, я чувствовал в этом что-то особенно неправильное. Но стоило встать, как меня тут же в полете сбил с ног один из матросов, который, упав, больше не шевелился. Айра отскочила в сторону с удивительной для ее возраста прытью.
– Поглядите-ка! Сармантийцу не по нраву угощенье нашего принца!
Дорогу направляющимся к выходу шраванцам преградили еще несколько матросов. Алтан схватил одного из них и отшвырнул в сторону.
– Вы так хотите умереть? – склонив голову набок, поинтересовался Лис.
– Очистим Дорион от скверны! – вскричал один из матросов и первым кинулся на него.
Сармантиец ловко отошел в сторону и наградил нападающего милосердным ударом рукоятью кинжала по затылку. Моряк сделал еще два шага и рухнул на пол.
– Получи, ублюдок! – с этими словами кто-то выплеснул мне в лицо целую кружку эля, и вслед за этим двинул пустой кружкой по челюсти.
Я схватился за кинжал. Плевать, что там подумает обо мне Лис, лишь бы голову сберечь. Языком пересчитал зубы – вроде бы, все на месте, хотя рот и наполнился кровью. Перед носом мелькнула чья-то рука с ножом. Я перехватил ее и ударил локтем в лицо напавшему, целясь в переносицу. Просчитался, вместо носа я попал в глаз, и мужик в ярости принялся меня пинать, пытаясь высвободить руку. Эх, велик был соблазн воспользоваться кинжалом, да сказывалось время, проведенное в городской страже: это не разбойник и не подосланный убийца, а всего лишь пьянь портовая. Не убивают таких, сами дохнут в канавах.
Вдруг где-то поблизости я услышал хлопок, и на глазах у меня начало с невероятной скоростью расти зеленое облако, наполняя воздух отвратительной вонью. Едкий дым жег глаза и ноздри.
– Уходите! Уходите! – услышал я голос Айры.
Впрочем, и без ее слов все кинулись к выходу, сметая все на своем пути, спасаясь от смрада, распространяющегося от зловонной хлопушки. Я давно выпустил руку того, кто на меня напал. Ничего не видя, я пробивал себе путь к двери, орудуя локтями, и то и дело попадая по чьим-то ребрам.
Вылетев на улицу, я с облегчением вдохнул чистый воздух. Кажется, мои ноздри и легкие навсегда останутся забитыми той дрянью. Кто-то рядом с надрывом кашлял, кого-то вырвало. Матросы и инквизиторы, очутившись на улице, вновь кинулись друг на друга.
– Ты у меня получишь! Получишь! – кричал Тэд, навалившись сверху на одного из противников и молотя его кулаками.
– Ведьма! У них ведьма! – верещал кто-то.
Шраванцы расталкивали тех, кто по глупости продолжал попытки померяться с ними силами. Мне в который раз пришлось поразиться выдержке Лиса, которому достаточно было лишь дать разрешение, и его люди уничтожили бы половину этой толпы в считанные мгновения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: