Array Array - На руинах Мальрока

Тут можно читать онлайн Array Array - На руинах Мальрока - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На руинах Мальрока
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Array - На руинах Мальрока краткое содержание

На руинах Мальрока - описание и краткое содержание, автор Array Array, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На руинах Мальрока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На руинах Мальрока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Array
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А хорошо все закончилось. Я уж тогда думал, что все — конец пришел сэру стражу. Нечистый меч к горлу вашему приставил, а вы без сознания лежали, на спине. И вдруг раз: и на ноги вскочили. А потом два: и Альрик стоит уже без головы. Ну а потом три, и вы оба падаете. Только он совсем упал, а вы нет — дышали еле-еле.

— А зрители что?

— Какие такие зрители?

— Люди Альрика.

— Да там по разному получилось. Некоторые недовольны были, некоторые помалкивали, но в основном только обрадовались люди. А когда Альру отвязали, так она мигом порядок навела. Епископ приехал и начали разбираться: что это за гнусность с вами там сделали. Всякое думали. И плохое, конечно, тоже. Виновного быстро нашли: ведьму, что Альрику притащили откуда-то с севера. Карга та еще... Пока вы честно дрались околдовала она вас.

— Ведьма? Я хочу на нее посмотреть. И поговорить.

— А чего там смотреть?! А уж говорить и вовсе смешно — косточки от нее остались обгорелые.

— Не понял?

— Чего непонятного? Сожгли мы ее.

— Как сожгли?

— Ну как всех сжигают: к столбу привязали, и дровами обложили. Она же ведьма.

— Мило...

— Потом еще Скрипа сожгли, когда поймали. Он в лес ушел с частью шайки Альрика, гадости разные замышлял, наверное. Да только ребята Рыжей его выследили и Дирбза привели. А тот долго не разбирался: кто сопротивлялся, тех порубили на месте, а остальных на дрова усадили. Епископ тогда говорил, что Скрип колдун. Да никто и не спорил: какая разница, кто он — все равно жечь таких надо.

— Я, похоже, много пропустил...

— А то! Ой! Чего это я болтаю с вами! Надо сказать народу, что радость у нас! Очнулись! И Трею надо пнуть, чтобы не бульоном пичкала, а что-нибудь серьезное организовала. Жевать-то сумеете?

— Наверное...

Горбун выскочил из шатра, а я остался. Так и сидел, бездумно глядя на стену, собирая в одну кучу разбегающиеся мысли.

Но недолго я пребывал в одиночестве — полог колыхнулся, в шатер вошел...

Коротышка! Убийца! Тот самый душитель! А я сейчас беспомощен, будто котенок новорожденный: оружия нет; тело с трудом слушается.

Коротышка, покосившись исподлобья, сально ухмыльнулся и гнусавым голосом произнес:

— Стало быть выздоровели? Это дело хорошее, ведь я десяток медяков поставил на то, что выкарабкаетесь. В выигрыше, получается, остался.

В голове созрел отчаянный план: откинуться назад, перевернуть лежанку на себя и орать при этом во все горло. Вокруг полно людей — помощь придет быстро и, возможно, душитель не успеет меня достать.

Тот, не обращая более на меня внимания, поднял остывшую жаровню, насвистывая под нос примитивную мелодию вышел из шатра, оставив меня в несколько ошарашенном состоянии.

Я ждал всякое: что он накинет удавку и завершит начатое; достанет кинжал и прирежет; прикончит меня каким-нибудь другим, возможно изощренно-жестоким способом. То, что душитель просто уйдет, я не ожидал.

А жаровня-то ему для чего?! Плохие ассоциации в голову лезут... Пытать меня собрался, что ли?.. Может, пока я бревном валялся, здесь переворот произошел, и власть поменялась?!

Вряд ли... Скорее всего я не очнулся, а в бреду валяюсь... мерещится всякое. Возможно и того хуже: с ума сошел — мозг не выдержал обрушившейся лавины информации. Хотя, если не ошибаюсь, псих никогда не признает себя психом. Но в каждом правиле есть исключения, а я уже в стольких правилах им являюсь, что одним больше — разница незаметна.

Опять качнулся полог, но на этот раз не убийца: Дирбз явился. Не успел он рот открыть, как я прошипел:

— Только что сюда заходил убийца!

Рефлекторно ухватившись за рукоять меча, сержант нервно уточнил:

— Какой убийца?

— Тот! Душитель! Который меня в сарае чуть не удавил!

Дирбз, поскучнев, убрал руку с меча, облегченно произнес:

— Ах он... Так это просто Амед — он уголь в жаровне пошел менять. Ночи сейчас холодные, вас знобило. Заботится о вас.

Чувствуя, что еще немного и свихнусь окончательно, максимально спокойно уточнил:

— Почему этот душитель ходит по замку? Он ведь должен в колодках сидеть! И пытать его должны были!

— Зачем пытать?! — изумился Дирбз.

Нда... или я сошел с ума, или мир... Скорее все же первое...

— Дирбз! Мы ведь должны были узнать откуда он пришел!

— Ах... вот вы о чем! Так узнали ведь — в тот же день, когда вас околдовали, хески все рассказали. Сами рассказали — без пыток. И это хорошо — ведь пытать хеска бесполезно: скорее язык проглотит, чем слово вымолвит.

Так... спокойно Дан... спокойно — сержант и так поглядывает озадаченно.

— Дирбз: я ничего не знаю ни про каких хесков! Я не знаю ничего с того момента, как потерял сознание после смерти Альрика. Быстро, в двух словах, объясняй: почему убийца на свободе. Или даже убийцы — насколько я понял из твоих слов, их несколько.

— Трое их, хесков. Амеда мы схватили, а Касида и Марука банда Альрика поймала. Был еще четвертый, но в бою том убили его. Касиду и Маруку тоже досталось — места живого на них не было. Межгорцев они втроем больше дюжины прикончили и покалечили многих, но те их толпой задавили и повязали Вы их должны были видеть — на крестах рядом с крестом Альры.

— Видел. И?

— Когда после поединка мы поднялись и начали с межгорцами разбираться — кто прав, а кто виноват, тогда и узнали, что это хески. Касид и Марук сразу сказали, что их круг послали карающие, приказав найти в Межгорье стража Дана и убить его. Но страж Дан спас их души, а это для хеска свято. Жизнь стража они оценили в душу Касида и, получается, остались вам должны душу Марука. Ждали вашего решения, когда очнетесь.

— Какого решения?

— Вы можете забрать жизнь Марука. Или оставить их круг служить вам, пока они еще раз не спасут вашу жизнь.

— И вы им поверили?!

— Сэр страж, это ведь хески! — Дирбз выпучил глаза.

Похоже я только что сморозил несусветную глупость, но...

— Они ведь слово давали карающим, что убьют меня, но нарушили...

— Никакого нарушения нет. При договоре хески всегда указывают, что договор нерушим пока не будет выполнен, или дело не будет касаться спасения души. Вы спасли их души, а это важнее договора. Все честно.

— И что же мне с ними делать...

— Как что? Это же хески! Пригодятся всегда! Даже если спасут вашу жизнь и останутся в расчете, не жалейте ничего — оставляйте на службе. Они останутся, потому что сами признают, что душа важнее жизни. Только платить тогда придется, но это того стоит. Мало их, и без работы они никогда не останутся. Пусть лучше вам служат.

— Ладно... пока замяли тему... потом разберусь. Теперь в двух словах: как без меня дела шли?

— Да все хорошо у нас. Замок продолжаем ремонтировать, и на следующей неделе вы можете в донжон переселяться. На первом этаже там еще работы много, но два других и площадка в порядке. С межгорцами ладим, разве что поначалу стычки были, но после того, как Скрипа сожгли, все затихло. Многие теперь с нами живут — в основном те, кого Альра перетащила из лесов. Остальные по-разному... Кто-то решил деревни обживать по округе, но многие так и сидят в холмах. Страхом они больны — боятся спускаться. Но это пройдет — подождать только надо. Наши дозоры за ними приглядывают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Array читать все книги автора по порядку

Array Array - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На руинах Мальрока отзывы


Отзывы читателей о книге На руинах Мальрока, автор: Array Array. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x