Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Тут можно читать онлайн Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - описание и краткое содержание, автор Макс Ридли Кроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ридли Кроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова замолчали. Не знаю, о чем думал Лис, а мои мысли были о нашем путешествии. Теперь мы сможем отправиться в путь, и, возможно, успеем добраться в Бурворд до того, как наши товарищи покинут его. Когда мы выезжали из Эйнерина, провожаемые толпой, как герои, я, конечно, понимал, что путь наш не будет простым, но думал, что трудности начнутся в Белых Землях. А пока что неприятности нам приносит Дорион, который мы привыкли считать безопасным. Что же будет, когда мы перешагнем границу?

– Так все же, что я еще говорил в бреду?

Вопрос Лиса застал меня врасплох. Он хитро посмотрел на меня и по-свойски подмигнул:

– Да не бойся, не обижу.

Я не стал его огорчать тем, что ни на миг не поверил в это обещание. Он, конечно, человек со своими правилами и принципами, с твердым понятием чести и справедливости, но боюсь, что его взгляды на жизнь во многом не совпадают с моими.

– Ты говорил о Караме, – сказал я. – Это ведь наместник, которому ты служил?

– Которому я служу, – поправил меня Лис. – Что еще?

– Больше ничего, – я и впрямь не смог вспомнить ни одного слова. – Ты говорил неразборчиво.

Он кивнул, глядя на озеро. Я думал, что Лис погрузился в какие-то свои мысли, но он неожиданно спросил:

– Знаешь, почему Рэми рассказал эту историю про женщину?

Я с недоумением посмотрел на него. Неожиданный вопрос, если так подумать. Но раз он спрашивает, то, скорее всего, хочет услышать ответ.

– Может, просто захотел, чтобы его выслушали. Тяжело, наверное, держать это в себе…

– Ясно, – кажется, мой ответ показался ему неинтересным. – А мне вот почудилось, будто он пытался сказать, что долг для него превыше всего. И я бы не стал доверять такому человеку. Он раскаивается, что спас любимую женщину. Вряд ли захочет повторить этот подвиг ради меня… или тебя.

Ради меня точно нет, подумалось мне. Он был бы рад, если б я остался в Эйнерине с прижженным за клевету языком. Килан помог ему уберечь возлюбленную от инквизиции, и Рэми, я думаю, считает себя обязанным ему. Впрочем, кто бы не считал? Мне был чужд выбор, с которым столкнулся Рэми. Никогда я не чувствовал такой привязанности ни к людям, ни к идее.

– А ты бы сам что выбрал: долг или женщину? – спросил я, обращаясь к Лису.

Кажется, он посчитал мой вопрос забавным, потому что весело рассмеялся и посмотрел на меня с некоторым снисхождением:

– В самом деле, не представляю! Видишь ли, у меня на всю жизнь один возлюбленный, ему я присягнул своим первым вздохом, и ради него я готов на всё. Имя ему Шраван.

– Значит, ты не так уж отличаешься от Рэми. И тебе тоже нельзя доверять?

– Ты прав, – просто ответил он. – На твоем месте я бы вообще никому не доверял, даже себе.

Разговор был окончен, и Лис позволил отвести его обратно в шатер, где мгновенно уснул, едва лег под одеяло. Я решил, что со своим заданием няньки справился, и позволил себе прикрыть глаза.

На следующее утро мы выдвинулись в путь. Перед тем, конечно, у шраванцев случилась радостная встреча с чудом уцелевшим предводителем. Вероятно, если бы им не были чужды эмоции, они бы пролили немало слез от счастья, а Алтан и вовсе бы заключил Лиса в крепкие объятия, но все это осталось в моем воображении, поскольку господа шраванцы ограничились сдержанными поклонами. В качестве дара они преподнесли своему шахриару четыре жареные рыбки, видимо, сохранившиеся со вчерашнего улова. Готов поспорить, они сами не съели ни куска.

– Я так понимаю, тебя можно поздравить с выздоровлением? – поинтересовался Рэми, подходя к Лису, пока тот завтракал.

– Нет, – ответил тот. – Еще нет. Но, полагаю, тебя заботит, как быстро мы сможем ехать?

– Даже не думайте гнать лошадей, – в разговор вмешалась Айра. Сегодня она выглядела гораздо бодрее, на щеках появился легкий румянец, а в глазах здоровый блеск. – Кровь еще не полностью очистилась, и вы только растрясете рану.

– Я опасался, что мы застрянем здесь не на один день, – сказал Рэми, – но при такой ситуации даже в легком темпе мы успеем в Бурворд к сроку.

О н еще раз окинул взглядом шраванцев, затем хмуро глянул на меня и ушел к своим людям. Айра присела за спиной Лиса и, отодвинув грубо заштопанную рубаху, осмотрела его плечо. Как по мне, страшнее выглядели рубцы, оставленные кинжалом Алтана, чем сама рана, и если Лис не лукавил, говоря о своем отношении к шрамам, то хорошо, что он не мог этого увидеть.

– В дорогу лучше сделать повязку, – сказала она, поправляя его рубашку.

Лис поднял на нее взгляд, продолжая свою трапезу в окружении верных подданных.

– Благодарю тебя, – сказал он.

Айра посмотрела на него с легким удивлением, как на угрюмого щенка, который вдруг изволил вильнуть хвостиком.

– Тебя спас Алтан, – сказала она. – Если бы он не пустил тебе кровь, я бы уже не успела помочь.

– Если бы я не оставил ему жизнь, он бы не смог отплатить мне тем же, – ответил Лис. – Так что он просто вернул мне долг.

Айра пожала плечами, словно говоря: «Что с вас взять, странные глупые дети». Но я успел заметить, что довольно суровые слова сармантийца вызвали чуть заметную улыбку у Алтана. Прежде я решил бы, что Лиса снова занесло, и он таким образом пытается унизить своего подчиненного. Но после того, что услышал сегодня у озера, я не сомневался, что телохранитель сделал щедрый дар бывшему начальнику охраны наместника.

Не потратив много времени на сборы, мы покинули место привала и отправились дальше в путь. Ардан знал эту дорогу лучше остальных, а потому именно он вел нас. Мы уходили все дальше от моря, и, наконец, оно вовсе скрылось где-то позади. Вокруг нас выросли горы, сменившие пологие скаты на каменистые обрывы. На пути нам встретился караван купцов. Мы переполошили их своим появлением, и нанятые охранники, проявляя немалую агрессивность, пытались запугать нас видом своих мечей и арбалетов. Благо, недоразумение быстро уладилось, и мы не только купили в дорогу необходимых припасов, но также отдохнули, поели и узнали немало нового и интересного. Купцы недавно повстречали знакомых торговцев из Эйнерина, которые рассказывали, что в столице начались волнения. Просочился слух, будто гофы собираются напасть на Дорион. Принц и епископ стараются сдержать панику, утешая народ громкими речами, но с каждым днем все меньше становится тех, кто верит им. Цены на оружие и доспехи взлетели до небес, а значит, подорожают и корабельные перевозки – владельцы судов тоже не прочь поживиться. Ну а в таком случае жди беды: все товары, которые поплывут из-за моря, станут в десять раз дороже.

– Но вам же хорошо, – заметил Рурк, обращаясь к пухлому купцу, который рассказывал нам новости. – Ваши кошельки лопнут от золота.

– Оно-то хорошо, – усмехнулся тот, – да только толстые кошельки всегда привлекают тех, у кого золота меньше. Раньше нашей бедой были воры и разбойники, а теперь каждый второй станет вором или разбойником. Я вижу, с вами господа из Шравана. Ну, так вот, самые простые сиифы в ближайшее время станут стоить под сотню золотых, не меньше. А если нужна особая заточка или полировка, или гравировка, то добавляйте еще столько же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Ридли Кроу читать все книги автора по порядку

Макс Ридли Кроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о героях. В поисках Пророка. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, автор: Макс Ридли Кроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x